If you appoint Consort Sook as Queen in a time like this, | Если Вы назначите супругу Сук королевой В такое смутное время, |
I want to know if the rumors about Consort Sook and Prince Yeon Ing are true. | Я хочу знать, верны ли слухи о Супруге Сук и принце Ён Ине. |
You look just like Park Min Sook. | А то ты прям точная копия Пак Мин Сук! |
I need a favor, Sook. | Мне нужна услуга, Сук |
In Sook is a thousand times better than Hye Jung. | Ин Сук много лучше Хе Чжон. |
Sook, you are... a lot smarter than I am. | Сок, ты... гораздо умнее меня. |
Sook are you all right? | Сок... ты в порядке? |
Sook - Sookie Stackhouse? | Сок... Соки Стэкхаус? |
It's late, Sook. | Уже поздно, Сок. |
Sook, the other day when we were at the steakhouse and I was arming' up to go into the Authority, you didn't wonder why I was acting all crazy and more racist than usual? | Сок, на днях, когда мы были в закусочной, и я вооружался к походу на Власти, неужели ты не задумывалась, почему я вел себя как псих и расист более обычного? |
I'm on your side, Sook. | Я на твоей стороне, Соки. |
Don't take it personal, Sook. | Не принимай это на свой счёт, Соки. |
Sook's in a coma, Jason. | Соки в коме, Джейсон. |
Mornin', Sook. | Доброе утро, Соки. |
Sook - Sookie Stackhouse? | Сок... Соки Стэкхаус? |
I can't help it, Sook, I loved her. | Я не смог помочь ей, Сьюк. Я любил её. |
It's Bon Temps, Sook. | Это Бон Том, Сьюк. |
Don't, Sook. | Не надо, Сьюк. |
How would you know, Sook? | Откуда тебе знать, Сьюк? |
Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe? | Сьюк, мы могли бы встретиться в аквариуме в Монро? |