Английский - русский
Перевод слова Specifications

Перевод specifications с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецификаций (примеров 682)
The criteria in the invitation to bid were competitive pricing, earliest delivery schedule, adherence to the specifications and quality of the items offered. В приглашении на торги были указаны следующие критерии: привлекательные цены, ближайшие сроки поставки, соблюдение спецификаций и качество предлагаемых товаров.
(a) Commitment and engagement of key functional managers and senior decision makers in developing specifications and in implementing the system; а) заинтересованное участие основных функциональных и старших руководителей в разработке спецификаций и внедрении системы;
The complex of given services covers all steps from designing and drawing up of specifications, deliveries of equipment and PO, installations of the equipment up to warranty and postwarranty services. Комплекс предоставляемых услуг охватывает все ступени от проектирования и составления спецификаций, поставки техники и ПО, установки оборудования до гарантийного и постгарантийного обслуживания.
This problem is common to many of the Internet Protocol specifications (such as SMTP, Telnet, POP and IMAP) that were designed prior to the creation of encryption mechanisms such as TLS or SSL. Эта проблема характерна для многих спецификаций Интернет-протокола (в их числе SMTP, Telnet, POP, IMAP), разработанных до создания таких механизмов шифрования, как TLS и SSL.
As for patents taken out by other participants, the IPR policy applies only to Specifications and may not cover some tools (e.g. those that are not "formal documents and drafts that are materially involved in the Specification development process"). Что касается патентов, изъятых другими участниками, то политика в области ПИС применяется только в отношении спецификаций и может не охватывать некоторые инструменты (например, те, которые не представляют собой "официальные документы и проекты, материально задействованные в процессе разработки Спецификации").
Больше примеров...
Спецификациям (примеров 236)
The viscosity of the oils for the mechanical moving parts shall conform to the specifications of the vehicle manufacturer. 3.1.2 Вязкость масел для механических подвижных частей должна соответствовать спецификациям завода - изготовителя транспортного средства.
Second, the CFCs produced in China might not meet the registered specifications of all metered-dose inhaler producing companies. Во-вторых, производимые в Китае ХФУ, возможно, не удовлетворяют зарегистрированным спецификациям всех компаний, производящих дозированные ингаляторы.
Replacement of rented premises with schools built in accordance with UNRWA specifications would provide a much better learning environment and reduce running costs per pupil since more pupils could be accommodated with the same number of teachers and administrative staff. Отказ от арендуемых помещений и использование школ, построенных по спецификациям Агентства, могли бы намного улучшить условия обучения и привести к сокращению текущих расходов из расчета на одного учащегося, поскольку при том же числе преподавателей и административного персонала в этих школах могло бы учиться большее число учащихся.
Most of the 121.5 MHz beacons are used aboard aircraft, and they are required to meet national specifications based on standards of the International Civil Aviation Organization (ICAO). Большинство маяков на частоте 121,5 МГц установлены на борту воздушных судов, и такие маяки должны соответствовать национальным спецификациям, основанным на стандартах Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
When received, the APP permitted the STS to provide early feedback on budgets, specifications and lead-times. Когда такие планы поступали в Секцию снабжения и транспорта (ССТ), она заблаговременно давала информацию по бюджетным вопросам, спецификациям и срокам реализации.
Больше примеров...
Спецификациями (примеров 155)
In case of a manual gear box with several gears, the operator changes the gear according to the manufacturer's specifications. При наличии механической коробки передач с несколькими передачами оператор переключает передачи в соответствии со спецификациями завода-изготовителя.
However, GRB agreed to leave the text unchanged, in order to be in line with the specifications of the above-mentioned Directive. Однако GRB решила оставить данный текст без изменений в целях обеспечения его соответствия со спецификациями вышеупомянутой Директивы.
The test procedure shall be carried out under the mounting specifications of the manufacturer. 5.12 Процедура испытания осуществляется в соответствии с установочными спецификациями изготовителя.
Under the SAS, there is one supplier, the items are manufactured under Federal Military Specifications or as commercial items, the purchases are for a specific geographic area, and are awarded as a result of sealed bidding. Согласно договору ВЗОП имеется один поставщик, предметы изготавливаются в соответствии с Федеральными военными спецификациями или в качестве коммерческих предметов, закупки производятся для конкретного географического района, а заказы выдаются на основании заявки на торгах, поданной в запечатанном конверте.
The constructability review identified the need to resolve several differences between the contract drawings and specifications, clarify ambiguous language, bring certain areas into compliance with the New York City electrical code, and achieve potential cost savings. В ходе такого обзора подчеркивалась необходимость устранения ряда расхождений между чертежами и спецификациями по контракту, уточнения формулировок, допускающих двоякое толкование, и приведение системы электроснабжения в некоторых помещениях в соответствие с электротехническими правилами и нормами, действующими в городе Нью-Йорке, и возможного достижения экономии.
Больше примеров...
Характеристик (примеров 123)
Apart from conforming to the requirements of the Procurement Manual, the use of generic specifications in the requisitions would facilitate greater competition and hence the best value for money. Помимо соблюдения требований Руководства по закупкам использование в заказах общих технических характеристик будет способствовать усилению конкуренции и, следовательно, повышению эффективности затрат.
(a) To request that suggestions and proposals from organizations and staff federations concerning the list of items and their specifications to be used in the 2010 round of surveys be submitted to the secretariat no later than the end of July 2009; а) просить организации и федерации персонала представить секретариату свои соображения и предложения в отношении списка товаров и услуг и их характеристик, который предполагается использовать в ходе цикла обследований 2010 года, не позднее конца июля 2009 года;
However, the United States of America raised an objection to the use of an average reference fuel, since it does not cover the whole range of US reference fuel specifications. С другой стороны, Соединенные Штаты Америки высказали возражение против использования среднего эталонного топлива, поскольку оно не охватывает весь круг технических характеристик эталонного топлива США.
The Engineering Standards and Design Centre plans to enhance its capabilities and to assume responsibility for product specifications in support of systems contracts and "green" technology to be introduced to the field. Центр технических стандартов и проектирования намерен наращивать свои возможности и принять на себя обязанности по разработке технических характеристик товаров в поддержку системных контрактов и по внедрению экологически чистых технологий на местах.
Depending on the specifications of a particular model, we offer natural veneer, plastic or paint finish. В зависимости от характеристик конкретной модели возможна ее отделка натуральным шпоном или пластикатом, либо окрашивание.
Больше примеров...
Спецификациях (примеров 95)
In particular, due to the level of detail usually required in the specifications of the objects of ERAs. В частности, благодаря уровню деталировки, обычно требуемой в спецификациях объектов ЭРА.
information on the certification procedures and specifications for each impactor (J, EEVC) информация о процедурах сертификации и спецификациях каждого ударного элемента (Япония, ЕКЭТС).
It was cautioned, therefore, that the provisions regarding specifications in open framework agreements should be sufficiently precise to ensure that the result was indeed a framework agreement and not a suppliers' list. В силу этого было обращено внимание на то, что положения о спецификациях в открытых рамочных соглашениях должны быть достаточно точными, с тем чтобы в конечном итоге было подготовлено именно рамочное соглашение, а не список поставщиков.
Data requirements are based on international specifications like International Civil Aviation Organisation, IMO-FAL etc. Требования, предъявляемые к данным, основываются на международных спецификациях, таких, как спецификации, разработанные Международной организацией гражданской авиации, ИМО-ФАЛ и т.д.
A presentation was delivered which covered the requirement for specifications, the development process followed in the preparation of the final draft of the specifications, the proposed generic specifications and proposed bridging documents. Было сделано выступление, в котором выступающий осветил потребность в спецификациях, процедуру доводки, применяемую при подготовке окончательного проекта спецификаций, предлагаемые общие спецификации и предлагаемые связующие документы.
Больше примеров...
Технические требования (примеров 117)
National example: A document has been issued by the Czech Republic "Procedure for radioactive material seizures", which includes specifications of safety precautions during the transport of radioactively contaminated metals. Национальный пример: - В Чешской Республике был издан документ "Процедура изъятия радиоактивных материалов", в котором содержатся технические требования по мерам безопасности при перевозке радиоактивно зараженных металлов.
The United Nations and the International Foundation for Electoral Systems are in the process of drafting procedures and specifications for the procurement of registration materials, and have already begun contacting potential manufacturers in anticipation of a request by the Southern Sudan Referendum Commission for support. Организация Объединенных Наций и Международный фонд для избирательных систем в настоящее время разрабатывают процедуры и технические требования для закупки регистрационных бланков и уже начали налаживать контакты с потенциальными производителями в ожидании поступления от Комиссии по проведению референдума в Южном Судане просьбы об оказании поддержки.
Specifications for differential flow measurement to extract a proportional raw exhaust sample is given in paragraph 8.1.8.6.1. and the calibration of differential flow measurement is given in paragraph 8.1.8.6.2. Технические требования, касающиеся дифференцированного измерения потока для извлечения пропорциональной пробы первичных отработавших газов, содержатся в пункте 8.1.8.6.1, а технические требования относительно калибровки для дифференцированного измерения потока - в пункте 8.1.8.6.2.
TEM and AGC specifications for structures are similar: there should be no restriction on the characteristics of the carriageway, and the minimum overhead clearance is 4.5 m. Технические требования ТЕА и СМА в отношении инфраструктуры аналогичны: характеристики проезжей части не должны никоим образом ограничиваться, а минимальная свободная высота над проезжей частью должна составлять 4,5 м.
Annex 10 Specifications of reference fuels 1.1. Технические требования к эталонному топливу для испытания транспортных средств на соблюдение предельных значений выбросов
Больше примеров...
Техническим требованиям (примеров 86)
This alternative marking shall conform to the specifications set in this sub-section except for the provisions concerning resistance to fire mentioned in 5.3.2.2.1 and 5.3.2.2.2. . Эта альтернативная маркировка должна соответствовать техническим требованиям, изложенным в настоящем подразделе, за исключением положений, касающихся огнестойкости, приведенных в пунктах 5.3.2.2.1 и 5.3.2.2.2 .
A single probe to extract a sample of more than one constituent may be used as long as the probe meets all the specifications for each constituent. Для извлечения пробы более чем одного составного элемента может использоваться единый пробник, если он соответствует всем техническим требованиям относительно каждого составного элемента.
For partial flow dilution systems with online control, the flow-meter response time shall meet the specifications of paragraph 8.2.1.2. В случае систем с частичным разбавлением потока, работающих в онлайновом режиме регулирования, время срабатывания расходомера должно соответствовать техническим требованиям, указанным в пункте 8.2.1.2.
Containers meeting the specifications in the following table 9.1 shall be used. Должны использоваться емкости, соответствующие техническим требованиям, приведенным в нижеследующей таблице 9.1.
Gas cylinders, gas-division systems, and span gases that are used for reference values must meet the specifications of paragraph 9.5.1. Газовые емкости, системы разделения газа и поверочные газы, используемые для определения исходных значений, должны соответствовать техническим требованиям, приведенным в пункте 9.5.1.
Больше примеров...
Технические характеристики (примеров 62)
It inspected most of the machines in the workshop and checked their specifications. Она осмотрела почти все станки и проверила их технические характеристики.
The specifications mentioned in these documents were regarded by the Court as a sufficient proof of the agreement reached by the parties on the requirements of the products made by the said German manufacturer. Суд считает, что указанные в этих документах технические характеристики являются достаточным подтверждением наличия соглашения, достигнутого между сторонами относительно технических характеристик продукции указанного германского изготовителя.
The database could include information such as profiles of technologies, their level of development, guidelines for use and specifications for those technologies. Эта база данных могла бы включать следующую информацию: описание технологий, уровень их разработки, руководящие принципы использования и технические характеристики этих технологий.
provisions and requirements relative to the storage, handling, collection, and transport of wastes and specifications for containers, equipment, bulk containers, and storage sites containing POPs Положения и требования, касающиеся хранения, обращения, сбора и перевозки отходов и технические характеристики для контейнеров, оборудования, контейнеры для насыпных грузов и места складирования, содержащие СОЗы
So here's the specifications, just as if you were to make up a spec sheet for it: 170 quadrillion transistors, 55 trillion links, emails running at two megahertz itself, Вот технические характеристики, будто из инструкции к интернету:-) 170 квадриллионов транзисторов, 55 триллионов ссылок, два миллиона писем в секунду.
Больше примеров...
Параметры (примеров 34)
A site was identified, discussions were held with the national authorities and basic educational specifications were obtained. Для школы была определена территория, с национальными органами власти проведены обсуждения и получены основные параметры учебного процесса.
It would also establish the conditions for the selection of experts, give specifications for investigators and devise witness and informer protection mechanisms. Она определит также условия отбора экспертов, установит параметры работы следователей и разработает механизмы защиты свидетелей и заявителей.
The specifications for the complementary safety assessments were developed in line with those of European stress tests and concerned not only power reactors but also research facilities and fuel cycle plants; a total of 79 nuclear facilities were given priority status. Параметры этих ДОБ были определены сообразно параметрам европейских стресс-тестов и предусматривали охват не только энергетических реакторов, но и исследовательских установок и предприятий топливного цикла, причем в общей сложности 79 ядерных объектов были отнесены к приоритетным.
The work at the site was subsequently got completed from a local contractor by changing the specifications from steel framed construction to a brick and mortar structure for which an additional cost was incurred under the project. Работы на объекте были впоследствии завершены усилиями местного подрядчика путем внесения изменений в параметры строящегося объекта за счет перехода от стальной каркасной конструкции на кирпично-бетонную конструкцию, в связи с возведением которой были понесены дополнительные издержки в рамках проекта.
This 80 km PHY is not specified within the IEEE 802.3ae standard and manufacturers have created their own specifications based upon the 80 km PHY described in the OC-192/STM-64 SDH/SONET specifications. Такие физические параметры не стандартизованы в рамках IEEE 802.3ae и обычно используются спецификации для 80 км среды из стандартов OC-192/STM-64 SDH/SONET.
Больше примеров...
Характеристикам (примеров 37)
The instrumentation shall comply with ISO 6487:1987 with the following specifications: 6.3.3.4 Приборы должны соответствовать стандарту ИСО 6487:1987 и следующим характеристикам:
Note: Parties shall ensure that, no later than 1 January 2005, diesel fuel can be marketed within their territory only if it complies with the environmental specifications set out in table 11. Примечание: Стороны обеспечивают, чтобы не позднее 1 января 2005 года дизельное топливо могло поступать в продажу на их территории лишь в том случае, если оно соответствует экологическим характеристикам, изложенным в таблице 11.
Accordingly, in establishing the design and operating standard for plants and equipment using these processes, careful attention to the materials selection and specifications is required to ensure long service life with high safety and reliability factors. Соответственно при разработке стандартов по проектированию и эксплуатации для установок и оборудования, использующих эти процессы, следует уделять большое внимание подбору материалов и их характеристикам с тем, чтобы обеспечить длительный срок службы при сохранении высокой безопасности и надежности.
A full version of the ITL, having passed the required tests and met the required specifications, is to be released and deployed in the data centre by 31 October 2006. Полная версия МРЖО после проведения необходимого тестирования и установления соответствия требуемым характеристикам должна быть выпущена и введена в действие в центре обработки данных к 31 октября 2006 года.
Parties to the Protocol were obliged to implement these limit values no later than 2005; parties were required by fixed dates to ban the marketing of diesel and petrol with a sulphur content that did not comply with the listed specifications. Стороны Протокола обязались применить эти предельные значения не позднее 2005 года; Стороны приняли на себя обязательство к определенному сроку запретить продажу дизельного топлива и бензина с содержанием серы, которое не соответствует характеристикам, приведенным в списке.
Больше примеров...
Спецификация (примеров 30)
The specifications for material to be used and technological processes followed in general are determined by the architectural and engineering services. Спецификация используемых материалов и технологических процессов в целом определяется архитектурными и проектно-конструкторскими услугами.
However, as in all countries, the stipulations of the laws and regulations for city planning and building and the specifications of permits for each construction have to be observed by all who undertake such building and repairs, including the members of a minority. Однако, как и во всех странах, положения закона и нормы урбанизации и градостроительства, а также спецификация разрешений на строительство каждого объекта должны соблюдаться всеми, кто предпринимает такого рода строительные или ремонтные работы, включая представителей меньшинств.
The Plenary requested the Bureau to review the term "Business Requirement Specifications" to ensure that it corresponds to current practices in UN/CEFACT. Пленарная сессия просила Бюро изучить термин "Спецификация требований ведения деловых операций", с тем чтобы обеспечить его соответствие нынешней практике, принятой в СЕФАКТ ООН.
Appendix 2: Colour & Symbol Specifications for ECDIS Добавление 2: Спецификация цвета и символов для СОЭНКИ
SPECIFICATIONS AND EQUIPMENT CONFIGURATION IS SUBJECT TO CHANGE - PLEASE CONSULT A SALESMAN TO ENSURE THAT WEBSITE INFORMATION IS CORRECT AND UP-TO-DATE. СПЕЦИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ И ЕГО КОНФИГУРАЦИЯ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ. ДЛЯ ПРОВЕРКИ ПРАВИЛЬНОСТИ ИНФОРМАЦИИ, ПОЛУЧЕННОЙ НА ВЕБСАЙТЕ, ОБРАЩАЙТЕСЬ К ПРОДАВЦУ.
Больше примеров...
Техническими требованиями (примеров 28)
During carriage, the closures and connectors shall be closed in accordance with design specifications. При транспортировке затворы и соединители должны быть закрыты в соответствии с техническими требованиями конструкции.
A test for the efficiency of all cooling appliances, with specifications for refrigerated equipment using liquefied gases, and испытания на эффективность всех охлаждающих устройств с техническими требованиями к транспортным средствам-ледникам, в которых используются сжиженные газы, и
Calibrate the analyzer in the most common operating range following the manufacturer's specifications using zero and span gas. 2.4.1 Анализатор калибруется в наиболее часто используемом рабочем диапазоне в соответствии с техническими требованиями изготовителя с помощью нулевого поверочного газа.
The engine parameters shall be checked to the manufacturer's specifications and adjusted if necessary. 3.5 Производится проверка параметров двигателя в соответствии с техническими требованиями завода-изготовителя и при необходимости его регулировка.
A clean cassette designed to the specifications of Figure 9-4. should be used. Следует использовать чистую кассету, сконструированную в соответствии с техническими требованиями, изложенными на рис. 94.
Больше примеров...
Параметров (примеров 41)
Among those measures aimed at reducing by-catch was the prohibition of nylon fishing nets, the establishment of legal limits for mesh size, and other specifications for nets used in fishing operations. В число мер, направленных на уменьшение приловов, входил запрет на использование капроновых сетей, установление разрешенных законом размеров ячей сетей и других параметров сетей, используемых в ходе рыбопромысловых операций.
Product specifications are formulated by allocating a value to the characteristics listed on its SPD. Спецификации продуктов составляются путем указания соответствующих параметров характеристик, перечисленных в СОП соответствующего продукта.
The features and routines necessary to meet the minimum functional and/or effective operational requirements in the software requirement specifications were the subject of those amendments, which should have been resolved prior to the acceptance of the system. Эти поправки касались перечисленных в спецификациях программного обеспечения характеристик и параметров, которые необходимы для соблюдения минимальных требований в отношении функциональности и/или эффективности работы системы и которые должны были быть окончательно определены до утверждения проекта создания системы.
In order not to restrict competition, it appears imperative to formulate these specifications in a way that allows for a maximum number of firms to compete on the parameters of environmentally friendliness and price. Во избежание ограничения конкуренции такие спецификации должны обеспечивать возможности для участия в конкурентной борьбе за государственные заказы с учетом параметров экологичности и цены максимального числа фирм.
In the absence of a winter grade reference fuel specification, the applicable winter grade fuel for this test should be agreed between the approval authority and the manufacturer according to the existing market specifications. Если технические требования к эталонному топливу для зимнего периода не определены, то топливо, пригодное в зимний период, применительно к данному испытанию, определяется совместно органом, предоставляющим официальное утверждение, и изготовителем с учетом технических параметров имеющегося на рынке топлива.
Больше примеров...
Техническим условиям (примеров 21)
"Sites and services" programmes for small enterprises, under which they build to their own specifications, are also useful. Полезны также программы "размещения объектов и обслуживания" для мелких предприятий, в рамках которых они ведут строительство по своим собственным техническим условиям.
(a) The manufacturing methods and materials used are in accordance with the approved design specifications; and а) применяемые методы изготовления и материалы соответствуют техническим условиям для утвержденной конструкции; и
As a result there are many products that comply exactly to specifications in terms of dimensional tolerances, durability or performance, but whose visual impact and presentation leave much to be desired. В результате многие виды продукции точно соответствуют техническим условиям в плане размерных допусков, долговечности и эффективности, однако их внешний вид и оформление оставляют желать много лучшего.
The producers of C-PentaBDE have reported that the major routes of PentaBDE release to the environment during production are filter waste and material rejected because it does not meet specifications, both of which are disposed of in landfills. Производители К-пентаБДЭ сообщили, что основные пути выбросов пентаБДЭ в окружающую среду во время производства - это отходы после фильтрования и не удовлетворяющий техническим условиям отбракованный материал - и то, и другое закапывается на мусорных свалках.
If the project receives final approval, it shall be necessary to prepare a book of detailed technical conditions and specifications for the satellite project and to examine issues of precision and resolution, in accordance with needs. В случае его окончательного утверждения потребуется подготовить детализированную документацию по техническим условиям и спецификациям проекта создания спутника, а также рассмотреть вопросы точности и разрешения исходя из существующих потребностей.
Больше примеров...
Спецификацию (примеров 21)
The Nuclear Instrumentation Module (NIM) standard defines mechanical and electrical specifications for electronics modules used in experimental particle and nuclear physics. Nuclear Instrumentation Module (NIM) - стандарт, задающий механическую и электрическую спецификацию для модулей-крейтов, используемых в оборудовании для обеспечения экспериментов физике элементарных частиц и ядерной физики.
The end product is an international set of product specifications that overlap the different regions based on harmonized terms and definitions. Этот итоговый перечень представляет собой комплексную международную спецификацию продуктов, покрывающую различные регионы за счет использования согласованных терминов и определений.
As regards the exports of firearms and ammunition, the Ministry notifies the competent authority of the importer's country and of the transit countries of the European Union of the export and of the attached specifications of exported goods. Что касается экспорта огнестрельного оружия и боеприпасов, то министерство уведомляет компетентные органы страны-импортера и входящих в Европейский союз стран транзита об экспорте таких товаров и прилагает их спецификацию.
MovinCool, a brand of Denso Corp, announced publication of a new, expanded product catalog that conveniently offers complete features and specifications of all MovinCool industrial spot air conditioners and accessories in a single place. MovinCool, торговая марка Denso Corp, объявил о публикации нового расширенного товарного каталога, который удобен в пользовании и предлагает полное описание и спецификацию всех производственных местных кондиционеров MovinCool и их комплектующих в одном издании.
The fast track process takes two years, after which ISO requests the submitter to withdraw the specification or ISO upgrades the specifications to a standard. Процесс оперативного утверждения занимает два года, по истечении которых ИСО либо обращается к представившей документ организации с просьбой отозвать спецификацию, либо принимает решение об утверждении спецификации в качестве стандарта.
Больше примеров...
Технические данные (примеров 6)
Inspection teams have viewed the aircraft, its specifications, and their details. Инспекционные группы изучили этот самолет, его технические данные и их детали.
Now, I asked for the specifications, but he said... Я запросил технические данные, но он сказал...
It was noted that in the relevant EU legislation, there are no specifications for ADR-compliant digital tachographs. Было отмечено, что в соответствующем законодательстве ЕС отсутствуют какие-либо технические данные по цифровым тахографам, отвечающим требованиям ДОПОГ.
He or she would evaluate and review project documents and analyse design specifications that are included in project proposals for accuracy, soundness, feasibility and proper costing, and make recommendations to resolve engineering problems. Он или она будет оценивать и рассматривать проектную документацию и анализировать технические данные, указанные в проектных предложениях, для определения точности, соответствия требованиям, технической осуществимости и правильности стоимостных параметров и рекомендовать способы решения инженерных проблем.
The United States continues to encourage GNSS and radio-navigation satellite services partners to complete the space service volume templates, develop specifications and publish constellation antenna data. Соединенные Штаты по-прежнему настоятельно рекомендуют партнерам, являющимся операторами ГНСС и радионавигационных спутниковых служб, заполнить типовые формы с характеристиками рабочих зон в космосе, разработать спецификации и опубликовать технические данные антенн соответствующих спутниковых систем.
Больше примеров...