| Solaris got back in town this morning and discovered Vanessa's body at home. | Солярис вернулась в город сегодня утром и нашла дома тело Джессики. |
| I hope you will come to Solaris, Chris. | Я надеюсь ты прилетишь на Солярис, Крис. |
| If you will permit me to inquire, what exactly are you doing on Solaris? | Позвольте спросить, зачем Вы прилетели на Солярис? |
| Vanessa's co-host Jessica Barnes goes by the name Solaris. | Вторая ведущая, Джессика, известна как Солярис. |
| Semyonov also directed the film Night at the 14th Parallel (1971) and acted in such films as Weekdays and Holidays (1961) and Solaris (1971, directed by Andrei Tarkovsky). | Семёнов также выступил в качестве режиссёра фильма «Ночь на 14-й параллели» (1971) и актёра в фильмах «Будни и праздники» (1961) и «Солярис» (1972, реж. |
| I need you to come to Solaris, Chris. | Ты мне нужен на Солярисе, Крис. |
| I thought of Tarkovsky, of Solaris, | Я думал о Тарковском, о Солярисе, |
| It's a program about Solaris. | Это передача о Солярисе. |
| This child was identical to the one I saw on Solaris. | И что дальше? А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain. | Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом. |
| I was sent here to assess the economic potential of Solaris. | Меня послали чтобы оценить экономический потенциал Соляриса. |
| They are part of Solaris, remember that. | Они часть Соляриса. Помни это. |
| There must be a magnetic field out of Solaris stabilizing them. | По-моему, их стабилизирует силовое поле Соляриса. |
| All of this could be the result of Solaris' biomagnetic current acting on Burton's consciousness. | Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить. |
| Several different hardware architectures are supported, including x86, PowerPC, and SPARC (Solaris only). | Поддерживается несколько различных аппаратных архитектур, включая x86, PowerPC и SPARC (только в Solaris). |
| Getting portage running under Solaris 9 (Portaris! | Портежи заработали под Solaris 9 (Portaris! |
| OpenWindows remained the primary Solaris desktop environment until 1997, when CDE became the primary desktop for Solaris 2.6. | OpenWindows оставалась основной графической систеой в Solaris до 1997, когда CDE стала основной графической системой в Solaris 2.6. |
| Full support is only available in Solaris 2.4 through 2.6, though the 2.6 drivers can be made to work in Solaris 7, 8 and 9. | Полная поддержка фреймбуфера существует только в Solaris 2.4 до 2.6, хотя существует возможность установить драйверы в Solaris 7, 8 и 9. |
| If you already have an operating system on your system (Windows95, Windows NT, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD) and want to stick Linux on the same disk, you will probably need to repartition the disk. | Если у вас уже есть операционная система (например Windows95, Windows NT, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD) и вы хотите добавить Linux на тот же диск, вам скорее всего придется переразделить его. |