This girl is always smiling, but she's not happy. | Хотя эта девушка постоянно улыбается, она не счастлива. |
What a darling, she's smiling. | Что за прелесть, она улыбается. |
He comes in everyday, smiling. | Этот парень приходит каждый день и просто улыбается. |
At the end she is seen back on top of the cupboard smiling. | В конце истории видно, как она стоит на вершине горы и улыбается. |
No, he is smiling. | Нет, он улыбается. |
I can literally hear you smiling. | Я буквально слышу, как ты улыбаешься. |
How come you're not smiling? | И как это ты не улыбаешься? |
Why aren't you smiling, Soy? | Срой, почему ты не улыбаешься? |
Where have you been and why are you almost smiling? | Где ты был и почему ты почти улыбаешься? |
Then why are you smiling? | Тогда чего ты улыбаешься? |
Like smiling and waving with one hand, but the other hand holding the severed head of a tiger. | Типа улыбаться и помахивать одной рукой, держа в другой отрезанную голову тигра. |
Let's hope they're still smiling when they return. | Будем надеяться, что они будут улыбаться и когда вернутся. |
All of a sudden... everybody was smiling at me. | Все стали улыбаться, а я стал делать добро. |
But then he just kept smiling, and smiling, and smiling. | Но потом он просто продолжал улыбаться и улыбаться, и улыбаться. |
What's so great about smiling? | И на фига улыбаться? |
And if that's not enough, smiling can actually make you look good in the eyes of others. | Но даже это ещё не всё - улыбка помогает нам выглядеть лучше в глазах окружающих. |
I am happy Te see smiling. | Мне нравится ваша улыбка. |
What's with all the smiling? | Что это была за улыбка? |
No amount of smiling at a flight of stairs has ever made it turn into a ramp. Never. (Laughter) (Applause) Smiling at a television screen isn't going to make closed captions appear for people who are deaf. | Никогда улыбка лестничному пролёту не превратит его в пандус. Никогда. (Смех) (Аплодисменты) Улыбка экрану телевизора не заставит появиться субтитры для тех, кто не слышит. |
And I'll be smiling Through | И мое лицо озаряет улыбка, |
You know what I'm smiling about. | Ты знаешь, почему я улыбаюсь. |
I wasn't smiling, I've got indigestion. | Я не улыбаюсь, просто у меня несварение. |
I'm smiling because it's irrelevant. | Я улыбаюсь, потому что это не важно. |
Look at me, Maestro. Am I smiling? | Взгляните на меня, маэстро, я улыбаюсь? |
I'm sorry I keep smiling. | Прости, что улыбаюсь. |
I stopped showering and smiling like a teenage boy. | Я перестал принимать душ и улыбался, как подросток. |
And if someone were in hell, I doubt very seriously he'd be smiling. | И если бы кто-то был в аду, я очень серьезно сомневаюсь, что он бы улыбался. |
When he came home from the factory he was always smiling, happy But that could not be enough for him | Когда он приходил домой с фабрики, всегда улыбался, был счастлив... но ему этого могло не хватать. |
I was smiling to the crowd, and generally it was smiling to me . | Я улыбался толпе и, в общем, она улыбалась мне . |
After Aquino's comments, a number of Hong Kong residents posted angry messages to his official Facebook page, some of which accused Aquino of smiling during the press conference. | После комментариев Акино на его официальной странице в «Фейсбуке» было размещено множество комментариев от возмущённых гонконгцев, ряд из которых был посвящён тому, что Акино улыбался во время пресс-конференции. |
If they're up and smiling, then everything is fine. | Если они все на ногах и улыбаются, то все в порядке. |
I mean, their make up makes it look like they're always smiling. | То есть их лица - будто - будто - всегда улыбаются. |
They just keep smiling at me. | Они просто стоят и улыбаются. |
I see that everyone is smiling. | Я вижу, все улыбаются. |
A photograph of him and Jason Bodle, arms around each other, smiling. | Фотография его в обнимку с Джейсоном Бодлом, где они улыбаются. |
I must make people comfortable by smiling, and I can do that. | Я должен успокаивать людей, улыбаясь, и это мне по силам. |
This is not an album of smiling, obviously, but he smiles because he is certainly welcome. | Это не альбом улыбаясь, очевидно, но он улыбается, потому что он, безусловно, приветствуем. |
How can you two sit there, smiling? | Как вы двое можете сидеть здесь, улыбаясь? |
The officer approaches, smiling. | Полицейский подходит, улыбаясь. |
I didn't get rid of the Bandon Banshee by smiling at him. | Я бы не избавился от Распутной Бэнши, только улыбаясь ей. |
Any time I'd open my eyes, she'd be there smiling, holding a cold cloth to my head. | Каждый раз, когда я открывала глаза, она улыбалась и прикладывала холодное полотенце к моей голове. |
Her face... when she knew she was finally safe from you, she was smiling. | Её лицо... когда она узнала, что наконец-то спаслась от тебя, она улыбалась. |
Smiling, happy... but I was frightened nobody would believe me. | Улыбалась, радовалась... но я боялась, что никто мне не поверит. |
I prefer that you remember Geneviève when she was alive, smiling. | Я предпочитаю, чтобы ты сохранил память о Женевьеве такой, какой она была при жизни, когда она улыбалась. |
Her strength restored, smiling as usual. | ее силы возвращались, и она улыбалась, как обычно. |
And yet, here you are, smiling like nothing's wrong. | Пингвины. А здесь вы улыбаетесь как ни в чём не бывало. |
Why are you smiling? | Почему вы так улыбаетесь? |
Why are you smiling like that? | Почему вы так улыбаетесь? |
You're not smiling enough. | Вы не слишком улыбаетесь. |
Him smiling, you smiling. | Он улыбается, Вы улыбаетесь. |
Beautiful flowers everywhere, a sea of smiling faces. | Повсюду прекрасные цветы море улыбающихся лиц. |
Meanwhile, over at Sal's, it was a bunch of smiling faces and happy stomachs. | А в это время "У Сэла" была куча улыбающихся лиц и довольных желудков. |
The science of smiling and having pretty hair while you point at a map. | Наука улыбающихся, с великолепной прической людей, тыкающих на карте. |
It's so strange to see people smiling. | Так необычно видеть улыбающихся людей. |
We've asked older and younger people to view faces in laboratory studies, some frowning, some smiling. | Частью нашего лабораторного исследования было просить молодых и пожилых людей посмотреть фотографии хмурых или улыбающихся лиц. |
I never can get a shot where they're both smiling. | Никак не поймаю чтобы они оба улыбались. |
Is that what you guys were smiling about, getting all chummy about? | Это вы насчёт этого так мило улыбались друг с дружкой? |
And yesterday you were smiling excessively. | А вчера вы улыбались безмерно. |
You were smiling the whole time. | И Вы всегда улыбались при этом. |
Smiling students were also rated as more trustworthy, honest, genuine, good, obedient, sincere, and admirable compared to the student that did not smile. | Улыбающиеся студенты также были оценены как более надёжные, честные, послушные, искренние и достойные восхищения по сравнению со студентами, которые не улыбались. |
That smiling front end - it looked like a simpleton. | Этот улыбающийся передок похож на простака. |
A smiling Glenn got out of Friendship 7 and stood on the deck of Noa. | Улыбающийся Джон Гленн вылез из «Дружбы 7» и оказался на палубе Ноа. |
No mean Machiavelli is smiling, cynical Sidney Kidd. | Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд. |
Regular "Smiling Jack". | Обычный "Улыбающийся Джэк". |
What we want to look at is "Africa: the Next Chapter," and that's this: a healthy, smiling, beautiful African. | Но мы хотим заглянуть в новую главу в развитии Африки, а это - здоровый, улыбающийся, красивый африканец. |
Happy, smiling, disgusting, kissy-face couples. | Счастливые, улыбающиеся, противные, целующиеся парочки. |
It's nice to see your smiling faces out there. | Приятно видеть ваши улыбающиеся лица. Спасибо. |
Nothing in my life would make me happier than to see the smiling faces of children. | Ничто в моей жизни не смогло бы сделать меня более счастливым, чем видеть улыбающиеся лица детей. |
Charming, a little bit sad goddesses by Botticelli, the mysteriously smiling madonnas by Leonardo, the beauties by Tizian - is it not the Italian Renaissance itself? | Прелестные, немного грустные богини Боттичелли, загадочно улыбающиеся мадонны Леонардо, красавицы Тициана - разве это не сам итальянский Ренессанс? |
Smiling students were also rated as more trustworthy, honest, genuine, good, obedient, sincere, and admirable compared to the student that did not smile. | Улыбающиеся студенты также были оценены как более надёжные, честные, послушные, искренние и достойные восхищения по сравнению со студентами, которые не улыбались. |
And as much as we appreciate the invitation, we're heading back to Pittsburgh the minute I leave your office smiling. | Мы ценим ваше приглашение, но мы направляемся обратно в Питтсбург с той самой минуты, как я вышел улыбающимся из вашего офиса. |
They give us a ton of guidelines, but when you see him happy and smiling... it all goes up in smoke. | Они дают нам массу рекомендаций, но когда ты видишь его счастливым и улыбающимся... все это растворяется в воздухе. |
Centuries from now, when people watch this footage, who will they see smiling just at the edge of the frame? | Века спустя, когда люди будут смотреть эту съемку, кого они увидят улыбающимся на краю кадра? |
She catch you smiling? | Она поймала тебя улыбающимся? |
Venetian in origin, festivities include a parade featuring the main attraction of Karnavalos, a rather grotesque figure with a large head and smiling face, leading a diverse procession of colourful floats. | Изначально венецианский, праздник включает в себя парад с главным участником «Карнавалосом», довольно гротескной фигуры с большой головой и улыбающимся лицом, ведущей процессию разноцветных платформ. |
One day, a smiling stranger gave him a rifle. | Однажды, улыбчивый незнакомец дал ему винтовку. |
Smiling Jack loved me in his own way. | Улыбчивый Джек любил меня... по-своему. |
A smiling, happy little boy, holding a new pet... and begging me to let him keep it. | Счастливый, улыбчивый мальчуган, держащий новую зверюшку и упрашивающий оставить ее. |
I call it The Smiling Man. | Я назову его "Улыбчивый человек". |
Nicknamed "Smiling Albert" by the Allies and "Uncle Albert" by his troops, he was one of the most popular generals of World War II with the rank and file. | Получил прозвища «Улыбчивый Альберт» (англ. Smiling Albert) от Союзников и «Дядя Альберт» (нем. Onkel Albert) от своих солдат, так как был одним из самых популярных немецких генералов Второй мировой войны. |