| Solaris got back in town this morning and discovered Vanessa's body at home. | Солярис вернулась в город сегодня утром и нашла дома тело Джессики. |
| I have seen the original Solaris. | Да, я видел оригинальный Солярис. |
| They're showing "Solaris" tonight, the original, in the theaters. | Сегодня покажут "Солярис", оригинальный, в кино. |
| In December, she also starred as goddess Solaris on television film Didi e o Segredo dos Anjos. | В декабре Анитта снялась в роли богини Солярис в телевизионном фильме «Диди и секрет Ангелов». |
| Vanessa's co-host Jessica Barnes goes by the name Solaris. | Вторая ведущая, Джессика, известна как Солярис. |
| I need you to come to Solaris, Chris. | Ты мне нужен на Солярисе, Крис. |
| All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| This child was identical to the one I saw on Solaris. | И что дальше? А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| In Solaris, we get id-machine as an object which realises your nightmares, desires, fears, even before you ask for it, as it were. | В "Солярисе" мы имеем дело с "машиной-Оно", которая осуществляет все ваши кошмары, желания, страхи еще до того, как вы об этом попросите. |
| Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain. | Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом. |
| They are part of Solaris, remember that. | Они часть Соляриса. Помни это. |
| If he confirms for us that the study shouldn't continue, the station can be taken out of Solaris's orbit. | Если он подтвердит, что работу продолжать невозможно, станцию могут снять с орбиты Соляриса. |
| On the 21st day of our expedition, radiobiologist Vishyakov and physicist Fekhner went on an exploratory flight over the Solaris Ocean in a hydroplane. | На 21 -й день высадки экспедиции радиобиолог Вишняков и физик Фехнер проводили полет над Океаном Соляриса на глиссере. |
| All of this could be the result of Solaris' biomagnetic current acting on Burton's consciousness. | Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить. |
| In June 2007, Sun released the source code to Solaris Cluster via the OpenSolaris HA Clusters community. | В июле 2007 Sun открыла исходный код Solaris Cluster сообществу OpenSolaris HA Clusters. |
| The Automatic Train Supervision elements use a mixture of iRMX on Multibus, and Solaris on SPARC computers. | Упомянутая система управления движением поездов на ней построена на комбинации систем iRMX на базе Multibus и Solaris на базе оборудования SPARC. |
| There exist Firebird distribution packages for Windows, Linux, Unix, Solaris, MacOS, 32- and 64-bit architecture. | Дистрибутивы Firebird существуют под Windows, Linux, Unix, Solaris, MacOS, под 32-х и 64-х битную архитектуру. |
| Solaris Hotel is perfectly located, both for business and recreation, in the best residential district of Varna Euxinograde, next to the summer residence of members of the Bulgarian government. | Отель Solaris прекрасно расположился в лучшем жилом районе Варны под названием Евскиноград, рядом с летней резиденцией членов болгарского правительства. Он подойдёт для размещения как деловых путешественников, так и туристов. |
| cross-platform - application runs under any modern OS, having Java Runtime Environment installed: Linux, Mac OS, Windows, Solaris etc. | кросс-платформенный - приложение одинаково успешно работает под управлением любой современной ОС, имеющей в своем арсенале Java Runtime Environment: Linux, Mac OS, Windows, Solaris и т.д. |