But I'm sorry that snow was so mean to you today. | Но мне так жаль, что снег так с тобой обошелся сегодня. |
The rain began to turn into snow. | Дождь начал переходить в снег. |
With a changing key you unlock the house where the snow of what's silenced drifts. | Пауль Целан пер. Бориса Дубина) в котором проносится снег умолчаний. |
When the snow melts, the water runs through the coffins, and the souls of the stiffs are washed away to here. | Когда снег тает, вода течёт сквозь могилы, и души неуспокоенных вымываются наружу. |
Celestine wants to paint snow? | Селестина хочет рисовать снег... Селестина хочет рисовать снег... |
Changes in large-scale weather patterns and increased temperature could affect regional patterns and timing of e.g. precipitation intensity, wind speed and direction and snow cover. | Крупномасштабные изменения в синоптической ситуации и повышение температуры могут повлиять на региональные механизмы и график, например интенсивности осадков, скорость и направление ветра и снежный покров. |
Any chance the Snow King traded in his criminal reign for the path of righteousness? | Какова вероятность, что Снежный Король променял своё криминальное царство на путь добродетели? |
Can't take any chances on a snow day. | В снежный день по-другому невозможно. |
I gave the snow globe to Derek. | Я дала Дереку снежный шар. |
Examples of quantitative objectives are: reduce the radiative forcing due to BC in the Arctic by a total or percentage reduction in Wm-2 by a certain date; or reduce by a certain per cent the amount of deposited BC on snow. | Примерами количественно выраженных целей являются: сокращение вызываемого СУ радиационного форсинга в Арктике на общую величину или процентную долю в Втм-2 к определенному сроку; или снижение на определенное количество процентов количества осаждения СУ на снежный покров. |
Reduced visibility (fog, snow, heavy rain), curves | Ограниченная видимость (туман, снегопад, сильный дождь), кривые участки пути |
He'll be here soon due to the heavy snow. | Скоро будет, а то снегопад начинается. |
Wondering then why you kissed her, and felt compelled to drive an hour in the snow to tell me about it. | Интересно, зачем же вы ее поцеловали и были вынуждены ехать в снегопад, чтобы рассказать мне об этом. |
After overcoming a number of attempts on his life, he confronts Meachum in his office, only to find the man legless-an amputation carried out when, after abandoning Danny and his mother, he was caught in heavy snow and his legs became frostbitten. | После совершения многих попыток убить его, он столкнулся с Мичамом в его офисе, где увидел человека с ампутированными ногами, которые были обморожены, когда он попал в сильный снегопад, после отказа Дэниела и его матери. |
The snowfall in the Baffin Mountains is light, much less than in places like the Saint Elias Mountains in southeastern Alaska and southwestern Yukon which are plastered with snow. | Снегопад в Баффиновых горах несильный, гораздо слабее, чем в горах Святого Ильи на юго-востоке Аляски и на юго-западе Юкона. |
Where do 25 Boys cut their snow? | Где 25 парней раздобыли свой снежок? |
A real tree, lights, fake snow, and a picture of Clara on Santa's lap? | Елка, гирлянды, снежок, и фото Клары на коленях у Санты |
Snow's reading some compounds that are... | Снежок нашел странное соединение, которые... |
Pure as the driven snow. | Чист, как свежевыпавший снежок. |
What is it, a little snow outside? | Что, снежок выпал? |
So with enough work from me, I'll have inherited a set of new snow tyres. | Чудесно. Немножко работы и можно считать, что я унаследовал комплект зимних покрышек. |
You buy one tire, I give you seven-a snow tires for free! | Купи одно колесо, и я дам тебе семь зимних шин бесплатно! |
So, George, you're proposing a Snow Tire Day at Yankee Stadium? | Итак, Джордж, ты предлагаешь провести на стадионе "Янкиз" День Зимних Шин? |
The all-time record of the greatest precipitation in winter was established in winter 2007-2008, with more than five metres of snow in the area of Quebec City, while the average amount received per winter is around three metres. | Рекорд зимних осадков был установлен зимой 2007-2008 годов, когда уровень осадков достиг более чем пяти метров снега в провинции Квебек, а средний показатель, полученный в зимнее время, составляет 3 метра. |
The test is conducted for ninety minutes at the end of the test specified in paragraph 3.9., continuous and uninterrupted, at a speed of 120 km/h (110 km/h for snow tyres for use in severe snow conditions and marked with the three peak mountain snowflake). | 3.10.3.1 Данное испытание проводят после окончания испытания, описанного в пункте 3.9, в течение 90 минут в беспрерывном режиме при скорости 120 км/ч (110 км/ч в случае зимних шин для использования в тяжелых снежных условиях, обозначенных "трехглавой вершиной со снежинкой"). |
A. L. Reinhardt (1916, 1917) noted these errors further, who compiled the new catalogue for many glacial basins of the investigated region and defined the location of the snow line. | Л. Рейнхардт (1916, 1917) отметил эти ошибки в дальнейшем, и составил новый каталог на протяжении многих ледниковых водоемов исследуемого региона и определил местоположение снеговой линии. |
The Eastern Himalayan alpine shrub and meadows is a montane grasslands and shrublands ecoregion of Bhutan, China, India, Myanmar, and Nepal, which lies between the tree line and snow line in the eastern portion of the Himalaya Range. | Восто́чногимала́йские альпи́йские луга́ и куста́рники - экорегион в Бутане, Китае, Индии, Мьянме и Непале, который лежит между линией деревьев и снеговой линией в восточной части Гималайского хребта. |
Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding. | Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо. |
Ground snow load has become a basic reference volume, used to determine roof snow loads. | Снеговая нагрузка на грунт стала основной относительной величиной, применяемой при расчете снеговой нагрузки на крыши. |
The development of meteorological observations and measurements made the roof snow load began to be treated as a function of the ground snow load, which could be determined on the basis of multiannual measurements, carried out by the same methods and measurement techniques. | Развитие метеорологических наблюдений и измерений привело к тому, что снеговую нагрузку на крыши начали трактовать как функцию снеговой нагрузки на грунт, которое могло определяться на основании результатов долголетних измерений, произведенных в соответствии с одинаковыми методами и техниками измерения. |
Nokian Tyres makes snow tires called Hakkapeliittas. | Nokian Tyres производит зимние шины под названием Hakkapeliittas. |
The expert from the USA added that the results of some recent wet grip tests have shown that roughly twenty-five per cent of market tyres in the USA may not fully fit within the tyre categories defined in the GTR as "normal" and "snow tyres". | Эксперт от США отметил, что результаты некоторых из последних испытаний на сцепление с мокрой поверхностью показывают, что примерно 25% шин на рынке США, возможно, не полностью вписываются в категории шин, определенных в ГТП как "обычные шины" и "зимние шины". |
I got snow tires. | Я получил зимние шины. |
The winters often fall below freezing for extended periods, but snow remains unusual due to very little precipitation forming in the winter months. | Зимой температура часто падает ниже нуля в течение длительных периодов времени, но снег выпадает крайне редко из-за очень небольшого количества осадков, выпадающих в зимние месяцы. |
However, the presence of UNOMIG observers at Azhara during the winter months is being reviewed as mobility and logistics will be severely curtailed by snow at that time of year. | Однако сейчас решается вопрос о присутствии наблюдателей МООННГ в Аджаре в зимние месяцы, поскольку в это время года из-за снега мобильность и возможности материально-технического обеспечения будут резко ограничены. |
The grandmother tells the girl where the snow comes from. | Бабушка рассказывает девочке где идет снег. |
You better stay out of the snow here in the station. | Вам лучше постоять здесь, пока идет снег. |
There may be days when it is cold enough to snow, and days when it is warm enough to sit outside in the sunshine. | Бывают дни, когда настолько холодно, что идет снег, а иногда настолько тепло, что можно загорать. |
When it snows, it gets really quiet because snow actually absorbs sound. | Когда идет снег, наступает тишина, так как снег поглощает звук. |
Doesrt it ever snow out here? | Здесь когда-нибудь идет снег? |
I'm not wedded to the snow boots thing. | Не обязательно должна быть зимняя обувь. |
"... and off-the-road; snow; moped)," | "... бездорожья; зимняя; мопедная)". |
b) The product sub-category: "snow", "tubeless" | Ь) подкатегория изделия: "зимняя", "бескамерная"; |
7 In the case of snow tyre for use in severe snow conditions a test report according to Appendix 2 of Annex 7 shall be submitted. | 7 В случае категории зимняя шина для использования в тяжелых снежных условиях должен быть представлен протокол испытания в соответствии с добавлением 2 к приложению 7 . |
2.3.3. "Snow tyre" is a tyre whose tread pattern, or tread pattern and structure, is primarily designed to ensure, in mud and fresh or melting snow, a performance better than that of a Normal Tyre. | 2.3.3 "зимняя шина" означает шину, рисунок протектора - или рисунок протектора и конструкция - которой спроектированы в первую очередь для обеспечения в условиях грязи и свежевыпавшего или талого снега большей эффективности, чем в случае обычной шины. |
Our people can't track anything through the blowing snow in the middle of the night. | Мой народ никого не сможет отследить в метель посреди ночи. |
There was so much wind and snow, I could barely see two feet in front of me. | Поднялась такая метель, я даже ног своих не видел. |
It is said that he discovered his talent for snow scenes there, when caught in a blizzard in the mountains near Madrid. | Позже он говорил, что открыл в себе талант художника снежных сцен, когда попал в метель в горах недалеко от Мадрида. |
The snow storm is still escalating, and the temperature is falling fast | Метель не останавливается, и температура околоноля |
I remember there was a big snow storm | Я помню сильную метель. |
1922 - Snow Museum of Natural History opens. | Музей Snow Museum of Natural History был открыт в 1922 году. |
With the release of their albums Good Morning Susie Soho (2000) and Strange Place for Snow (2002), the trio drew the attention of United States audiences. | С выпуском альбомов Good Morning Susie Soho (2000) и Strange Place For Snow (2002) трио обратило на себя внимание джазовой аудитории США. |
"Snow Patrol - 'Take Back the City'". aCharts. | Snow Patrol - Take Back The City (неопр.) (недоступная ссылка). |
Snow Lines is not necessarily easier, but it's a much more fascinating! In this logical arcade game you should, with all your sharpness, gather together all who are having a terrible time alone, into merry company. | Великолепная графика, хитроумные задачки, разнообразные игровые режимы, удивительно затягивающий геймплей, всё это - «Snow Lines». |
In 2017, K'naan performed in a music video titled "Immigrants (We Get The Job Done)" with Residente, Riz MC and Snow Tha Product. | В ноябре 2016 года, Snow поучаствовала в записи трека «Immigrants (We Get The Job Done)», присоединившись к исполнителям K'naan, Riz MC и Residente. |
This is Snow Patrol, the band. | Это""Сноу Патрол"", группа такая. |
Hank Snow, country singer (d. | Хэнк Сноу, певец кантри (ум. |
53 John Snow, Inc. (JSI) | "Джон Сноу, инк." (ДжСИ) |
Go on, Snow. | Да ладно тебе, Сноу. |
You can just tell her Caitlin Snow is here. | Скажите, что пришла Кейтлин Сноу. |
What are you doin' in here, snow white? | Чем ты тут занимаешься, Белоснежка? |
Fine, like Snow White on her wedding night. | Ладно, как Белоснежка в свадебную ночь. |
' I don't care if Snow White and the Seven Dwarves buried under there, you do not... | Да мне плевать, хоть там Белоснежка с семью гномами закопана, нельзя... |
That's why she named me "Snow." | Вот почему она назвала меня "Белоснежка". |
Snow White, come here. | Белоснежка! Сюда иди! |
My car is buried under a mountain of snow. | Моя машина погребена под снежной горой. |
in the "Snow Brigade," | в "Снежной бригаде" |
The sun was high above white-crowned Jade Dragon Snow Mountain when my guide pointed down the gorge at the brown waters churning thousands of feet below. | Солнце стояло высоко над белой шапкой Снежной Горы Нефритового Дракона, когда мой проводник указал на коричневые потоки, пенящиеся на дне ущелья в нескольких тысячах футов ниже нас. |
She posted a photo in March of a snowstorm, but there was no snow in New York. | В марте она выложила фото снежной бури, но в Нью-Йорке не было снега. |
4.4.1.1 The snow surface shall be composed of a hard packed snow base at least 3 cm thick and a surface layer of medium packed and prepared snow about 2 cm thick. | 4.4.1.1 Заснеженная поверхность должна состоять из спрессованной снежной основы толщиной не менее 3 см и поверхностного слоя среднеутрамбованного и подготовленного снега толщиной около 2 см. |
I wanted to execute the Evil Queen back to the Enchanted Forest, but it was Snow who convinced me to show mercy. | Я хотел казнить Злую Королеву еще в Зачарованном Лесу, но Снежка убедила меня проявить милосердие. |
Princess Snow, you must stop him. | Принцесса Снежка, вы должны остановить его. |
I will find you, Snow. | Я найду тебя, Снежка. |
I love you, Snow. | Я люблю тебя, Снежка. |
Do you remember when I ran down your runaway horse, Snow? | Помнишь, когда я побежала за тобой, чтобы спасти тебя от обезумевшей лошади, Снежка? |