Английский - русский
Перевод слова Spike

Перевод spike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всплеск (примеров 68)
The manager says it's a spike. Управляющая говорит, что это всплеск.
You're experiencing a spike of activity in your primary motor cortex. Есть всплеск активности в первичной двигательной коре.
That's funny, I just had an energy spike on my screen. Странно, на моем экране только что был энергетический всплеск.
Spike in artron energy reading at this address. Резкий всплеск артронной энергии зафиксирован по этому адресу.
It looks like a radiation spike. Похоже на всплеск радиации.
Больше примеров...
Пик (примеров 14)
I get another spike in a different position. Я получу еще один пик, но уже в другом месте.
We've been tracking a spike in violent crimes, mass shootings. Мы обнаружили пик жестоких преступлений, массовых убийств.
On this graph, it's shown by this spike. На этом графике это выглядит как характерный пик.
I could see why you would think that, but you see that spike? Я понимаю, почему вы так решили, но видите этот пик?
There was an unexplained spike, but it happened thirty seconds after the camera went out. Был необъяснимый пик, - но через 30 секунд после ее отключения.
Больше примеров...
Шип (примеров 13)
Tillett has seen on the left "a bright red spike." Тиллетт заметил слева «ярко-красный шип».
Our old friend Ike the Spike... and we just got a 20 on him at an off-Strip motel. Наш старый друг "Шип" Айк... и мы только что видели его в мотеле.
That spike - it's prussian. Этот шип - он прусский.
Some versions of the Pickelhaube worn by German artillery units employed a ball-shaped finial rather than the pointed spike. Некоторые экземпляры пикельхельма, которые носили в немецкой артиллерии, использовали шарообразное навершие, а не острый шип.
The invention relates to a tire spike (three variants) and to a spiked tire. Объектами изобретения являются шип противоскольжения (три варианта) и покрышка с шипами противоскольжения.
Больше примеров...
Скачок (примеров 36)
The official reports will simply show a spike of 15 new infections, Официальные отчеты просто покажут скачок на 15 новых инфицированных, из которых 12 смертельно.
Looks like a short electrical transient set off a quick current spike, other side of that door. Кажется, короткое электрическое колебание вызвало скачок напряжения по другую сторону двери.
The spike in food and fuel prices has accelerated the Consumer Price Index inflation in Singapore. Скачок цен на продовольственные товары и топливо ускорил инфляцию индекса потребительских цен в Сингапуре.
In November 2008, the month Mr. Obama was elected, there was a 42% spike in gun background checks as compared to the same month the year before. В ноябре 2008 года, месяце избрания Обамы, произошёл скачок на 42 % в проверках покупателей по сравнению с тем же месяцем года до этого.
About three months ago, there was a spike in the weekly deposit amount and three months before that and before that. Три месяца назад резкий скачок в еженедельных поступлениях, то же самое полгода назад и 9 месяцев назад.
Больше примеров...
Рост (примеров 41)
The spike derived its push from a very robust growth of bilateral contributions: from $868.6 million in 1998 to $1,261.9 million, an increase of 45.2 per cent, the largest since 1993. Этот рост был обусловлен резким увеличением объема двусторонних взносов с 868,6 млн. долл. США в 1998 году до 1261,9 млн. долл. США, что отражает увеличение на 45,2 процента - крупнейшее с 1993 года.
The spike has continued in 2014. Рост числа казней продолжился и в 2014 году.
Last few weeks have seen a spike in fatal overdoses. За последние время произошёл рост смертей от передозировки.
The consequences of such a spike would be a major global recession, such as those of 1973, 1979, and 1990. Indeed, the most recent rise in oil prices is partly due to the increase in this fear premium. Последствиями подобного скачка цен будет значительный глобальный экономический спад, как это было в 1973, 1979 и 1990 гг. Вообще-то, последний рост цен на нефть частично объясняется увеличением данной «надбавки за страх».
And you can see that right around age 45, 40 to 45, there's a sudden spike in the cost of health care. И можно увидеть, что около 45, от 40 до 45 лет, резкий рост в стоимости лечения.
Больше примеров...
Кол (примеров 13)
I even considered putting your head on a spike. Я даже думал насадить твою голову на кол.
I'll have your lizard head on a spike! Я насажу твою змеиную голову на кол!
One, you wind up on the spike and you work for me as a dead man. Первый: насадим тебя на кол, будешь приносить пользу мертвяком.
Her Slowness suggests tying each of his limbs to a centaur, and as they stretch him, inch by inch, a fifth centaur sets the spike, if you will. Её Медлительность предлагает привязать его конечности к кентаврам, и когда они по чуть-чуть будут его растягивать, пятый кентавр вставит кол, если пожелаете.
As Leezar enters Belladonna, he will lower you onto that spike, thereby giving you a good poking as well. Когда Лизар войдёт в Беладонну, Тимотей опустит вас на кол, чтобы в вас тоже что-нибудь вошло.
Больше примеров...
Шпиль (примеров 11)
On second thought, I must do what is right and return the Spike. С другой стороны, я должен сделать всё правильно, и вернуть шпиль.
There's got to be a Spike of Power. Должен быть Шпиль силы.
Didn't you touch the Spike? Разве ты не трогал шпиль?
Give me the Spike, Jack. Отдай мне шпиль, Джек.
The white tower of Ecthelion glimmering like a spike of pearl and silver, its banners caught high in the morning breeze. Белые башни Эктелиона мерцающие как шпиль из пылающего серебра, их флаги вздымаются вверх в утреннем бризе.
Больше примеров...
Костыль (примеров 14)
And it's been the backbone of our country since Stanford drove in that golden spike. И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль.
Like someone pounded a railroad spike through my ear. Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль.
3 swings of the hammer per spike, 10 spikes per rail, 400 rails to a mile, З удара молота на костыль, 10 костылей на рельс, 400 рельсов на милю,
The construction crews working from Bennett along a difficult lakeshore reached Carcross the next year, and the last spike was driven on July 29, 1900, with service starting on August 1, 1900. Строительные бригады, работавшие на сложном участке побережья озера Беннета, достигли Кэркросса в следующем году, а последний костыль был забит в полотно дороги 29 июля 1900 года, движение поездов началось 1 августа 1900 года.
My great-grandfather drove the first spike into that rail himself. Мой прадед самолично забил первый путевой костыль на этой ветке.
Больше примеров...
Скачок цен (примеров 10)
These events occurring at roughly the same time caused a dramatic spike in the value of silver and made paying taxes nearly impossible for most provinces. Все эти событие произошли приблизительно в одно и то же время, и их совместное воздействие вызвало резкий скачок цен на серебро, и привело к тому, что многие из китайских провинций оказались не в силах выплачивать в казну причитающиеся с них налоги.
The spike in food and fuel prices has accelerated the Consumer Price Index inflation in Singapore. Скачок цен на продовольственные товары и топливо ускорил инфляцию индекса потребительских цен в Сингапуре.
The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets - including bank deposits. Второй скачок цен произошел, когда рухнул Lehman Brothers, заставив инвесторов поволноваться за безопасность своих финансовых активов - включая банковские депозиты.
This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру.
Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях?
Больше примеров...
Spike (примеров 52)
Melissa Hutchinson as Clementine was nominated for and won the award for "Best Performance By a Human Female" at the 2012 Spike TV Video Game Awards. Мелисса Хатчинсон, за озвучку Клементины, была номинирована на премию «Best Performance By a Human Female» на конкурсе Spike TV Video Game Awards в 2012 году.
At the time, the UFC had an exclusive deal with Spike, so the purchase of the WEC allowed Zuffa to block the IFL from Versus without violating their contract. В то время Spike обладал эксклюзивными правами на показ боёв UFC, и покупка WEC позволяла заблокировать IFL, не нарушая условий контракта.
The scene in which men leave The Spike was shot on Consort Road, Peckham. Сцена, в которой бездомные мужчины покидают ночлежку The Spike, была снята на Консорт-роуд в районе Пекхэм.
At the 2010 Spike Video Game Awards, Blizzard co-founder Frank Pearce told gaming blog Destructoid that the studio had begun talking about the title as a recruitment tool. На церемонии Spike Video Game Awards 2010 года сооснователь Blizzard Франк Пирс рассказал игровому блогу Destructoid, что студия начала думать о тайтле как об инструменте вербовки.
The game was voted Best Handheld Game at the 2006 Spike Video Game Awards, Best Nintendo DS Game by GameSpot, and it won Best Platformer awards from X-Play and Nintendo Power. В 2006 году игра была признана лучшей по мнению Spike Video Game Awards, лучшей игрой для Nintendo DS по мнению GameSpot, а также стала лучшим платформером по мнению X-Play и Nintendo Power.
Больше примеров...
Спайк (примеров 265)
Spike, he's headed for Interstate 6. Спайк, он движется к Шоссе 6.
Spike says you no longer believe in the Shanshu prophecy. Спайк говорит, что ты больше не веришь в пророчество Шан-шу.
Don't have time for this, Spike. У нас нет на это времени, Спайк.
What are you doin' here, Spike? Что ты делаешь тут, Спайк?
"Spike Milligan with Campbell Bain of St Jude's Hospital Radio." "Спайк Миллиган с Кэмпбеллом Бейном на радиостанции больницы Святого Джуда".
Больше примеров...
Спайка (примеров 66)
I'd like to keep Spike as my pet. Я бы хотела держать Спайка как мое домашнее животное.
When the Levees Broke: A Requiem in Four Acts, by Spike Lee (2006) 42. «Когда рушатся плотины: Реквием в четырех актах» (англ. «When the Levees Broke: A Requiem in Four Acts») - документальный фильм 2006 года режиссёра Спайка Ли.
I think she got Spike. Думаю, она захватила Спайка.
Klementieff made her Hollywood debut in Spike Lee's Oldboy (2013), a remake of the South Korean film of the same name. Клементьефф дебютировала в Голливуде и занимала самое высокое положение на сегодняшний день в фильме режиссёра Спайка Ли «Олдбой» (2013), который является ремейком одноимённого южнокорейского фильма.
When Spike lands, Jerry sticks out his tongue and throws Spike's lips over his own face, provoking Spike to chase him around the corner. Когда Спайк приземляется, Джерри высовывает язык и бросает губы Спайка на его лицо, провоцируя Спайка преследовать его.
Больше примеров...
Спайком (примеров 28)
Spike is probably not the name his parents gave him. Сомневаюсь, что родители его Спайком назвали.
Do I remember having a fight with Spike? Я что, подрался со Спайком?
He later relocated to New York City to attend New York University's film program at the Tisch School of the Arts, where he would meet fellow student Spike Lee. Он позже переехал в Нью-Йорк для участия в кинопрограмме Нью-Йоркского университета в школе искусств Тиш, где он познакомился с однокурсником Спайком Ли.
Bart imagines himself appearing on Match Game in 2034 alongside Billy Crystal, Farrah Fawcett Majors O'Neal, Loni Anderson, Spike Lee and Kitty Carlisle's head in a jar. Барт воображает себя в 2034 году в игре «Игровой матч» вместе с Билли Кристалом, Фэррой Фосетт, Лони Андерсон, Спайком Ли и головой Китти Карлайл в банке.
For a moment there, I was splashing around in that puddle with Spike, growing some gills. На момент я даже будто купался в луже вместе со Спайком.
Больше примеров...
Спайку (примеров 8)
'You've reached Rhonda, Rajesh and Spike. Вы дозвонились Ронде, Раджешу и Спайку.
You promised Spike you wouldn't say anything. Ты пообещала Спайку что не скажешь никому!
Couple weeks ago, a man approached Spike... told him that the Powers That Be have some missions for him. Пару недель назад, один человек пришел к Спайку и сказал, что у Высших Сил есть некая миссия для него.
I only told Spike Jonze, as we were making Being John Malkovich and he saw how frustrated I was. Я сказал только Спайку Джонзу, когда мы снимали "Быть Джоном Малковичем", и он видел, что я в отчаянии.
Singer and fellow screenwriter, David O. Russell, were nominated for an Academy Award for Best Original Screenplay for the 2013 film American Hustle, but lost to Spike Jonze for Her. Он и его партнёр-сценарист Дэвид О. Расселл в 2013 году были номинированы на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму «Афера по-американски», но проиграли Спайку Джонзу за фильм «Она».
Больше примеров...