Английский - русский
Перевод слова Sorcery

Перевод sorcery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колдовство (примеров 42)
But I have seen what misery unfettered sorcery brings. Но я видел, какие страдания несет неконтролируемое колдовство.
She was the last person executed for sorcery in Sweden. Была последним человеком, казнённым за колдовство в Швеции.
From 2008 onwards, the Union was active in combating widespread human rights abuses caused by belief in sorcery and the consequent persecution of alleged witches. с 2008 года Союз принимает активное участие в борьбе с нарушениями прав человека, связанными с верой в колдовство и последующим преследовании так называемых колдунов и ведьм.
Sorcery will reign once more in Camelot. Камелотом вновь будет править колдовство.
Sorcery requires complete focus. Колдовство требует полной концентрации.
Больше примеров...
Магии (примеров 32)
Although the Sorcery Act of Papua New Guinea provides for the prosecution of those responsible for the deaths of accused witches, there is almost no enforcement of the law, as witnesses often fail to cooperate out of fear or complacency. Хотя Закон о магии в Папуа-Новой Гвинее предусматривает судебное преследование лиц, ответственных за смерть обвиняемых в колдовстве, этот закон практически не применяется, поскольку свидетели часто отказываются сотрудничать из страха или будучи соучастниками.
Awakening in a baby's body, he realizes he has been reincarnated in a world of sword and sorcery. Оклемавшись, они замечают, что прибыли в мир мечей и магии.
Some accusations of sorcery are economically motivated, for the purpose of taking over land or possessions of those accused, or because payments have been made by third parties to name alleged sorcerers. За некоторыми обвинениями в магии стоят материальные мотивы, стремление захватить землю или имущество обвиняемой или полученные от третьих лиц деньги за обвинение конкретной женщины в колдовстве.
A time of witchcraft and sorcery, when no-one stood against evil. Время колдовства и чёрной магии, когда никто не противостоял злу.
The OPP is a member of the Constitutional Law Reform Commission's Working Committee for the review of the law on sorcery and sorcery related killings. СГО является членом рабочего комитета Комиссии по реформированию конституционного законодательства, созданного для пересмотра закона о черной магии и связанных с ней убийствах.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 9)
Whenever you play an instant or sorcery spell, you may pay {3}. Когда вы играете мгновенное заклинание или волшебство, вы можете заплатить {З}.
Science - not sorcery, Miss Hawthorne. Наука - не волшебство, мисс Хауфорн.
What kind of sorcery is this? Что это за волшебство?
Play this ability only any time you could play a sorcery. Разыгрывайте эту способность только при возможности разыгрывать волшебство.
I left Will alone to work his sorcery, and he left me to mine. Уилл творил своё волшебство, а я - своё.
Больше примеров...
Магией (примеров 9)
The warlocks kill with sorcery, not steel. Колдуны убивают магией, а не сталью.
It was also sorcery that bewitched her. Но ведь магией её и околдовали.
Camelot was almost destroyed by sorcery. Камелот был почти уничтожен магией.
My parents would call this sorcery. Мои родители назвали бы это черной магией.
Sorcery has to be fought with sorcery. С магией должна бороться магия.
Больше примеров...
Колдовские (примеров 2)
The belief in sorcery and witchcraft is probably as old as mankind. Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир.
I don't believe in this sorcery stuff, anyway. Я не верю в эти колдовские штучки, в любом случае.
Больше примеров...
Sorcery (примеров 7)
Beal's debut album, entitled Acousmatic Sorcery was released on April 2, 2012. Дебютный альбом Била под названием Acousmatic Sorcery вышел 2 апреля 2012 года.
In 1994 it released its only album, Servants of Sorcery. Группа записала всего одну демозапись - Servants of Sorcery.
The "Sword of Ultimate Sorcery" then transports the twins to Airworld where they would have to do battle with King Tyrannus and Konjuro. После этого «Sword of Ultimate Sorcery» телепортирует близнецов в Воздушный мир, где им предстоит сразится с королём Тираннусом и Конжуро.
Princess Amaya of House Amethyst - A fantasy princess from the world of Nilaa, and the main character of the Sword of Sorcery series. Принцесса Амайя (Princess Amaya) - принцесса из мира Нила и главный герой серии Sword of Sorcery.
Hólmavík is home to the Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft. В Хоульмавике построен музей Исландского колдовства и чёрной магии (англ. Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft).
Больше примеров...
Магия (примеров 10)
The show was set in a post-apocalyptic world where sorcery and the remnants of technology exist simultaneously. Атмосфера шоу был создана в пост-апокалиптическом стиле, где магия и остатки технологий существуют одновременно.
She has sorcery on her side. На её стороне магия.
That is ancient sorcery. Это старая и очень сильная магия.
Sorcery will reign once more in Camelot. Магия вновь будет править Камелотом.
Sorcery has to be fought with sorcery. С магией должна бороться магия.
Больше примеров...