Английский - русский
Перевод слова Sketch

Перевод sketch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скетч (примеров 124)
Do the sketch, I help Romney, but I ruin my career. Делаешь скетч, я помогаю Ромни, но уничтожаю свою карьеру.
Lucy's never had a sketch on and Darius has been working here 5 days. У Люси не вышел ни один скетч, а Дэриус работает всего 5 дней.
Why did you cut my sketch? Почему вы выкинули мой скетч?
I thought the sketch was good. Мне понравился тот скетч.
There's a sketch in here somewhere. Из этого может получиться скетч.
Больше примеров...
Набросок (примеров 137)
His features are too distorted for me to get an accurate sketch. Его черты лица слишком искажены, чтобы сделать точный набросок.
This is the sketch he did for the 'Lady in Silver' - his portrait of me done years ago... Вот набросок, сделанный им для "Леди в серебре" - моего портрета - 10 лет назад.
Sketch of proof of Sierpiński's theorem on non-atomic measures. Набросок доказательства теоремы Серпинского для безатомных мер.
I don't... you know, sketch the guy? Ну... чтобы сделать набросок?
I was given a different sketch by the family. Семья мне дала другой набросок.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 118)
The After window will show the resulting pencil sketch. В закладке После (After) будет показан получившийся карандашный рисунок.
Francine just identified the sketch we had made. Франсин только что опознала наш рисунок.
to process the photo with the default settings. The image will turn into a pencil sketch. Фотография будет преобразована в карандашный рисунок с учетом заданных по умолчанию настроек программы.
Isabel made a nice sketch today. Изабель нарисовала сегодня милый рисунок.
AKVIS Sketch allows converting any photo into a pencil sketch. С помощью AKVIS Sketch практически любую фотографию можно превратить в карандашный рисунок.
Больше примеров...
Эскиз (примеров 92)
At the beginning of March 2013, Mostovik published a stadium sketch, which received the working title of Arena Baltika. В начале марта 2013 года «Мостовик» опубликовал эскиз стадиона, получившего рабочее название «Арена Балтика».
she made her first sketch two weeks ago. Она сделала первый эскиз две недели назад.
Was Angela able to create a sketch of the stalker? Энджеле удалось создать эскиз преследователя?
On the cover of Bennington's 2008 holiday card is the architect's sketch of a building opening in 2010 that is to be a center for the advancement of public action. На открытке Беннингтона 2008 можно увидеть эскиз здания, которое открывается в 2010 году, и должно стать центром развития общественных действий.
» You have $200 for fabric, but before you head to Mood, you can spend some time here at the U.N. to sketch. Ваш бюждет 200 долларов, но перед походом в Муд Вы можете нарисовать эскиз прямо здесь.
Больше примеров...
Фоторобот (примеров 74)
Hirsch, a composite sketch is not like one of your caricatures. Хёрш, фоторобот это тебе не карикатуры рисовать.
Based on the shape of the victims' faces, We have a rough composite sketch. Основываясь на форме лиц жертв, мы получили примерный фоторобот.
The sketch doesn't mean anything. Фоторобот ничего не значит.
Did you get any responses to the sketch? Есть какие-нибудь отклики на фоторобот?
You mean the composite sketch of the suspect who took Hwang Mi Jin? А ты хочешь составить фоторобот того, кто мог забрать Хван Ми Чжин?
Больше примеров...
Портрет (примеров 53)
Yes, he said that you'd pay $100... for a sketch of the man who bought my painting. Да, он сказал, что вы заплатите мне 100 долларов за портрет человека, который купил мою картину.
Do you have a sketch of the Nightingale in 2016? М: У тебя есть портрет Соловья в 2016м?
But, sketch made. Ќо, словесный портрет составили.
"Do a character sketch on the following characters from Portrait OfA Lady." Рассмотрим главных персонажей романа "Портрет леди".
Sir, Aadil's sketch has matched. Сэр, портрет Адила идентифицирован.
Больше примеров...
Сценка (примеров 9)
I had to navigate 14 people asking me if I was offended by the sketch and if I had spoken to Matt. Я уже послала 14 человек, спросивших меня оскорбила ли меня сценка и разговаривала ли я с Мэттом.
Jerry, this sketch is funny. Джери, эта сценка смешная.
What was the sketch about? О чем была эта сценка?
There was a sketch called Gerald the Gorilla... Была сценка "Джеральд Горилла"
The "Dead Parrot" sketch was inspired by a "Car Salesman" sketch that Palin and Chapman had done in How to Irritate People. Основой для скетча в его классическом виде стала сценка «Продавец машин» (англ. Саг Salesman) из до-пайтоновского фильма Как раздражать людей (англ. How To Irritate People), в которой играли Чепмен и Пейлин.
Больше примеров...
Очерк (примеров 11)
The mathematics is not difficult but is intertwined so the following is only a brief sketch. Математическое оформление теории не сложное, но запутанное, так что последующее представляет собой только краткий очерк.
In 1883 Ahmad bey Javanshir wrote a historical sketch in Russian entitled "On the Political status of Karabakh Khanate between 1745-1805." Так, в 1883 году на русском был написан исторический очерк Ахмед-бека Джеваншира «О политическом состоянии Карабахского ханства в 1745-1805 годах».
Sketch of the life and reign of Russian Emperor Nicholas II. - Eberhard Frowein Verlag, Berlin, pp. 61.) Очерк жизни и царствования императора России Николая II-го. - Eberhard Frowein Verlag, Berlin, стр. 61.)
Biographical sketch (with portrait) Биографический очерк (с портретом).
It sold out almost immediately; but for the second edition, Murray replaced Sell's biographical sketch of Princess Alice with the 53-page memoir written by Helena. Первое издание распродали почти сразу, но для второго издания Мюррей заменил биографические очерк Зелла 53-х страничными мемуарами принцессы Елены.
Больше примеров...
Рисовать (примеров 19)
As you begin to sketch, think of the human form as an object. Как только начнете рисовать, воспринимайте человеческое тело как объект.
Yes, of course... a girl brave enough to sketch in a graveyard. Да, конечно, ты ведь достаточно храбра, чтобы рисовать на кладбище.
Unown began as an alien-type Pokémon, but when artists began to sketch them, they started to look like letters of the alphabet, and the Pokemon eventually became Psychic-type. Вначале эти покемоны задумывались как представители внеземной жизни, но когда художники начали рисовать их, Аноуны стали похожими на буквы алфавита.
Hirsch, a composite sketch is not like one of your caricatures. Хёрш, фоторобот это тебе не карикатуры рисовать.
He's having sketch artists draw pictures. ќн просит портретистов рисовать картинки.
Больше примеров...
Описание (примеров 20)
In conclusion, space constraints permit only this brief, incomplete sketch of some recent developments concerning civil society, health and human rights. В заключение, следует отметить, что объем данного документа позволяет привести лишь краткое и неполное описание последних тенденций, касающихся гражданского общества, здоровья и прав человека.
Sixty of the notices contained at least one photograph or sketch, 28 had physical descriptions and 23 included fingerprints. Шестьдесят уведомлений содержали как минимум одну фотографию или фоторобот, 28 имели словесное описание физических характеристик и 23 включали отпечатки пальцев.
Because he didn't recognize a photo of Jorge Castillo, Lieutenant Laguerta is bringing him in to attempt a sketch. Поскольку он не опознал фото Хорхе Кастильо, лейтенант Лагуэрта приведет его, чтобы составить описание.
Under the Settings Panel you can see hints: a brief description of AKVIS Sketch (the first time you launch it) or the description of the parameter that was used last. Также на Панели настроек (Settings Panel) выводится подсказка: краткое описание программы AKVIS Sketch (сразу же после запуска) или описание параметра, изменяемого последним.
Given the wide subject-matter of the study, it does not aim to provide a detailed description of the scope, coverage and enforcement of competition laws, but rather to sketch a broad and selective picture. В связи с широкой тематикой этого исследования перед ним не ставится цель дать подробное описание сферы действия, охвата и практики применения законов о конкуренции; главная его задача - очертить общие контуры проблематики, сделав акцент на отдельных моментах.
Больше примеров...
Делать набросок (примеров 1)
Больше примеров...
Sketch (примеров 105)
The group later released their fourth mini album Sketchbook on February 22 with the title track "Sketch U." Группа выпустила свой четвёртый мини-альбом Sketchbook 22 февраля с заглавной песней «Sketch U».
He shows us an original use of AKVIS Sketch. The final image looks like if a postcard lies over a pencil drawing. Посмотрите, какое интересное применение плагина AKVIS Sketch нашел Adriano Mayer.
AKVIS Sketch converts photos to realistic pencil drawings and watercolor paintings. Besides, you can add a canvas and an inscription to your drawing and some special effects. AKVIS Sketch превращает цифровые фотографии в реалистичные рисунки карандашом, углем, акварелью, а также позволяет добавить надпись или подпись, применить специальные эффекты, например, эффект рисования по поверхности (холсту), эффект размытия или сочетания исходной фотографии и рисунка в одном изображении.
This tutorial was created in AKVIS Sketch standalone and AKVIS ArtSuite standalone. Пример выполнен с помощью стандалон-версий AKVIS Sketch и AKVIS ArtSuite.
A big twist to this example is that we are working the Sketch plugin on a vector image! При этом плагин AKVIS Sketch будет применяться к векторному изображению.
Больше примеров...
Рис (примеров 18)
An example of a possible system of construction is shown in sketch No. 10, appended to these Regulations. Пример подобной системы конструкции показан на рис. 10, прилагаемом к настоящим Правилам .
(c) When a sheet locking system is used, it shall in locked position join the sheet tightly to the outside of the container (as an example, see sketch No. 6 appended to these Regulations). с) Если используется система крепления брезента, то в закрытом состоянии она должна обеспечивать глухое прилегание брезента к внешней поверхности контейнера (в качестве примера см. рис. 6).
The Working Party may wish to note that the customs authorities of Belarus and Germany have not reached an agreement on whether the patented system as shown in one drawing of sketch No. 10.3 should be included or deleted from the final amendment proposal. Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что таможенным органам Беларуси и Германии не удалось достичь согласия относительно того, следует ли упоминать в окончательном предложении по поправкам запатентованную систему, представленную на рис. 10.3.
If portable extinguishers are so installed as to be concealed from view, an "extinguisher" sign shall be posted on the wall concealing them, in accordance with sketch 3 in annex I, each side being not less than 10 cm in length. Если переносные огнетушители устанавливаются таким образом, что их не видно, то прикрывающие их щиты должны обозначаться табличкой "Огнетушитель", приведенной на рис. З в приложении I, размером не менее 10 см.
Metal securing rings sliding on metal bars fixed to the vehicles are acceptable for the purpose of this paragraph (see sketch No. appended to Annex 6) provided that: Металлические кольца для крепления брезента, скользящие по металлическим штангам, укрепленным на транспортных средствах, допустимы в целях настоящего пункта (см. рис. 2 приложения 6) при условии, если:
Больше примеров...
Скетч-шоу (примеров 18)
From 2006 until the closure of the program in early 2014 starred in the sketch show "6 frames" on STS (TV channel). С 2006 года и до закрытия программы в начале 2014 года снималась в скетч-шоу «6 кадров» на канале СТС.
The group made their third appearance on American sketch comedy television show Saturday Night Live three days prior to the album's release, performing "Fever" and "Bullet in the Brain". Через три дня группа в третий раз появилась на американском комедийном телевизионном скетч-шоу Saturday Night Live, представив там свои новые песни «Fever» и «Bullet in the Brain».
This group would later come to be known as The State, and in 1993 he and his fellow members created and starred in The State, a sketch show that lasted 26 episodes on MTV. Эта группа позже стала известна как «Штат», а в 1993 году он и его товарищи создали и играли главные роли в «Штате», скетч-шоу, состоящее из 26 эпизодов на MTV.
TV Tokyo adapted the School Rumble manga for two 26-episode television sketch show series, and five additional episodes. Компанией TV Tokyo оригинальная манга была адаптирована в 26-серийное скетч-шоу и в 5 дополнительных серий к нему.
The Comic Strip, featuring double acts and sketch comedy, consisted of Manchester University and Royal Central School graduates Ade Edmondson, Rik Mayall, Nigel Planer, Dawn French, and Jennifer Saunders, who began to aim their talents at television. Комик Стрип, изюминкой которого были дуэтные выступления комиков и скетч-шоу, состоял из выпускников Манчестерского университета и Королевской Центральной школы: Еда Эдмондсона, Рика Мэйолла, Найджела Планера, Доны Френч и Дженнифер Сондерс, которые стремились продемонстрировать свой талант на телевидении.
Больше примеров...
Художника (примеров 7)
Are you talking about the artist's sketch? Вы говорите об эскизе художника?
I'll bring someone in to do a sketch. Я приведу художника, чтобы сделать набросок.
An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. В сотрудничестве с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в Нигерии были организованы выставка картин молодого нигерийского художника, а также театральный скетч, посвященный правам человека.
The Captive King is a sketch by Joseph Wright of Derby completed in 1772 or 1773. «Пленный король» (англ. The Captive King) - набросок английского художника Джозефа Райта, сделанный в 1772 или 1773 году.
I had one of our artists come up with a sketch of what the con man probably looks like. Я попросил нашего художника сделать приблизительный портрет этого шулера.
Больше примеров...