| I hope you will come to Solaris, Chris. | Я надеюсь ты прилетишь на Солярис, Крис. |
| And then you can go back to Earth and you can tell everybody all about Solaris. No. | И тогда ты сможешь вернуться на землю и сможешь расказать всё про Солярис. |
| In December, she also starred as goddess Solaris on television film Didi e o Segredo dos Anjos. | В декабре Анитта снялась в роли богини Солярис в телевизионном фильме «Диди и секрет Ангелов». |
| Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet. | Существует целая традиция подобных научно-фантастических фильмов, но фильм о машине бессознательного как таковой - это, конечно, фильм Андрея Тарковского "Солярис". |
| There is a long tradition of this in science fiction films, but of course the film about id machine is Andrei Tarkovsky's, Solaris. | Существует целая традиция подобных научно-фантастических фильмов, но фильм о машине бессознательного как таковой - это, конечно, фильм Андрея Тарковского "Солярис". |
| I need you to come to Solaris, Chris. | Ты мне нужен на Солярисе, Крис. |
| All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| In Solaris, we get id-machine as an object which realises your nightmares, desires, fears, even before you ask for it, as it were. | В "Солярисе" мы имеем дело с "машиной-Оно", которая осуществляет все ваши кошмары, желания, страхи еще до того, как вы об этом попросите. |
| He looked exactly like the child I'd seen on Solaris. | А то, что ребенок ничем не отличался от того, которого я видел на Солярисе. |
| Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. | То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций. |
| It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain. | Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом. |
| I was sent here to assess the economic potential of Solaris. | Меня послали чтобы оценить экономический потенциал Соляриса. |
| If he confirms for us that the study shouldn't continue, the station can be taken out of Solaris's orbit. | Если он подтвердит, что работу продолжать невозможно, станцию могут снять с орбиты Соляриса. |
| On the 21st day of our expedition, radiobiologist Vishyakov and physicist Fekhner went on an exploratory flight over the Solaris Ocean in a hydroplane. | На 21 -й день высадки экспедиции радиобиолог Вишняков и физик Фехнер проводили полет над Океаном Соляриса на глиссере. |
| All of this could be the result of Solaris' biomagnetic current acting on Burton's consciousness. | Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить. |
| The Solaris/tmp directory was made a tmpfs file system by default starting with Solaris 2.1, released in December 1992. | В Solaris/tmp размещалась в Tmpfs, что стало стандартом в Solaris 2.1, вышедшей в ноябре 1994. |
| The project intends to deliver a System V family operating system which is binary-compatible with the Oracle products Solaris 11 and Solaris 11 Express. | Проект намеревается предоставить операционную систему семейства System V, совместимую с двоичным кодом с продуктами Oracle Solaris 11 и Solaris 11 Express. |
| As of Solaris 7, Sun Microsystems included UFS Logging, which brought filesystem journaling to UFS, which is still available in current versions of Solaris and illumos. | В Solaris 7, Sun Microsystems включили UFS Logging, которое принесло журналируемость файловой системы в UFS. |
| When Solaris 9 was released in 2002, development support for XView and OLIT-based applications was finally removed, as were the olwm window manager and the OPEN LOOK versions of the DeskSet productivity tools. | В 2002 была выпущена Solaris 9 и поддержка приложений на основе XView и OLIT была убрана, также как оконного менеджера olwm и инструментов DeskSet. |
| Dual booting Gentoo Linux/SPARC and Solaris can be done one of two ways. The two ways are: having both Gentoo Linux/SPARC and Solaris on the same drive, or having them on separate drives. | Двойная загрузка Gentoo/Linux/SPARC и Solaris может быть выполнена одним из двух способов: обе системы на одном и том же диске или на различных дисках... Ниже приведены примеры конфигурации SILO для каждого сценария. |