| Solaris got back in town this morning and discovered Vanessa's body at home. | Солярис вернулась в город сегодня утром и нашла дома тело Джессики. |
| I hope you will come to Solaris, Chris. | Я надеюсь ты прилетишь на Солярис, Крис. |
| No, Morgan would have no idea what "Solaris" is. | Нет, наврядли Морган знает, что такое "Солярис". |
| First of all, there are those connected to the fate of the Solaris station. | В рядах верующих остались те немногие, кто связан с судьбой станции Солярис. |
| 1995 Developing Common Desktop Environment (CDE) Applications, Solaris Developer and Networking Conference. Moscone Centre, San Francisco, California. USA. 23-24 May. Scholarships | Разработка направлений применения общих систем персональных компьютеров, конференция разработчиков и создателей сетей «Солярис», Центр Москоне, Сан-Франциско (Калифорния, США), 23 - 24 мая. |
| I need you to come to Solaris, Chris. | Ты мне нужен на Солярисе, Крис. |
| It's a program about Solaris. | Это передача о Солярисе. |
| This child was identical to the one I saw on Solaris. | И что дальше? А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| He looked exactly like the child I'd seen on Solaris. | А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain. | Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом. |
| They are part of Solaris, remember that. | Они часть Соляриса. Помни это. |
| If he confirms for us that the study shouldn't continue, the station can be taken out of Solaris's orbit. | Если он подтвердит, что работу продолжать невозможно, станцию могут снять с орбиты Соляриса. |
| On the 21st day of our expedition, radiobiologist Vishyakov and physicist Fekhner went on an exploratory flight over the Solaris Ocean in a hydroplane. | На 21 -й день высадки экспедиции радиобиолог Вишняков и физик Фехнер проводили полет над Океаном Соляриса на глиссере. |
| All of this could be the result of Solaris' biomagnetic current acting on Burton's consciousness. | Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить. |
| Supported platforms included DOS, Windows 3.1, OS/2, Solaris on SPARC. | Поддерживаемые ОС: DOS, Windows 3.1, OS/2, Solaris Sparc. |
| The first bus from Solaris Urbino series rolled off the production line in Bolechowo in mid-1999. | Первый автобус Solaris Urbino сошёл с конвейера в Болехово весной 1999 года. |
| Later, IBM ported HSM to its AIX operating system, and then to other Unix-like operating systems such as Solaris, HP-UX and Linux. | Позже IBM портировала технологию на AIX и другие UNIX-подобные операционные системы, такие как Solaris, HP-UX и GNU/Linux. |
| Supported platforms include Windows 2000 (Service Pack 2 or higher), Mac OS X 10.4 (Intel version), Linux 2.4 i386 with glibc2 version 2.3.2 or higher, gtk version 2.2.0 or higher, Solaris 10 for Sparc/x86. | Поддерживаемые ОС: Windows 2000 (Service Pack 2 и выше), Mac OS X 10.4 (Intel версии), Linux 2.4 i386 с glibc2 версии 2.3.2 и выше, gtk версии 2.2.0 и выше, Solaris 10 для Sparc/x86. |
| There is one small twist: after Solaris 2.6, the "2." was dropped from the Solaris name and the SunOS minor number appears by itself. | После выхода версии 2.6 Sun Microsystems отбросила из имени «2.», и следующая версия называлась уже Solaris 7. |