Английский - русский
Перевод слова Sound

Перевод sound с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звук (примеров 2808)
I guess, if you like the sound of flushing. Если только тебе нравится звук смыва.
The sound of the phone is actually very clear and less delay. Звук в телефоне на самом деле очень ясным и меньше задержек.
If you listen carefully, every key makes a slightly different sound when you press it. Если прислушаться, то каждая кнопка издает слегка отличающийся звук при нажатии.
But these concave petals, they... they reflect sound over a much larger area. Но эти вогнутые лепестки, они... они отражают звук на дальнее расстояние.
In a remote interpretation situation, sound and picture signals would normally be sent via ISDN phone lines from the conference location to where the interpreters are located. При дистанционном устном переводе звук и изображение, как правило, передаются по телефонным линиям сети ISDN из места проведения конференции в место нахождения устных переводчиков.
Больше примеров...
Звучать (примеров 261)
Your honor, I know this might sound self-aggrandizing, but I cannot sit on a three-week trial. Ваша честь, я знаю, это может звучать как самовозвеличивание, но я не могу присутствовать на трехнедельном судебном разбирательстве.
Look, I know this may sound crazy, and more than a little convenient, but whatever I said to you, it wasn't me. Слушайте, я знаю, это может звучать странно, и слишком удобно, но что бы я ни сказал вам, это был не я.
How would that sound exactly? И как это будет звучать?
Will sound good on TV! Отлично будет звучать по телевидению!
Vladimir promptly sat down at the piano and demonstrated how much musically richer the songs would sound in ensemble with the keyboard. Володя, не долго думая, сел к пианино и изобразил насколько музыкально богаче могли бы звучать эти песни, если к аккомпанементу добавить ещё и клавишные.
Больше примеров...
Звуковой (примеров 287)
In phonology, a minimal pair is a pair of words or phrases that differs by only one phoneme, the smallest distinctive unit of the sound system. В фонологии, избыточность возникает в минимальных парах - пары слов или фраз, отличающихся друг от друга только одной фонемой, самой маленькой отличительной единицей звуковой системы.
The Panasonic brand was created from the elements "pan" - meaning "all" - and "sonic" - meaning "sound" - because it was first used for audio equipment. Название Panasonic было образовано из древнегреческого слова «pan», что означает «всё» и латинского «sonic» - «звуковой», поскольку сначала эта торговая марка использовалась для аудиооборудования.
d) As soon as a vessel hears the sound signal from another vessel with which it has not been possible to establish contact by radiotelephone, it shall: d) как только на судне будет услышан звуковой сигнал другого судна, с которым не удалось установить радиотелефонную связь, оно должно
Security devices to sound the alarm when necessary. З. систему охраны, включающую звуковой сигнал, когда это необходимо.
And, looking inward, we must try to be and remain relevant to compete with the multitude of images and sound bytes of an ever- and rapidly-changing modern-day information environment. Что касается нашей непосредственной деятельности, то мы должны стремиться к достижению и поддержанию такого уровня компетентности, который позволял бы нам соперничать с огромным множеством единиц графической и звуковой информации, характерного для динамично и постоянно изменяющегося современного информационного окружения.
Больше примеров...
Рационального (примеров 479)
Both Rio and Johannesburg underlined that sustainable livelihoods depend on sound environmental management. Как в Рио-де-Жанейро, так и в Йоханнесбурге было подчеркнуто, что устойчивые средства существования зависят от рационального природопользования.
(c) The formulation of guidelines for sound conservation and environmental management of large-scale plantations in order to: с) о разработке руководящих принципов в отношении надлежащей охраны и рационального использования крупных лесонасаждений с целью:
Revenues must be used wisely to help the poor, and to make sound investments in physical and social infrastructure for all. Поступления должны использоваться разумно в целях оказания помощи бедным и рационального вложения капиталов в физическую и социальную инфраструктуру в интересах всех.
The main message of the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development was that significant but insufficient progress has been made in sound chemicals management at all levels. Главный вывод Комиссии по устойчивому развитию на ее восемнадцатой сессии состоял в том, что в области рационального регулирования химических веществ на всех уровнях был достигнут значительный, но не достаточный прогресс.
During the period under review, UNU continued its efforts to maintain sound internal controls, improve transparency in financial management and reporting, enhance accountability under the framework of results-based management and promote good governance structures globally. В течение отчетного периода УООН продолжил свои усилия по поддержанию эффективных механизмов внутреннего контроля, повышению уровня транспарентности в финансовом управлении и финансовой отчетности, повышению подотчетности в рамках управления, ориентированного на конкретные результаты, и укреплению структур рационального управления на глобальном уровне.
Больше примеров...
Прочный (примеров 39)
Our Organization, which was designed to respond to both global challenges and to the needs of its Member States, will not be able to play its double role in the coming century unless it can count on a sound, solid and stable financial basis. Наша Организация, цель которой состояла в том, чтобы реагировать как на глобальные проблемы, так и на нужды ее государств-членов, не сможет играть в наступающем столетии эту свою двойную роль, если у нее не будет возможности рассчитывать на прочный, крепкий и стабильный финансовый фундамент.
But it will require the commitment and a redoubling of effort of all Member States to bring this work to fruition and to lay a sound organizational and institutional foundation for the future of the Organization. Но потребуется приверженность всех государств-членов и еще более энергичные усилия для того, чтобы эта работа увенчалась успехом и чтобы был создан прочный организационный и институциональный фундамент для будущего Организации.
Mr. Arrif said that the United Nations must be on a sound financial footing if it was to function effectively and meet the growing demands it was facing. Г-н Арриф говорит, что для эффективного функционирования и удовлетворения растущих потребностей, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций, она должна опираться на прочный финансовый фундамент.
The legal foundations for our work are very sound, and with the increasingly wide acceptance of the Convention on the Law of the Sea they are becoming more and more deeply rooted. В основе нашей деятельности заложен прочный правовой фундамент, и благодаря растущему признанию Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву этот фундамент становится все более надежным.
We also hope that Syria and Lebanon will quickly follow up on their commitments by exchanging ambassadors and demarking their shared borders so as to place the newly-established relations between the two countries on a sound footing in a manner based on mutual respect for independence and sovereignty. Мы надеемся также на то, что Сирия и Ливан без промедления подкрепят свои обязательства, обменявшись послами и произведя разметку своих общих границ, с тем чтобы подвести под недавно установленные отношения между этими двумя странами прочный фундамент в духе взаимного уважения, независимости и суверенитета.
Больше примеров...
Похоже (примеров 287)
You don't sound so sure. Похоже, что вы в этом не так уж уверены.
You don't sound anything like the Harry Kim I know. Это не похоже на того Гарри Кима, которого я знаю.
So... you've not only delivered us Delaney, it appears you've delivered Nootka Sound to the King. Вы предоставили нам не только Делейни. Похоже, что вы предоставили королю залив Нутка.
It doesn't sound very rustic. Не очень похоже на деревню.
You sound so surprised. Похоже, вы удивлены.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 225)
When you put it that way, it makes me sound ineffectual. Когда ты так говоришь, я чувствую себя бездельником.
You sound weird. No, I don't. Ты странно говоришь нет, не странно.
You sound as if it were Mom's fault that she's dead now. Ты так говоришь, как будто это вина мамы, что она погибла.
You sound just like my ex. Ты говоришь как мой бывший.
You make it sound as if you sold yourself for twenty pounds. Ты говоришь, будто продалась за двадцать фунтов.
Больше примеров...
Звучание (примеров 355)
They liked their sound as a threesome and decided to remain that way. Им понравилось их звучание и они решили оставаться в таком составе.
The album showcased an intentionally abrasive, angry sound which the band felt would attract a fanbase. Альбом продемонстрировал намеренно резкое и агрессивное звучание, которое привлечёт фан-базу по мнению участников группы.
Around this time he was discovering the sound of German bands like Can, Faust, Neu! and Kraftwerk. Примерно в это же время Миллер открыл для себя звучание таких немецких групп, как Can, Faust, Neu! и Kraftwerk.
The new album, titled A Love Surreal, has a more acoustic sound, as Bilal worked very closely with his entire band. Новый альбом под названием А Love Surreal имеет более акустическое звучание, так как в этот раз Билал очень тесно сотрудничал со всей своей группой.
The sound of the Spaceship of the Imagination, and sound design in general, was created by Rick Steele, who said of the show: "Cosmos has been, by far, the most challenging show of my career." Звучание «корабля воображения» и звуковой дизайн в целом были созданы Риком Стилом, который отозвался о шоу следующим образом: «"Космос" стал безусловно самой сложной вехой в моей карьере».
Больше примеров...
Обоснованного (примеров 69)
At the same time, monitoring should provide quality data analysis and assessment, leading to additional knowledge and the identification of best practices in order to initiate and support sound and sustainable policy-making. В то же время наблюдение обеспечит анализ и оценку качественных данных, что позволит получить дополнительные знания и определять передовой опыт в целях инициирования и поддержки обоснованного и устойчивого процесса разработки политики.
The objective is to contribute to policy-making and development cooperation in the regulation of microfinance in developing countries, with a view to promoting prudent and sound provision of financial services to the poor while minimizing regulatory constraints to financial inclusion. Задача состоит в содействии разработке политики и развитию сотрудничества в сфере регулирования микрофинансирования в развивающихся странах в расчете на поощрение осторожного и обоснованного предоставления финансовых услуг бедноте при сведении к минимуму нормативных ограничений финансовой инклюзивности.
Some delegations described the 2000-2003 income projections as sound and reasonable, while one delegation found the income projections in table 3 of the report disconcerting as the breakdown showed a different pattern than previous years. Ряд делегаций охарактеризовали прогнозируемый объем поступлений на 2000 - 2003 годы в качестве обоснованного и разумного, в то время как представитель одной делегации заявил, что прогнозы в отношении поступлений в таблице 3 доклада вносят неясность, поскольку разбивка составлена не так, как в предыдущие годы.
In light of the legally sound and internationally recognized fact of Argentine sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands, the continuing British colonization of the Islands constituted an anachronistic and unjust situation that must be resolved peacefully and definitively through bilateral negotiations. В свете юридически обоснованного и признанного международным сообществом факта суверенитета Аргентины над Мальвинскими островами, островами Южная Георгия и Южными Сандвичевыми островами, продолжающаяся британская колонизация Мальвинских островов представляет собой анахроничную и несправедливую ситуацию, которая должна быть окончательно разрешена мирным путем посредством двусторонних переговоров.
While several parts of the boundary are likely to be contentious, a well-documented technical process could help resolve differences and give the parties a sound basis for decision-making. Хотя в отношении некоторых участков границы, вероятно, возникнут споры, осуществление хорошо документально обоснованного технического процесса могло бы позволить устранить различия и создать для сторон надежную основу для принятия решений.
Больше примеров...
Прозвучать (примеров 56)
All right, this might sound crazy, but go with it. Знаю, это может прозвучать безумно, но выслушай меня.
And not to sound cold, but I've been cleaning up this week. Не хочу прозвучать черство, но я наводил порядок на этой неделе.
Now what I'm going to say may sound indelicate... То, что я сейчас скажу, может прозвучать нескромно...
I know this might sound old-fashioned, but right now, I feel incomplete. Знаю, это может прозвучать старомодно, но сейчас я чувствую себя неполноценной.
That was supposed to sound nice. Это должно было прозвучать мило.
Больше примеров...
Казаться (примеров 43)
I don't mean to sound negative, because that would be, you know, so not me... Не хочу казаться пессимистом, потому что это будет, ну знаете, совсем на меня не похоже...
"I'm probably referring to some snooty podcast to sound even smarter." Вероятно, я ссылаюсь на какую-то заумную ерунду, чтобы казаться еще умнее.
I don't mean to sound glib. Не хочу казаться легкомысленной.
"I'm probably referring to some snooty podcast to sound even smarter." А я скорее всего упоминаю сейчас какой-нибудь снобистский подкаст, чтобы казаться умной.
If you sound tolerant, the accusations will sound hollow. Если ты будешь выглядеть искренним, обвинения будут казаться неправдоподобными.
Больше примеров...
Показаться (примеров 194)
Not to sound rude, but what are you doing here? Не хочу показаться грубым, но что вы здесь делаете?
This may sound strange, but your father's last few weeks, his death, it could be beautiful if you let it be. Это может показаться странным, но... последние недели Вашего отца, его смерть...
I don't mean to sound harsh... but the genocide going on in Sudan has been covered... quite a bit by the press, Mr. Zenawi... and the American people have spoken. Не хочу показаться грубой, но геноцид в Судане достаточно освещался прессой, мистер Зенави, и американцы высказали мнение.
It may sound somewhat polemical, even dramatic, to compare the prospect South Africa faced two years ago with the apparently more measured and diplomatic choices that confront UNCTAD at this Conference. Сравнение ситуации, в которой находилась Южная Африка два года назад, и того более взвешенного дипломатического выбора, перед которым стоит ЮНКТАД на нынешней Конференции, может показаться несколько полемическим или даже излишне драматизированным.
So our research - and I think the research also at the universities - are now fixing on these points to say: how can we actually - and this might sound trivial now to you - how can we change cooking? Таким образом, наши исследования, - и я думаю, также исследования, проводящиеся в университетах, - фокусируются на вопросе: Как мы можем - и это все еще может показаться тривиальным - как мы можем изменить процесс приготовления пищи?
Больше примеров...
Голос (примеров 346)
Is the sound "normal" for this environment? Разве это нормальный, "человеческий" голос?
So, I want you to just listen to the sound of my voice. Итак, я хочу, чтобы ты слушал мой голос.
You know how George loves the sound of your voice. Джорджу ведь нравится твой голос.
She didn't sound so good. У неё был странный голос.
You just sound kind of - Просто у тебя такой голос...
Больше примеров...
Здоровый (примеров 17)
This unanimous recognition of the positive effects that a sound international economic climate can have on world stability is absolutely accurate. Это единодушное признание положительного воздействия, которое здоровый международный экономический климат может оказать на международную стабильность, очень актуально.
Create a sound and stable macroeconomic and political environment, including a transparent and predictable business environment; создать здоровый и стабильный макроэкономический и политический климат, в том числе транспарентный и предсказуемый деловой климат;
According to a North Korean source, "films for children contribute to the formation of the rising generation, with a view to creating a new kind of man, harmoniously evolved and equipped with well-founded knowledge and a sound mind in a sound body." По данным северокорейского источника: «фильмы для детей способствуют формированию подрастающего поколения со взглядом на создание нового человека: гармонично развитого и вооружённого самыми лучшими знаниями, придерживающийся мудрости "в здоровом теле здоровый дух".»
Chief Superintendent Poppy, a man sound in wind and limb, walked from the scene of the crime to your house in 25 minutes. Инспектор Поппи, физически здоровый человек, утверждает, что дошел от места преступления до вашего дома за двадцать пять минут.
You know, he was a sound guy and he was holding his boom mic above Sam Worthington's head when a giant eagle flew out of nowhere and just wrapped his talons around the microphone. Знаете, он был звуковиком, он держал тот здоровый микрофон над головой Сэма Уортингтон, когда огромный орел вылетел из ниоткуда и просто вцепился когтями в микрофон.
Больше примеров...
Шум (примеров 164)
That's the sound of the Hammond family now entering the ballroom. Под этот шум семья Хэммондов входит в зал.
With any luck, I should find the Snake Eye mole before he has time to sound the alarm and they all swap out their burners. Если повезёт, то я найду их крота раньше, чем Си успеет поднять шум и все они сменят свои телефоны.
We still haven't been able to trace the call, but we processed a signal... to pick up some details about the room, and we got this background sound. Мы не отследили звонок, но обработали сигнал, чтобы узнать подробности о комнате, и обнаружили вот этот фоновый шум.
Sometimes when it's quiet, I imagine the sound of the waves crashing, spray against my face, the smell of salt. Иногда, когда тихо, я представляю шум бьющихся о скалы волн, которые омывают моё лицо, запах соли.
The sound of the spaceship is too loud! Шум космического корабля все заглушает!
Больше примеров...
Саунд (примеров 53)
You said on the phone the government handles the sound system. Вы сказали по телефону, что власти помогут вам с саунд системой.
If she'd gone over when they claimed, she'd have drifted up into the Sound. Если она пропала там, где они утверждают, её бы течением принесло вверх в Саунд.
A large barometer fell and broke in a 60 square foot office in a Medical Center located in the Puget Sound Region. В помещении площадью 60 квадратных футов, которое находится в медицинском центре, расположенном в округе Пуджет Саунд, упал и разбился крупный барометр.
The northern river shark has been reported from King Sound, the Ord River, and Doctors Creek near Derby, Western Australia, the Adelaide and Alligator Rivers in Australia's Northern Territory, and the Daru region and possibly the Fly River in Papua New Guinea. Акулы вида Glyphis garricki обитают в реках Кинг Саунд, Докторс Крик рядом с Дерби в Западной Австралии, в реках Аделаида и Аллигатор в Северной Австралии, и, возможно, в реке Флай в Папуа - Новой Гвинее.
It's a defunct label, but they got that raw sound that I've been looking for. Мы свернули лейбл, но в нём был первозданный саунд, к которому я стремлюсь.
Больше примеров...
Хорошо (примеров 344)
Wait, that doesn't sound good. Подожди, звучит не очень хорошо.
Often not understood very well what they wanted to express Ronno: The latter had to repeat things several times until the desired sound is achieved. Часто не очень хорошо понял, что они хотели бы выразить Ronno: последний должен был повторять вещи в несколько раз до получения желаемого звука достигается.
The new internal audit team has to adapt quickly to the UNOPS environment and have a sound understanding of the nature of the UNOPS activities. Новая группа внутренних ревизоров должна быстро адаптироваться к условиям работы ЮНОПС и хорошо понимать характер его деятельности.
So does all of that sound fair to you? Ты хорошо всё расслышала?
Teachers have a sound grasp of the methods for teaching Roma children, help them to mix freely with their fellow pupils and encourage them to take part in various extracurricular activities. Учителя хорошо владеют методикой обучения детей ромской национальности, помогают им свободно общаться с одноклассниками, привлекают к различным внеклассным мероприятиям.
Больше примеров...
Крепкий (примеров 8)
Central banks and treasuries have learned that stable prices and sound budgets make extraordinary contributions to prosperity. Центральные банки и казначейства узнали, что стабильные цены и крепкий бюджет исключительно важны для процветания.
Her sleep is not so sound as it should be - and she is so very thin . Её сон не такой крепкий, как должен быть - и она такая худенькая».
Your ship is sound. У тебя крепкий корабль.
With the necessary political will, adequate resources for capacity-building and a sound implementation process, a strong national consensus for policies of the Initiative can be created and developed. При наличии политической воли, достаточных ресурсов для создания потенциала и правильного процесса реализации можно достичь и продвигать крепкий национальный консенсус в отношении политики осуществления Инициативы.
Our Organization, which was designed to respond to both global challenges and to the needs of its Member States, will not be able to play its double role in the coming century unless it can count on a sound, solid and stable financial basis. Наша Организация, цель которой состояла в том, чтобы реагировать как на глобальные проблемы, так и на нужды ее государств-членов, не сможет играть в наступающем столетии эту свою двойную роль, если у нее не будет возможности рассчитывать на прочный, крепкий и стабильный финансовый фундамент.
Больше примеров...
Озвучивать (примеров 3)
If to not sound a source, this banal larceny. Если не озвучивать источник, то это банальное воровство.
He started in the position of interpreter, then began to sound small stories, reports, football championships reviews. Начинал в должности переводчика, затем стал озвучивать небольшие сюжеты, репортажи, обзоры футбольных чемпионатов.
We'll keep the sound of your voice for next time. Озвучивать картиночки будете в следующий раз.
Больше примеров...
Добротный (примеров 2)
We all need a sound CTBT which should command the support of all CD members and all other members of the international community. Всем нам нужен добротный ДВЗИ, который должен завоевать себе поддержку всех членов КР и всех других членов международного сообщества.
The Working Group agreed that the redraft represented a sound text upon which to base future discussions on scope of application, once further reflection and consultations had taken place. Рабочая группа согласилась с тем, что пересмотренный проект представляет собой добротный текст, который может быть положен в основу будущих обсуждений вопроса о сфере применения после его дальнейшего изучения и проведения консультаций.
Больше примеров...
Надёжный (примеров 3)
A reverse mortgage is a financially sound way for Maw Maw to get money out of her house now, so she can live it up while she's still alive. Обратная закладная - это финансово надёжный способ для Бабули получить деньги за свой дом сейчас, чтобы она могла прокутить их, пока жива.
Hardly a sound source of information. Вряд ли надёжный источник информации.
Although she recognised that the current relief of the southern North Sea seabed is not a sound guide to the topography of Doggerland, this topography has more recently begun to be reconstructed more authoritatively using seismic survey data obtained from oil exploration. Хотя Коулз признаёт, что современный рельеф дна Северного моря - не слишком надёжный источник по топографии Доггерленда, другие исследователи в последнее время начали реконструировать его топографию, опираясь на данные сейсмологии, полученные в ходе поисков нефти.
Больше примеров...