Английский - русский
Перевод слова Sling

Перевод sling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повязка (примеров 6)
I'm so crazy and spontaneous, I don't even need this sling anymore. Я такой безумный и спонтанный, что мне даже больше не нужна эта повязка.
He'll have a graft and a sling. Получится и пересадка и повязка.
You own the sling. У тебя повязка есть.
I don't need a sling. Мне не нужна никакая повязка.
IS YOUR SLING UNCOMFORTABLE, GIL? Повязка вам неудобна, Гил?
Больше примеров...
Праща (примеров 7)
And sometimes the shepherd boy has a sling in his pocket. А иногда у молодого пастуха есть праща в кармане.
Humble faith, the sling of the Russian David... Кроткая вера, сия праща российского Давида...
That's what David has, and it's important to understand that that sling is not a slingshot. Вот, что у было у Давида и важно понимать то, что праща - это не рогатка.
And sometimes the shepherd boy has a sling in his pocket. А иногда у молодого пастуха есть праща в кармане.
Well, let's start there with the phrase "All David has is this sling," because that's the first mistake that we make. Хорошо, давайте остановимся на фразе «Всё, что есть у Давида - это его праща», потому что это первая ошибка, которую мы совершаем.
Больше примеров...
Слинг (примеров 12)
They mistook a baby sling for a bomb harness. Они приняли детский слинг за перевязь с бомбой.
Gin Sling invites Charteris and other important dignitaries to a Chinese New Year dinner party. Джин Слинг приглашает Гая Чартериса и других важных персон на вечеринку в честь китайского Нового года.
From the films of the first category, the closest is Singapore Sling and See You in Hell, My Darling by Nikos Nikolaidis. Из фильмов первой категории ближайшим является «Сингапурский слинг» и «До встречи в аду, моя дорогая» Никоса Николаидиса.
Director Nikos Nikolaidis said the following about this film's reception during an interview: When I was shooting Singapore Sling, I was under the impression that I was making a comedy with elements taken from Ancient Greek Tragedy... Как сказал в одном из своих интервью режиссёр Никос Николаидис: «Когда я снимал "Сингапурский Слинг", то думал, что работаю над комедией с небольшими элементами древнегреческой трагедии.
Two vodka martinis, one dirty, one with extra olives, Two shots of tequila, And the guyyver there wants something called a Sunday sling? Два Мартини с водкой: один "грязный", один с большими оливками, две рюмки текилы, и тот парень хочет что-то под названием "Воскресный слинг".
Больше примеров...
Перевязи (примеров 6)
He had his arm in a sling at the time. Рука у него была на перевязи.
But her arm was in a sling when she come back from hospital. Но ее рука была на перевязи, когда она вернулась из больницы.
Five female witnesses described an attractive young man wearing a white tennis outfit with his left arm in a sling, speaking with a light accent, perhaps Canadian or British. Пятеро женщин описали похитителя как привлекательного мужчину в белом теннисном костюме с левой рукой на перевязи, с лёгким акцентом, похожим на канадский или британский.
You know that guy who was here, with his arm in a sling? Ты знаешь, тот парень, парень, с рукой на перевязи?
Two female Central Washington students later came forward to report encounters-one on the night of Rancourt's disappearance, the other three nights earlier-with a man wearing an arm sling, asking for help carrying a load of books to his brown or tan Volkswagen Beetle. Позже две студентки рассказывали, что в вечер похищения и за три дня до него встречали около библиотеки мужчину с рукой на перевязи, который просил их помочь ему загрузить большое количество книг в его машину, Фольксваген «Жук».
Больше примеров...
Рогатка (примеров 4)
10K, your sling! 10000, твоя рогатка!
His sling is still warm! Его рогатка еще теплая!
That's what David has, and it's important to understand that that sling is not a slingshot. Вот, что у было у Давида и важно понимать то, что праща - это не рогатка.
That's what David has, and it's important to understand that that sling is not a slingshot. Суть в том, чтобы запустить заряд вперёд по направлению к цели. Вот, что у было у Давида и важно понимать то, что праща - это не рогатка.
Больше примеров...
Петля (примеров 1)
Больше примеров...
Отточенное (примеров 4)
All right, Sling Blade, give me that mike. Хорошо, Отточенное Лезвие, дай мне этот микрофон.
"Sling Blade"? "Отточенное лезвие"?
When using this costume, Lars' theme changes to "LOVE&ENERGY" by Yonosuke Kitamura, and he is given a new move known as "Sling Blade". При использовании этого костюма тема Ларса меняется на «LOVE&ENERGY» Ёносукэ Китамуры, и он получает новый приём, известный в реслинге как «отточенное лезвие».
He moved to Los Angeles permanently after working with Billy Bob Thornton on Sling Blade. Он окончательно переехал в Лос-Анджелес после работы с Билли Бобом Торнтоном над фильмом «Отточенное лезвие».
Больше примеров...
Слинге (примеров 1)
Больше примеров...
Ремень (примеров 8)
"Well that will burn the sling away! Haha" "Ну так это тогда сожжет ремень".
Don't forget the sling. Не забудь про ремень.
Put the sling over your shoulder. Перекинь ремень через плечо.
"DOLG M2" TACTICAL WEAPON SLING ТАКТИЧЕСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ РЕМЕНЬ «ДОЛГ M2»
The novelty resides in the fact that the belt additionally comprises a rapid-adjustment unit through which the sling in the form of a loop passes. Новым является то, что ремень дополнительно содержит узел быстрой регулировки, через который проходит стропа в виде петли.
Больше примеров...
Сумочку (примеров 1)
Больше примеров...
Двойное (примеров 2)
What's funny is that you've lost your sling ring. Смешно то, что вы потеряли своё двойное кольцо.
I've got his sling ring. У меня его двойное кольцо.
Больше примеров...
Перевязана (примеров 2)
Boy, didn't expect you to still be wearing a sling. Не ожидал, что рука еще перевязана.
Witnesses said the perp was British, and his arm was in a sling. Свидетели говорят, что подозреваемый был британцем, и у него была перевязана рука.
Больше примеров...