Английский - русский
Перевод слова Speciation

Перевод speciation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классификация (примеров 2)
A number of model limitations were noted at the outset: underestimation of episodic ozone peak concentrations; model spatial resolution; particle speciation; and undesirable initial and boundary terms for NOy. Уже в самом начале было указано на ряд ограничений, касающихся этой модели: заниженная оценка эпизодических пиковых концентраций озона; степень пространственного разрешения модели; классификация частиц; и нежелательные первоначальные и краевые условия для NOy.
The Steering Body recognized the importance of speciation of VOC emissions also for the modelling of the secondary organic aerosols and the significance of natural emission sources, such as sea salt and dust from the Sahara. Руководящий орган обратил внимание на ту важную роль, которую классификация выбросов ЛОС также играет в разработке моделей по вторичным органическим аэрозолям, и значение таких природных источников выбросов, как морская соль и пыль, переносимые из Сахары.
Больше примеров...
Видообразования (примеров 16)
Promptov's speciation concept was ignored by proponents of the modern evolutionary synthesis. Промптовская концепция видообразования не была учтена сторонниками современного эволюционного синтеза.
The rapid rate of speciation and evolution found in dinosaurs is typical of warm-blooded animals and atypical of cold-blooded animals. Быстрые темпы видообразования и эволюции, найденные у динозавров, характерны для теплокровных животных и нетипичны для холоднокровных.
This was based on the assumption that hybridization, producing fertile offsprings, is an indicator of lack of speciation. Это базировалось на условии, что скрещивание, производя плодовитое потомство, является показателем нехватки видообразования.
Statistical analysis of marine losses at this time suggests that the decrease in diversity was mainly caused by a sharp increase in extinctions, rather than a decrease in speciation. Статистические анализы потерь морских организмов для этого времени показывают, что уменьшение разнообразия в основном обусловлено резким скачком вымирания, а не уменьшением видообразования.
Since Darwin we know that geographic isolation between islands or separated mountains is an important means of speciation, leading to high spatial diversity. Со времён Дарвина известно, что географическая изоляция между островами или территориями, разделённых горами является важным фактором видообразования, что приводит к большому разнообразию.
Больше примеров...
Видообразование (примеров 9)
This led them to rule out the possibility of recent interbreeding, and conclude that sympatric speciation had occurred. Это заставило их исключить возможность недавнего скрещивания и сделать вывод, что произошло симпатрическое видообразование.
He found evidence that the lateral distribution of orangutan races was caused by geographic isolation (a process called allopatric speciation). Он нашел доказательства того, что пространственное распределение рас орангутанов было вызвано географической изоляцией (аллопатрическое видообразование).
[(c) Should include information on natural versus anthropogenic emissions and releases and climate effects on the presence of mercury and its speciation]; [с) должны включать информацию о природных и антропогенных эмиссиях и выбросах и воздействии климата на наличие ртути и ее видообразование];
The most common in animals is allopatric speciation, which occurs in populations initially isolated geographically, such as by habitat fragmentation or migration. Наиболее распространённым у животных является аллопатрическое видообразование, происходящее в популяциях, разделённых географически, например из-за фрагментации мест обитания или за счёт миграций.
Cryptic speciation appeared to be very common in the polychaetes and nematodes. Выяснилось, что для полихет и нематод весьма характерно криптическое видообразование.
Больше примеров...
Видообразованию (примеров 4)
Thus, the incipient separation of these faunas could have led to interchange in some but allopatric speciation in other groups. Таким образом, начальное разделение этих фаун могло привести к обмену в некоторому аллопатрическому видообразованию в других группах.
This separates populations of some of the species in areas with different climates, forcing them to adapt, possibly giving rise to allopatric speciation. Это отделяло популяции некоторых видов в районах с различным климатом, заставляя их адаптироваться, что, возможно, привело к аллопатрическому видообразованию.
One example is the grass Anthoxanthum odoratum, which can undergo parapatric speciation in response to localised metal pollution from mines. Один из примеров: душистый колосок обыкновенный (Anthoxanthum odoratum) может подвергаться парапатрическому видообразованию в ответ на загрязнение почв металлами из-за рудников.
The marine environment covers a wide thermal range, the variability of which has facilitated extensive speciation at all phylogenetic levels, from micro-organisms to mammals, and includes many metabolites and other resources in living or dead form. Морская среда характеризуется большим температурным диапазоном, который способствовал активному видообразованию на всех филогенетических уровнях, и содержит множество метаболитов и иных ресурсов в живой или мертвой форме.
Больше примеров...
Состав (примеров 7)
In any practical case, the speciation of mercury is determined by a number of parameters and can also be highly variable. В любом практическом случае видовой состав ртути определяется числом параметров и может сильно варьироваться.
For high-risk sources, with mercury concentrations of more than 100 ppb, detailed speciation, frequent monitoring and stringent controls are required. Для источников с повышенным риском, где концентрация ртути составляет более 100 частей на миллиард, необходимо изучить подробный химический состав, а также проводить частый мониторинг и строгий контроль.
Dividing the deposited metal between fractions that were extractable in concentrated and dilute acid, as a complete speciation was not deemed practical. Ь) разбить осажденные металлы на фракции, которые могут быть извлечены в концентрированной и растворенной кислоте, поскольку, как следует полагать, с практической точки зрения полностью указать химический состав не представляется возможным.
Speciation of metal input in the deposition, divided to reactive and weatherable fractions, and the speciation of metal output through leaching with only a reactive fraction; с) химический состав металлов, поступающих в осаждения, в разбивке по химически активной и подверженной выветриванию фракциям и химический состав металлов, выходящих из осаждений в результате выщелачивания, в форме только химической активной фракции;
The wet chemical technique is currently used in commercial monitors that are capable of speciation measurement. Влажный химический метод в настоящее время применяется в коммерческих агрегатах отслеживания выбросов, которые способны замерять состав.
Больше примеров...