The distinctive ability of thorium salts is their high solubility, not only in water, but also in polar organic solvents. | Отличительной способностью солей тория считается их высокая растворимость не только в воде, но и в полярных органических растворителях. |
Make correction to the following date: solubility in ethanol c. 0.65 mg/l; in hexane c. 0.24 mg/l | Исправить следующие данные: растворимость в этиловом спирте с. 0,65 мг/л; в гексане с. 0,65 мг/л. |
According to 3M, 2006), they may have very different environmental characteristics such as solubility, stability and ability to be absorbed or metabolised. | Согласно данным компании "ЗМ" за 2006 год), они могут весьма различаться по таким экологическим свойствам, как растворимость, стойкость, возможность поглощения живыми организмами и подверженность метаболизму. |
Properties that alternatives must have in order to match the quality of PFOS compounds include dynamic surface tension capability, static inhibition, solubility, photo-inactivity and stability when subjected to heat and chemicals. | Свойства, которыми должны обладать альтернативы для обеспечения качества, сходного с соединениями ПФОС, включают динамическое поверхностное натяжение, статические замедление, растворимость, фотоактивность и стабильность при воздействии высокой температуры и химических веществ. |
Because the solubility of phosphorus is related to the solubility of uranium, thorium, and rare earth elements, they are all also expected to be enriched in rocks. | Поскольку растворимость фосфора напрямую зависит от растворимости урана, тория и других редкоземельных металлов, поэтому все эти элементы должны быть обогащены в горных породах. |
The long residence time of plutonium in the body is partly explained by its poor solubility in water. | Отчасти долгое выведение плутония из организма объясняется плохой растворимостью в воде. |
Analysis involving selective solubility, including analyses of cascarosides, thyroid extracts and polymers and the formation of picrates | Анализ, связанный с селективной растворимостью, включая анализы каскаросидов, экстрактов щитовидных желез и полимеров и образования пикратов |
PentaBDE is expected to be transported in the environment mostly by being absorbed onto particles due to its low volatility, low solubility and high affinity for carbon compounds. | С учетом того, что пента-БДЭ облагает низкой летучестью, низкой растворимостью и высоким сродством к углеродным соединениям, он, как представляется, переносится в окружающей среде в основном в абсорбированном частицами виде. |
Based on an extensive data analysis of the physico-chemical properties of alpha-, beta- and gamma-HCH Xiao et al. concluded that its different environmental behaviour is caused by a higher solubility in water and octanol rather than the lower volatility compared to the gamma- and alpha-isomer. | На основании подробного анализа данных о физико-химических свойствах альфа- бета- и гамма-ГХГ Xiao et al. пришли к выводу о том, что его иное поведение в окружающей среде вызывается более высокой растворимостью в воде и октаноле, а не более низкой летучестью по сравнению с гамма- и альфа-изомерами. |
For example, a drug with poor solubility will be replaced by a drug delivery system where both hydrophilic and hydrophobic environments exist, improving the solubility. | Например, лекарство с плохой растворимостью будет замещено системой доставки лекарств, в которой присутствуют гидрофильные и гидрофобные компоненты, что улучшает растворимость. |