Английский - русский
Перевод слова Snp

Перевод snp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Снп (примеров 11)
Approximately 20 per cent of the office bearers in the SNP are women. Примерно 20% должностных лиц в СНП - женщины.
The opposition party (SNP) which unsuccessfully contested presidential elections had a woman candidate designated as Vice President for the 2006 elections. Оппозиционная партия (СНП), которая безуспешно вела борьбу на президентских выборах, выставляла одну женщину-кандидата на пост Вице-президента на выборах 2006 года.
The Seychelles National Party (SNP) Сейшельская национальная партия (СНП)
The Seychelles National Party (SNP) was formed in 1993 as the United Opposition from the fusion of three small parties led by the Parti Seselwa. Сейшельская национальная партия (СНП) была создана в 1993 году и имела название Объединенной оппозиции, сформированной за счет слияния трех небольших партий под руководством Сейшельской партии.
The objectives of the SNP's women's Association are to: В задачи Ассоциации женщин СНП входит:
Больше примеров...
Шнп (примеров 9)
The first two falsehoods - deceptions as large as I can remember witnessing during an election campaign - are being peddled by the country's two most successful populist parties: the United Kingdom Independence Party (UKIP) and the Scottish Nationalist Party (SNP). Первые два вымысла - большие обманы, свидетелем которых я был во время избирательной кампании - распространяют две самые успешные популистские партии страны: партия независимости Объединенного Королевства (ПНОК) и Шотландская национальная партия (ШНП).
Equally, it is now far harder for Scots to blame a distant government in London for their problems, although the SNP will now try to make blaming Westminster for all ills even more of an art form. По той же причине, шотландцам теперь гораздо труднее обвинять далёкое правительство в Лондоне в своих проблемах, хотя ШНП постарается теперь сделать критику Вестминстера за все беды своим настоящим искусством.
The SNP, too, has built its campaign around a core of dishonesty that, unfortunately, explains a good part of its success. Шотландская национальная партия (ШНП) также построила свою выборную кампанию на основе обмана, которым, к сожалению, и объясняется значительная часть ее успеха.
Equally, it is now far harder for Scots to blame a distant government in London for their problems, although the SNP will now try to make blaming Westminster for all ills even more of an art form. По той же причине, шотландцам теперь гораздо труднее обвинять далёкое правительство в Лондоне в своих проблемах, хотя ШНП постарается теперь сделать критику Вестминстера за все беды своим настоящим искусством.
Some suggest that the SNP's accession to power in Scotland does herald the rebirth of a nation, many others regard that claim as rhetoric which ignores the tremendous advances made in the quality of life, opportunity and living standards. Некоторые считают, что приход ШНП к власти в Шотландии не возвещает о возрождении нации. Многие другие считают такое утверждение единственно верным, игнорируя огромные улучшения уровня жизни, возможностей и материального благосостояния.
Больше примеров...
Онп (примеров 4)
For the Phase I, one common SNP was genotyped every 5,000 bases. Для Первой Фазы, один общий ОНП был генотипирован каждые 5000 баз.
For each SNP, the combination of alleles a person has is called a genotype. Для каждого ОНП, сочетание аллелей у человека называется генотипом.
Men who carry the CT clade have Y chromosomes with the SNP mutation M168, along with P9.1 and M294. Составляющие эту группу мужчины обладают У-ДНК с ОНП мутация M168 вместе с P9.1 и M294.
This is because each SNP arose in evolutionary history as a single point mutation, and was then passed down on the chromosome surrounded by other, earlier, point mutations. Это вызвано тем, что каждая ОНП возникла в эволюционной истории как единственная точечная мутация и затем передавалась на хромосоме, окруженной другими, более ранними, точечными мутациями.
Больше примеров...
Нпс (примеров 3)
The SNP representative also mentioned fear of victimization as one reason why more women from the opposition were reluctant to stand as candidates. Представитель НПС также упомянул страх подвергнуться преследованию в качестве одной из причин, почему большее число женщин из оппозиции не очень желают баллотироваться в качестве кандидатов.
In the last elections held in 2007, Parti Lepep fielded five female candidates and SNP two female candidates. На последних выборах, состоявшихся в 2007 году, партия "Лепеп" выдвинула кандидатуры пяти женщин, а НПС - двух.
Four Parti Lepep candidates were elected and no SNP candidates made it first past the post. Были избраны четыре кандидата от Народной партии, и ни один кандидат от НПС не набрал необходимого большинства голосов.
Больше примеров...
Snp (примеров 31)
Shortly after this, Sturgeon was appointed as the SNP's spokesperson for energy and education matters. Вскоре после этого, Стерджен была назначена представителем SNP по энергетическим вопросам и образованию.
Researchers hypothesize that the mechanism of resistance development is based on four SNP mutations in the genome of E. coli produced by the gradient of antibiotic. Исследователи предполагают, что механизм развития резистентности базируется на четырёх мутациях SNP в геноме E.coli, выработанных градиентом антибиотика.
Hotel Arcade is situated in the centre of Banská Bystrica on the square of SNP in an object dated from the 1580s. Arcade Hotel расположен в центре города Банска-Бистрица на площади SNP в здании шестнадцатого века.
A central point of debate on GWA studies has been that most of the SNP variations found by GWA studies are associated with only a small increased risk of the disease, and have only a small predictive value. Главным спорным моментом относительно GWAS является то, что большинство SNP, выявленных с помощью GWAS, повышают риск заболеваний лишь совсем немного и имеют малую предсказательную силу.
Whether or not they make Miliband the next prime minister (in a coalition with the Liberal Democrats, the SNP, or both), they are likely to characterize elections elsewhere as well in the years ahead. Вне зависимости от того, помогут ли эти черты стать Милибэнду следующим премьер-министром (в коалиции с либеральными демократами, с SNP, или и с теми, и с другими), в предстоящие годы они, видимо, будут характерны для выборов повсюду.
Больше примеров...