Английский - русский
Перевод слова Sports

Перевод sports с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спортивный (примеров 452)
The sports massage is an effective tool in anyone what the training program. Спортивный массаж является эффективным инструментом в ком, что программы обучения.
It's a sports bar in Bangor for 200 bucks, then I'm done. Это спортивный бар в Бангоре, 200 баксов, после этого я всё.
The Sports Division of the Ministry of Education has been developing measures to enhance equality between men and women in the field of sports. Спортивный отдел министерства образования разрабатывает меры содействия равноправию между мужчинами и женщинами в спорте.
Not the sports section! Только не спортивный раздел!
I was encouraged recently to read about Simphiwe Dludlu, a female player who has become one of South Africa's top sports personalities. Недавно я прочитала о Симфиве Длуду, женщине-игроке, которая стала одной из самых высокопоставленных спортивный личностей Южной Африки.
Больше примеров...
Спорта (примеров 3519)
I could have used a sports reference, but I chose not to. Я мог бы привести пример из спорта, но не стал.
November 16, 1938 at Physical Education and Sports Union Committee issued an order number 633 "On the development of the struggle for a freestyle." 16 ноября 1938 года Всесоюзный комитет по делам физкультуры и спорта опубликовал приказ Nº 633 «О развитии борьбы вольного стиля».
Singapore women are doing very well in sports: More female than male athletes had represented Singapore in the recent Olympic Games. Видное место занимают сингапурские женщины и в мире спорта, о чем говорит участие в сборной команде страны на последних олимпийских играх большего числа женщин, чем мужчин.
Here visitors get a chance to see traditional crafts being practiced, enjoy a ride on a replica of the old Monte train or try some of the radical sports. Посетители парка имеют возможность посмотреть, как изготовляются местные кустарные изделия, насладиться поездкой на модели старинного горного поезда "Монте" или попробовать некоторые экстремальные виды спорта.
In 2010, there were 18 female deans (13.6%) and 113 male deans in a total number of 132 universities entered in the Register of Higher Education Institutions kept by the Ministry of Science, Education and Sports. В 2010 году числилось 18 женщин-деканов (13,6 процента) и 113 мужчин-деканов во всех 132 университетах, внесенных в Реестр высших образовательных учреждений, который ведет Министерство науки, образования и спорта.
Больше примеров...
Спорт (примеров 978)
Andrew is a guy's guy, he likes sports and Liam Neeson movies. Эндрю классический парень, ему нравится спорт и фильмы с Лиамом Ниссоном.
The effect of the embargo on the Cuban educational, cultural, sports and academic sectors over the past 45 years has been substantial. За прошедшие сорок пять лет блокады был нанесен существенный ущерб в таких секторах, как образование, культура, спорт и наука.
The National Aboriginal Achievement Awards, established in 1994, each year highlight and honour Aboriginal men and women in Canada for their outstanding achievements in fields such as business, sports, arts, the environment, health, and public service. Национальными премиями за достижения коренных народов, учрежденными в 1994 году, ежегодно отмечаются и награждаются мужчины и женщины, представляющие коренные народы Канады, за их выдающиеся достижения в таких областях, как бизнес, спорт, искусство, экология, здравоохранение и государственная служба.
During the Rugby World Cup in 2007, the organization organized a debate on the subject of "Sport and integration", with the participation of numerous French high-school students and representatives of French and South African sports. Во время проведения Кубка мира по регби в 2007 году организация провела дискуссию на тему "Спорт и интеграция", в которой приняли участие многие учащиеся французских лицеев, а также представители этого вида спорта во Франции и в Южной Африке.
Organization of 2 workshops in collaboration with the Ministry of Youth and Sports to enhance the capacity of the 15 county sports coordinators to organize innovative sporting events to promote peace and development in their respective counties under the purview of the Sports for Peace programme Организация совместно с министерством по делам молодежи и спорта 2 практикумов координаторам по спорту из 15 графств в организации нетрадиционных спортивных мероприятий для содействия делу мира и развития в их соответствующих графствах в рамках программы «Спорт во имя мира»
Больше примеров...
Спорте (примеров 592)
The eleventh report on sports was compiled and published in 2006. Одиннадцатый доклад о спорте был составлен и опубликован в 2006 году.
in Sports 1 March 1989 (r) апартеида в спорте 1 марта 1989 года (р)
Apart from his gymnastics degree, I don't see what can be on his resume concerning sports. ЧТО ОН СМЫСЛИТ В СПОРТЕ, ума не ПРИЛОЖУ.
Women's sports should be promoted through efforts to enhance the image of women and sport in the media. В этой связи следовало бы через средства массовой информации больше пропагандировать участие женщин в спорте.
Physical Training and Sports (Implementation) Act of 28 December 1998 "О применении Закона Азербайджанской Республики «О физическом воспитании и спорте" от 28 декабря 1998 года;
Больше примеров...
Спортом (примеров 1010)
No, I'm not one for sports. Нет, я не увлекаюсь спортом.
The sports and student federations and youth centres encourage athletic activity among girls. Спортивные и студенческие федерации и молодежные центры поощряют занятия спортом среди девушек.
In some mountainous regions of the country, the established stereotypes that hold that sports are not for women have yet to be overcome. В некоторых горных районах страны все еще не преодолены устоявшиеся стереотипы в том, что занятие спортом не женское дело.
You play any sports growing up? Спортом в детстве занимался?
We offer our fitness corner located on basement, which is equipped with treadmills and stationary bicycles, for those who like sports in their everyday life and do not want to renounce their passion during their leave or a business trip either. Тем, кто включает в свой повседневный образ жизни занятия спортом и не хочет отказываться от своих привычек даже во время отпуска или служебной командировки, мы рекомендуем наш фитнесс-уголок на подвальной отметке здания отеля, оснащенный беговой дорожкой и велотренажером.
Больше примеров...
Спорту (примеров 285)
His father soon tried to rouse his love for sports... but to no avail. Его отец пытался привить ему любовь к спорту... но безрезультатно.
Measures to promote gender equality through the image of the High Council on Sports and меры по обеспечению гендерного равенства на примере Высшего совета по спорту; и
Committee for Education, Culture, Science and Sports Комитет по образованию, культуре, науке и спорту
He was good at sports. Он был способен к спорту, а я к отлыниванию.
The project is being promoted by the Institute for Women's Affairs, in cooperation with the Ministry of Education, Culture and Sports, the National Employment Institute, the National Institute on Qualification; Italy and Portugal also cooperate as transnational partners. В осуществляемом Институтом по делам женщин проекте приняли участие Министерство по образованию, культуре и спорту, Национальный институт занятости, Национальный институт повышения квалификации, а также Италия и Португалия в качестве иностранных участников.
Больше примеров...
Спортсменов (примеров 177)
The U.S. territory selected four athletes to compete in three sports: swimming, athletics and judo. Эта территория США выбрала четырёх спортсменов для участия в трёх видах спорта: плавании, лёгкой атлетике и дзюдо.
National programme for the development of physical education and sports and the preparation of athletes for the period from 2012 to 2016; Национальная программа по развитию физической культуры, спорта и подготовке спортсменов в Туркменистане на 2012-2016 годы;
Economic, technical and logistical support to 35 national sports federations for the holding of competitive events, training and participation in international events, among others; оказана экономическая, техническая и логистическая поддержка 35 национальным спортивным федерациям, в частности, в проведении спортивных состязаний, подготовке спортсменов и участии в международных соревнованиях;
The Unit plans and arranges advocacy for special events and advocacy outreach at fund-raising events and coordinates appearances and missions of Goodwill Ambassadors, Special Representatives for the Performing Arts and Sports and other celebrity supporters. Эта Группа планирует и организует пропагандистскую работу в связи со специальными мероприятиями и пропагандистское обеспечение мероприятий по сбору средств и координирует выступления и поездки "посланцев доброй воли", специальных представителей из числа деятелей сценического искусства и спортсменов и других знаменитостей, поддерживающих ЮНИСЕФ.
The Hong Kong Sports Development Board also provides funding to support programmes run by international sports associations as well as elite athletes' training and participation in their chosen sports. Гонконгский совет развития спорта также финансирует спортивные программы национальных спортивных ассоциаций, подготовку спортсменов высокого уровня и их совершенствование в избранных ими видах спорта.
Больше примеров...
Спортивные состязания (примеров 30)
During the Middle Ages, sports were regularly forbidden in England because they came at the expense of military training. В средневековье спортивные состязания регулярно запрещались в Англии, потому что проводились за счет военной подготовки.
On television RTÉ Two is the home of live sporting action, broadcasting the majority of RTÉ's sports content. Телеканал RTÉ Two является основным телеканалом, транслирующим спортивные состязания.
Weekly meetings between the Border Patrol Unit and the Indonesian National Army are now being held to discuss and resolve border incidents, and confidence-building measures such as friendly sports contests have also been organized. Сейчас проводятся еженедельные встречи Группы пограничного патрулирования и индонезийской национальной армии для обсуждения и урегулирования пограничных инцидентов, а также организуются такие меры укрепления доверия, как дружественные спортивные состязания.
As well as school sports, there are ongoing inter house sporting competitions in which all boys are encouraged to participate. Помимо общешкольных соревнований, проводятся также локальные спортивные состязания между студенческими «домами», в которых все юноши могут принять участие.
For a Healthy Life Credo and Sports Foundation: regional and national sports championships for children living in institutions and for children coping with multiple disadvantages (based on voluntary participation); фонд "Здоровый образ жизни и спорт": региональные и национальные спортивные состязания для детей, живущих в специализированных учреждениях, и детей, сталкивающихся с различными проблемами (на основе добровольного участия);
Больше примеров...
Спортивные игры (примеров 41)
Since me and Greg couldn't play sports, we talked about them all the time. Из-за того, что я и Грег не могли играть в спортивные игры, мы говорили о них постоянно.
Prisoners have been given the opportunity to leave their cells to relax, do physical exercise and play sports Заключенным предоставляется возможность покидать свои камеры для того, чтобы расслабиться, заняться физическими упражнениями и поиграть в спортивные игры;
So you don't play any sports, then? Так вы не играете в спортивные игры?
Humans. We play sports. Люди. Мы играем в спортивные игры.
To have more opportunities for culture and sports All-State Sports Games of Re-education Homes for Youth were held in May 1998 and given a financial support of SKK 80,000 from the Ministry of Education of the Slovak Republic. С учетом необходимости расширения культурных и спортивных мероприятий в мае 1998 года были организованы Общенациональные спортивные игры с участием лиц, содержащихся в колониях перевоспитания для молодых правонарушителей; министерство образования СР выделило на их проведение 80000 словацких крон.
Больше примеров...
Соревнованиях (примеров 143)
Then girls began gradually to take part in national and international sports competitions. Со временем девушки стали принимать участие в национальных и международных спортивных соревнованиях.
A Para Olympic Committee was formed in 1995 to encourage PWDs to take part in international sports. В 1995 году был создан Параолимпийский комитет с целью поощрения инвалидов к участию в международных спортивных соревнованиях.
The Committee is promoting several bills on the general subject of violence in sports destined to increase the safety of audience in sports events. Комитет добивается принятия нескольких законопроектов по проблеме насилия в спорте в целом, призванных укрепить безопасность зрителей на спортивных соревнованиях.
Providing all students with opportunities to participate in all activities, including sports, scouting, culture, and competitions for boys and girls on a footing of equality. предоставление всем учащимся возможностей участвовать во всех видах программ, в том числе в спорте, скаутской деятельности, культуре и в соревнованиях для мальчиков и девочек на равной основе.
I started playing sports again right away... and I even won the 1500m competition at the Nationals. Я продолжал тренироваться и на национальных соревнованиях победил в забеге на 1500 м.
Больше примеров...
Спортивно-оздоровительного (примеров 7)
November 2004 - "window" to Europe, opening of Planet Fitness in Stockholm (Sweden), the first Russian brand sports and recreational club in a foreign country. Ноябрь 2004 - окно в Европу, открытие «Планеты Фитнес» в Стокгольме (Швеция), первого спортивно-оздоровительного клуба под российским брендом за рубежом.
The residing cost covers: breakfast, visiting of the sports complex which is located on the territory of hotel, transfer from the airport or railway station in hotel and back (if ordered in advance), services of business centre. В стоимость проживания включено: завтрак, посещение спортивно-оздоровительного комплекса, находящегося на территории гостиницы, трансфер из аэропорта или железнодорожного вокзала в гостиницу и обратно (при предварительном заказе), услуги бизнес центра.
The project for the Gjllian sports and recreational ground is continuing under the supervision and support of the Multinational Brigade, and involves 30 KPC members. Осуществление проекта создания спортивно-оздоровительного комплекса в Гильяне продолжалось под наблюдением и при поддержке многонациональной бригады и с участием 30 военнослужащих СДК.
Breakfast and sports club services, such as sauna, jacuzzy trainers usage, aerobic and eastern wrestling services as well as children room, are included into hotel room cost. В стоимость номера включена завтрак и возможность посещения спортивно-оздоровительного клуба с 7:00 до 22:00: сауна, джакузи, тренажерный зал, залы аэробики и восточных единоборств, детская комната.
The water supplied to the Complex is mineral, used in medical procedures, swimming pools of the Sports and Wellness centre and in each of the accommodation rooms. Водообеспечение в комплексе осуществляется минеральной водой, которая используется для медицинских процедур, в бассейнах спортивно-оздоровительного центра и в каждой комнате комплекса.
Больше примеров...
Sports (примеров 434)
In 2004, Portland was selected as one of five cities in the U.S. to host the Dew Action Sports Tour, a new extreme sports franchise to start in 2005. В 2004 году Портленд был выбран одним из пяти городов в США для проведения Dew Action Sports Tour, нового соревнования по экстремальным видам спорта.
She was featured in Sports Illustrated's Faces in the Crowd in the January 9, 1968 issue. Она стала лицом обложки «Sports Illustrated» 9 января 1968.
She has appeared on the cover of several newspapers and magazines, including USA Today, Newsweek, Time, Swimming World magazine, and Sports Illustrated. Была на обложке ряда газет и журналов, таких как USA Today, Newsweek, Time, Sports Illustrated.
Van Basten features in EA Sports' FIFA video game series, and was named in the Ultimate Team Legends in FIFA 14. Ван Бастен входит в серию видеоигр FIFA от EA Sports и был назван в Ultimate Team Legends в FIFA 14.
The match was shown simultaneously in the United Kingdom by free-to-air channel ITV 1 and subscription channel Sky Sports 1, who in 2005 won the rights to broadcast UEFA Champions League matches for three seasons from 2006-07 to 2008-09. В Соединённом Королевстве матч одновременно транслировали бесплатный канал ITV 1 и платный Sky Sports 1, выигрывший в 2005 году тендер на право показа матчей Лиги Чемпионов с сезона 2006-07 до 2008-09.
Больше примеров...
Спортсмены (примеров 72)
The main activity of most of the clubs is youth sports. Среди членов клуба большую часть составляют молодые спортсмены.
So why don't all sports people constantly block their left nostrils? Тогда почему спортсмены не закрывают все время свою левую ноздрю?
Sports players, artists and performers... Спортсмены, художники и артисты...
How many days to district sports day? Но спортсмены и группа поддержки так усердно тренировались.
The NBA All-Star Celebrity Game is an annual exhibition basketball game held by the National Basketball Association that takes place during the NBA All-Star Weekend and features retired NBA players, WNBA players, actors, musicians and athletes from sports other than basketball. Матч знаменитостей НБА (англ. NBA All-Star Celebrity Game) - ежегодная выставочная игра в рамках Звёздного уикенда НБА, в которой принимают участие завершившие карьеру звёзды НБА, игроки ЖНБА, актёры, музыканты и спортсмены различных видов спорта.
Больше примеров...
Спорт-бар (примеров 16)
I'm surprised you wanted to go to a sports bar, Sheldon. Я удивлён, что ты захотел пойти в спорт-бар, Шелдон.
Well, because it's a sports bar... in new Jersey. Ну, потому что это спорт-бар... в Нью-Джерси.
It's not a sports bar, john. Это не спорт-бар, Джон.
I went to the sports bar, put some money on the game. Да, я ходил в спорт-бар, сделал пару ставок на игру.
Shortly after closing, Ciccarelli opened a sports bar in the same location. Вскоре после этого в том же месте Сиссарелли открыл спорт-бар.
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 27)
He played for England under-16s three more times during 2005 and in April that year was voted Liverpool Young Sports Personality of the Year. Он играл за Англии (до 16 лет) еще три раза в течение 2005 года, а в апреле того же года обладателем ежегодной премии «Юный спортсмен Ливерпуля».
At the same time, I should like, as a man of sport, to express my great satisfaction that the question of sports has found a place in this forum. В то же время как спортсмен я хотел бы выразить свое большое удовлетворение тем, что вопрос спорта нашел отражение в обсуждениях на этом форуме.
His most successful season was in 1956, when he was chosen by Sports Illustrated as "Sportsman of the Year". Самым успешным сезоном для него стал 1956 год, когда он был выбран журналом Sports Illustrated как «Спортсмен года».
Owing to his past dealings in sports, Mr. Pohar has also remained active in this field; at present, however, only as regards professional issues. Как активный спортсмен в прошлом, специализируется также на решении споров в области спорта.
The BBC World Sport Star of the Year (formerly known as the BBC Overseas Sports Personality of the Year) is an award presented at the annual BBC Sports Personality of the Year award ceremony. Иностранный спортсмен года по версии ВВС (англ. ВВС Overseas Sports Personality of the Year) - награда, вручаемая на ежегодной церемонии чествования лучших спортсменов года по версии BBC.
Больше примеров...