| Solaris double-crossed you and poisoned the sun. | Солярис подставил тебя и отравил солнце. |
| And then you can go back to Earth and you can tell everybody all about Solaris. No. | И тогда ты сможешь вернуться на землю и сможешь расказать всё про Солярис. |
| Solaris is a living solar computer. | Солярис это живой солнечный компьютер. |
| Solaris overrode Robot 7's program. | Солярис подменил программу Робота 7. |
| Isn't "Solaris" like 4 hours long? | Разве "Солярис" идет не 4 часа? Пять. |
| All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| This child was identical to the one I saw on Solaris. | И что дальше? А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| In Solaris, we get id-machine as an object which realises your nightmares, desires, fears, even before you ask for it, as it were. | В "Солярисе" мы имеем дело с "машиной-Оно", которая осуществляет все ваши кошмары, желания, страхи еще до того, как вы об этом попросите. |
| He looked exactly like the child I'd seen on Solaris. | А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain. | Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом. |
| I was sent here to assess the economic potential of Solaris. | Меня послали чтобы оценить экономический потенциал Соляриса. |
| They are part of Solaris, remember that. | Они часть Соляриса. Помни это. |
| If he confirms for us that the study shouldn't continue, the station can be taken out of Solaris's orbit. | Если он подтвердит, что работу продолжать невозможно, станцию могут снять с орбиты Соляриса. |
| On the 21st day of our expedition, radiobiologist Vishyakov and physicist Fekhner went on an exploratory flight over the Solaris Ocean in a hydroplane. | На 21 -й день высадки экспедиции радиобиолог Вишняков и физик Фехнер проводили полет над Океаном Соляриса на глиссере. |
| The last release of OpenWindows was version 3.6.2, included in Solaris 8. | Последней версией OpenWindows стала 3.6.2, включённая в Solaris 8. |
| How do I dual boot Gentoo Linux/SPARC with Solaris? | Как я могу обеспечить двойную загрузку Gentoo Linux/SPARC и Solaris? |
| Certain Trusted Solaris features, such as fine-grained privileges, are now part of the standard Solaris 10 release. | Некоторые свойства Trusted Solaris, такие как fine-grained привилегии, являются частью Solaris 10. |
| Supported by Solaris version 10 starting from release 3/05 HW2, and Solaris 11. edition | Поддержка Solaris версии 10 начиная с релиза 3/05 HW2 и Solaris 11. |
| Within the next four years, the successors Solaris 8 and Solaris 9 were released in 2000 and 2002 respectively. | В течение следующих четырёх лет вышли Solaris 8 (2000) и Solaris 9 (2002). |