| I have seen the original Solaris. | Да, я видел оригинальный Солярис. |
| They're showing "Solaris" tonight, the original, in the theaters. | Сегодня покажут "Солярис", оригинальный, в кино. |
| No, Morgan would have no idea what "Solaris" is. | Нет, наврядли Морган знает, что такое "Солярис". |
| And then you can go back to Earth and you can tell everybody all about Solaris. No. | И тогда ты сможешь вернуться на землю и сможешь расказать всё про Солярис. |
| In December, she also starred as goddess Solaris on television film Didi e o Segredo dos Anjos. | В декабре Анитта снялась в роли богини Солярис в телевизионном фильме «Диди и секрет Ангелов». |
| All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| This child was identical to the one I saw on Solaris. | И что дальше? А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| In Solaris, we get id-machine as an object which realises your nightmares, desires, fears, even before you ask for it, as it were. | В "Солярисе" мы имеем дело с "машиной-Оно", которая осуществляет все ваши кошмары, желания, страхи еще до того, как вы об этом попросите. |
| He looked exactly like the child I'd seen on Solaris. | А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| I was sent here to assess the economic potential of Solaris. | Меня послали чтобы оценить экономический потенциал Соляриса. |
| They are part of Solaris, remember that. | Они часть Соляриса. Помни это. |
| If he confirms for us that the study shouldn't continue, the station can be taken out of Solaris's orbit. | Если он подтвердит, что работу продолжать невозможно, станцию могут снять с орбиты Соляриса. |
| There must be a magnetic field out of Solaris stabilizing them. | По-моему, их стабилизирует силовое поле Соляриса. |
| On the 21st day of our expedition, radiobiologist Vishyakov and physicist Fekhner went on an exploratory flight over the Solaris Ocean in a hydroplane. | На 21 -й день высадки экспедиции радиобиолог Вишняков и физик Фехнер проводили полет над Океаном Соляриса на глиссере. |
| Sun planned to support Microsoft Windows, Linux, and Solaris as guest operating systems. | Sun планирует поддержку Microsoft Windows, Linux и Solaris в качестве гостевых операционных систем. |
| Binaries can be downloaded for Linux, macOS and Solaris (both x86 and SPARC). | Исполняемые файлы доступны для операционных систем Linux, OS X и Solaris (как под архитектуру x86, так и SPARC). |
| The program is known to build and work on Linux, FreeBSD, Sun Solaris and Mac OS X operating systems. | Программа собирается и работает под Linux, FreeBSD, Sun Solaris и Mac OS X. |
| Even then, OpenWindows was still included with Solaris and could continue to be used instead of CDE. | Даже после этого OpenWindows включалась в состав Solaris и могла быть использована вместо CDE. |
| In 2012, two new low-floor models were added to the series which were the Solaris Urbino 12.9 and Solaris Urbino 18.75. | В 2012 году в серии появились два новых низкопольных автобуса: Solaris Urbino 12.9 и Solaris Urbino 18.75. |