| Solaris double-crossed you and poisoned the sun. | Солярис подставил тебя и отравил солнце. |
| I have seen the original Solaris. | Да, я видел оригинальный Солярис. |
| First of all, there are those connected to the fate of the Solaris station. | В рядах верующих остались те немногие, кто связан с судьбой станции Солярис. |
| Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet. | Существует целая традиция подобных научно-фантастических фильмов, но фильм о машине бессознательного как таковой - это, конечно, фильм Андрея Тарковского "Солярис". |
| There is a long tradition of this in science fiction films, but of course the film about id machine is Andrei Tarkovsky's, Solaris. | Существует целая традиция подобных научно-фантастических фильмов, но фильм о машине бессознательного как таковой - это, конечно, фильм Андрея Тарковского "Солярис". |
| I need you to come to Solaris, Chris. | Ты мне нужен на Солярисе, Крис. |
| It's a program about Solaris. | Это передача о Солярисе. |
| This child was identical to the one I saw on Solaris. | И что дальше? А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| In Solaris, we get id-machine as an object which realises your nightmares, desires, fears, even before you ask for it, as it were. | В "Солярисе" мы имеем дело с "машиной-Оно", которая осуществляет все ваши кошмары, желания, страхи еще до того, как вы об этом попросите. |
| Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain. | Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом. |
| I was sent here to assess the economic potential of Solaris. | Меня послали чтобы оценить экономический потенциал Соляриса. |
| They are part of Solaris, remember that. | Они часть Соляриса. Помни это. |
| If he confirms for us that the study shouldn't continue, the station can be taken out of Solaris's orbit. | Если он подтвердит, что работу продолжать невозможно, станцию могут снять с орбиты Соляриса. |
| All of this could be the result of Solaris' biomagnetic current acting on Burton's consciousness. | Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить. |
| Several different hardware architectures are supported, including x86, PowerPC, and SPARC (Solaris only). | Поддерживается несколько различных аппаратных архитектур, включая x86, PowerPC и SPARC (только в Solaris). |
| The Cray CS6400 was also nominally a Sun-4d machine (sun4d6), although it required a custom version of Solaris. | Сгау CS64000 фактически представлял собой машину Sun-4d (sun4d6), однако требовал особенную версию Solaris. |
| The software was built to support Solaris 8, 9, and 10. | ПО скомпилировано для Solaris 8, 9 и 10. |
| There exist Firebird distribution packages for Windows, Linux, Unix, Solaris, MacOS, 32- and 64-bit architecture. | Дистрибутивы Firebird существуют под Windows, Linux, Unix, Solaris, MacOS, под 32-х и 64-х битную архитектуру. |
| When Solaris 9 was released in 2002, development support for XView and OLIT-based applications was finally removed, as were the olwm window manager and the OPEN LOOK versions of the DeskSet productivity tools. | В 2002 была выпущена Solaris 9 и поддержка приложений на основе XView и OLIT была убрана, также как оконного менеджера olwm и инструментов DeskSet. |