Master Jack is Monsieur Renauld's stepson, sir. | Мистер Джек, пасынок мистера Рено, сэр. |
Thomas Jordan's daughter and Johnny Iselin's stepson. | Дочка Томаса Джордана и пасынок Джонни Айзлина. |
"Survived by her devoted stepson, James Miller." | "У нее остался любимый пасынок, Джеймс Миллер". |
You may believe I sold you to King Richard, but this morning my stepson is one heartbeat from the throne. | Можешь думать, что я продал тебя Ричарду, но мой пасынок сейчас в шаге от трона. |
She was survived by a brother Philippe, her two daughters Gabrielle and Jacqueline (1954-2011), two grandchildren, and her stepson, Michael. | Художницу пережили брат Филипп, дочери Габриэль и Жаклин (1954-2011), два внука и пасынок Майкл. |
This is my stepson, Alec. | Это мой приёмный сын, Алек. |
That's my stepson. | Это мой приёмный сын. |
Now he is my stepson. | Теперь он мой приёмный сын. |
Since 2005, the company is owned and managed by his stepson Nikola Babić Praljak. | С 2005 года компанией руководит его приёмный сын Николас Бабич Праляк. |
They have a daughter, Madeleine, and a stepson, Luke, who both attend boarding schools. | У них есть дочь Мадлен и приёмный сын Люк, они оба обучаются в школах-интернатах. |
I live here with my wife and my son... my stepson. | Я живу здесь с женой и сыном... приемным сыном. |
I know that I haven't been the son or the stepson or the brother that all of you deserve. | Я знаю, что не был сыном или приемным сыном или братом которого вы заслуживаете. |