Английский - русский
Перевод слова Solaris

Перевод solaris с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Солярис (примеров 20)
They're showing "Solaris" tonight, the original, in the theaters. Сегодня покажут "Солярис", оригинальный, в кино.
Solaris overrode Robot 7's program. Солярис подменил программу Робота 7.
First of all, there are those connected to the fate of the Solaris station. В рядах верующих остались те немногие, кто связан с судьбой станции Солярис.
1995 Developing Common Desktop Environment (CDE) Applications, Solaris Developer and Networking Conference. Moscone Centre, San Francisco, California. USA. 23-24 May. Scholarships Разработка направлений применения общих систем персональных компьютеров, конференция разработчиков и создателей сетей «Солярис», Центр Москоне, Сан-Франциско (Калифорния, США), 23 - 24 мая.
Semyonov also directed the film Night at the 14th Parallel (1971) and acted in such films as Weekdays and Holidays (1961) and Solaris (1971, directed by Andrei Tarkovsky). Семёнов также выступил в качестве режиссёра фильма «Ночь на 14-й параллели» (1971) и актёра в фильмах «Будни и праздники» (1961) и «Солярис» (1972, реж.
Больше примеров...
Солярисе (примеров 8)
I thought of Tarkovsky, of Solaris, Я думал о Тарковском, о Солярисе,
It's a program about Solaris. Это передача о Солярисе.
This child was identical to the one I saw on Solaris. И что дальше? А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе.
He looked exactly like the child I'd seen on Solaris. А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе.
Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
Больше примеров...
Соляриса (примеров 7)
It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain. Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом.
They are part of Solaris, remember that. Они часть Соляриса. Помни это.
If he confirms for us that the study shouldn't continue, the station can be taken out of Solaris's orbit. Если он подтвердит, что работу продолжать невозможно, станцию могут снять с орбиты Соляриса.
On the 21st day of our expedition, radiobiologist Vishyakov and physicist Fekhner went on an exploratory flight over the Solaris Ocean in a hydroplane. На 21 -й день высадки экспедиции радиобиолог Вишняков и физик Фехнер проводили полет над Океаном Соляриса на глиссере.
All of this could be the result of Solaris' biomagnetic current acting on Burton's consciousness. Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить.
Больше примеров...
Solaris (примеров 163)
Several different hardware architectures are supported, including x86, PowerPC, and SPARC (Solaris only). Поддерживается несколько различных аппаратных архитектур, включая x86, PowerPC и SPARC (только в Solaris).
PxFS (Proxy file system) is a distributed, high availability, POSIX compliant filesystem internal to Solaris Cluster nodes. PxFS (Proxy file system) - это распределённая, высокодоступная, POSIX-совместимая внутренняя файловая система Solaris Cluster.
OpenWindows remained the primary Solaris desktop environment until 1997, when CDE became the primary desktop for Solaris 2.6. OpenWindows оставалась основной графической систеой в Solaris до 1997, когда CDE стала основной графической системой в Solaris 2.6.
Solaris 10 supports Sun4u implementations from UltraSPARC II to UltraSPARC IV. Solaris 10 поддерживает реализации Sun4u начиная с UltraSPARC II по UltraSPARC IV включительно.
Apollo's new large book store in Solaris Centre is poised to become Estonia's most modern and distinctive bookseller, a place where you can lose track of time for hours on end. Новый большой книжный магазин Apollo в центре Solaris - безусловно, самый современный и своеобразный в Эстонии - дает повод, забыв о времени, погрузиться в мир книг.
Больше примеров...