| I hope you will come to Solaris, Chris. | Я надеюсь ты прилетишь на Солярис, Крис. |
| Solaris overrode Robot 7's program. | Солярис подменил программу Робота 7. |
| If you will permit me to inquire, what exactly are you doing on Solaris? | Позвольте спросить, зачем Вы прилетели на Солярис? |
| Isn't "Solaris" like 4 hours long? | Разве "Солярис" идет не 4 часа? Пять. |
| Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet. | Существует целая традиция подобных научно-фантастических фильмов, но фильм о машине бессознательного как таковой - это, конечно, фильм Андрея Тарковского "Солярис". |
| I need you to come to Solaris, Chris. | Ты мне нужен на Солярисе, Крис. |
| All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| In Solaris, we get id-machine as an object which realises your nightmares, desires, fears, even before you ask for it, as it were. | В "Солярисе" мы имеем дело с "машиной-Оно", которая осуществляет все ваши кошмары, желания, страхи еще до того, как вы об этом попросите. |
| He looked exactly like the child I'd seen on Solaris. | А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain. | Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом. |
| They are part of Solaris, remember that. | Они часть Соляриса. Помни это. |
| If he confirms for us that the study shouldn't continue, the station can be taken out of Solaris's orbit. | Если он подтвердит, что работу продолжать невозможно, станцию могут снять с орбиты Соляриса. |
| There must be a magnetic field out of Solaris stabilizing them. | По-моему, их стабилизирует силовое поле Соляриса. |
| All of this could be the result of Solaris' biomagnetic current acting on Burton's consciousness. | Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить. |
| Installing the 64-bit JDK for the Solaris operating system on SPARC, x64, and EM64T platforms is a two-step process. | Установка 64-разрядной версии JDK для операционной системы Solaris на платформах SPARC, x64 и EM64T представляет собой двухэтапный процесс. |
| Solaris Trusted Extensions is an OpenSolaris project. | Solaris Trusted Extensions является одним из проектов OpenSolaris. |
| It was then incorporated into the XFree86 4.0 release in 1998 and the Solaris 7 11/99 release. | После этого включена также в релиз XFree86 версии 4.0, а также операционной системы Solaris 7 релиз 11/99. |
| In its literature and product version names, Microsoft and Sun refer to AMD64/Intel 64 collectively as x64 in the Windows and Solaris operating systems. | В литературе и названиях версий своих программных продуктов компании Microsoft и Sun используют объединённое именование AMD64/EM64T, когда речь заходит о 64-разрядных версиях их операционных систем Windows и Solaris соответственно. |
| Provide a consistent interface to all of Debian's manpages, like many others are doing already like Ubuntu, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, HP (HPUX), IBM (AIX), SGI (Irix), and Sun (Solaris). | Создать единый интерфейс доступа ко всем страницам руководств системы Debian, как сделано во многих других местах: Ubuntu, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, HP (HPUX), IBM (AIX), SGI (Irix) и Sun (Solaris). |