Английский - русский
Перевод слова Six

Перевод six с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шесть (примеров 19460)
The purpose of cooperation is the joint definition of the interests uniting the six countries on the basis of respect for their uniqueness and sovereign rights. Цель взаимодействия состоит в совместном определении интересов, объединяющих шесть стран на основе уважения их самобытности и суверенных прав.
The Chamber issued six decisions and held a pre-trial conference on 26 April 2010. Камера вынесла шесть постановлений и провела досудебное совещание 26 апреля 2010 года.
Currently, the Programme uses six mentors for each workshop of 40 participants. На сегодняшний день в программе задействовано шесть наставников в каждом семинаре с 40 участниками.
All six runs shall be completed within four hours. Все шесть пробегов транспортного средства выполняются в течение 4 часов.
The Board supported the review and added six items for study to those proposed by ICSC. Правление заявило о своей поддержке этого обзора и добавило к вопросам для рассмотрения, предложенным КМГС, еще шесть вопросов.
Больше примеров...
Шести (примеров 14920)
Preschool kindergarten education is compulsory and provided for all children between three and six years old, after which school attendance is also compulsory until age of sixteen. Дошкольное воспитание в детском саду является обязательным и предоставляется для всех детей в возрасте от трех до шести лет, после чего дети обязаны посещать школу вплоть до шестнадцатилетнего возраста.
A group of six people, headed by the young Viscount Cronshaw, attended dressed in the costume of the Commedia dell'arte. Группа из шести молодых людей во главе с виконтом Кроншоу присутствовала на балу в костюмах персонажей комедии дель арте.
The lodge was one of the six founding members of the Norwegian Order of Freemasons («Province X») on 24 June 1891. Эта ложа стала одной из шести лож-основательниц Норвежского ордена масонов (Х провинция) 24 июня 1891 года.
The Bulls won 90-88 and went on to win the series in six games. «Быки» победили со счётом 90-88, выиграв серию в шести матчах.
He scored twice in six matches for the reserve squad and returned to City in June 2008. Терасил забил два гола в шести матчах за резервную команду и вернулся в «Сити» в июне 2008 года.
Больше примеров...
Шестью (примеров 1266)
Noting the Security Council preference for meetings with petitioners, the Ombudsperson travelled to meet with six petitioners for a face-to-face interview. Поскольку Совет Безопасности предпочитает, чтобы с петиционерами проводились встречи, Омбудсмен совершила поездки для личной беседы с шестью петиционерами.
Proposals for additional activities to be implemented by Parties and other stakeholders under the successor work programme are synthesized in line with the six thematic areas identified in Article 6 of the Convention. Предложения по дополнительным мероприятиям, которые должны осуществляться Сторонами и другими заинтересованными кругами в рамках последующей программы работы, кратко изложены в увязке с шестью тематическими областями, указываемыми в статье 6 Конвенции.
The Organization for Security and Cooperation in Europe currently conducts relations with six Mediterranean partners for cooperation within the framework of the Mediterranean Dialogue, which goes back to the beginning of the Helsinki process. Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе в настоящее время поддерживает отношения с шестью средиземноморскими партнерами по сотрудничеству в рамках средиземноморского диалога, организованного еще в начале Хельсинкского процесса.
Well, for some reason, the appeal of watching Wallace and Gromit with six fish fingers wore off after the first hour. Ну, по некоторым причинам, привлекательность просмотра Уоллеса и Громита после одного часа с шестью рыбными палочками изменили моё мнение.
Contrary to the information available to the Committee, the National Commission for Scheduled Castes and Tribes had a large staff distributed among six regional offices and was not a tiny eight-member organization, as had been suggested. Вопреки информации, которой располагает Комитет, Национальная комиссия по вопросам каст и племен, находящихся в неблагоприятном положении, располагает многочисленным персоналом, распределенным между шестью региональными бюро, и не является маленькой организацией, состоящей из восьми членов, на которую делался намек.
Больше примеров...
Шестая (примеров 88)
Part six New challenges: equity and ethical implications Часть шестая Новые проблемы: равенство и нравственные последствия
One woman in six is a head of household in rural areas, as compared to one in four in urban areas. В сельской местности главой домохозяйства является каждая шестая женщина, а в городах - каждая четвертая.
Team six, night vision scans showing any movement in your sector? Шестая группа, в вашем секторе есть какое-нибудь движение?
Philoponus' refutation of Aristotle extended to six books, the first five addressing De Caelo and the sixth addressing Physics, and from comments on Philoponus made by Simplicius can be deduced to have been quite lengthy. Филопоново опровержение Аристотеля излагается в шести книгах, из них первые пять комментируют «De Caelo», а шестая «Физику», и из комментариев к Филопону, сделанных Симпликием, можно заключить, что оно было довольно длинным.
Title: The Sixth United Nations Conference on Disarmament Issues in Kyoto on "The United Nations after six decades and renewed efforts for the promotion of disarmament" Название: Шестая Конференция Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения в Киото на тему «Организация Объединенных Наций спустя шесть десятилетий и активизация усилий по содействию разоружению»
Больше примеров...
Шестеро (примеров 543)
The six leave the house to fetch Greg and Cynthia. Шестеро покидают дом, чтобы забрать Грега и Синтию.
Six hospitalized, a dozen vehicles destroyed. Шестеро раненых. Уничтожен десяток машин.
Six of us, scatter, man. Нас было шестеро, все бросились врассыпную.
There are six of us left, and Нас осталось шестеро, и
As an illustration, six children between 14 and 16 years of age were among the 10 persons abducted on 20 June by CPN-M and found two days later in the Madeshi Liberation Front office in Nawalparasi district, where they were being held on the accusation of theft. Для примера, 20 июня текущего года КПН-М похитила десять человек, среди которых было шестеро детей в возрасте от 14 до 16 лет и которые были обнаружены через два дня под стражей в отделении Фронта освобождения Мадеши в Навалпараси по обвинению в совершении кражи.
Больше примеров...
Шестерых (примеров 466)
The allegations went as far as to suggest that at least six Somali civilians were illegally killed by Italian soldiers. Утверждают даже, что итальянские военнослужащие незаконно казнили по крайней мере шестерых сомалийцев из числа гражданского населения.
For those of you just joining our broadcast, these trials today will decide the six young men from all over the country who will be representing the United States at this year's Olympics. Для тёх из вас, кто только что присоёдинился к нашёму эфиру: эти соревнования должны опредёлить шестерых молодых людей со всей страны, которые будут представлять США на Олимпийских Играх в этом году.
You've just gone through six lawyers in one case. Ты сменил уже шестерых адвокатов.
The remaining six were transferred to Melilla (Spain) to receive psychological treatment as a result of their experience in detention. Последних шестерых перевели в испанский г. Мелилью, так как им понадобилась психологическая помощь после пережитого под стражей.
When I got it off Hatteras, six guys was caught in the fo'c'sle Когда я терпел бедствие на мысе Хаттерас, шестерых парней заблокировало в кубрике.
Больше примеров...
Шестерка (примеров 59)
Were you thinking of the six of diamonds? И как ты думаешь, где теперь бубновая шестерка?
'Cause the other Six got addicted to him. Потому что та Шестерка на нем помешалась.
They're referring to you as the "Oceanic Six." Они называют Вас "Шестерка Ошаник".
«Children-heroes» - under that name the heroic six of cadets came into history of Mexico. «Дети-герои» - под таким именем героическая шестерка кадет вошла в историю Мексики.
When the Oceanic Six left the island on the helicopter, Когда "Шестерка Ошаник" покинула остров на вертолете,
Больше примеров...
Шестого (примеров 125)
The cameras spotted him over by section six. Камеры засекли его у шестого района.
I mean, what show ever peaks after season six? Какое шоу вообще становится лучше после шестого сезона?
United Nations agencies and their partners accelerated the production and distribution of primary school textbooks and education kits as well as the finalization of manuscripts for textbooks on six subjects for grades five and six. Учреждения Организации Объединенных Наций и их партнеры приняли меры для ускорения публикации и распределения учебных пособий для начальных школ и комплектов образовательных материалов, а также завершения разработки учебных пособий для учебников по шести предметам для пятого и шестого классов.
Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway. Машина 49, машина 16, командир шестого батальона, ответьте дежурному 33-4 на сигнал тревоги с электростанции на Бронинг Хайвей.
He remained hospitalized in Cairo for 35 days at the El-Shikh Zaid Hospital, Six October Hospital. Обследуемый оставался в больнице в Каире на протяжении 35 дней - в больнице Эль-Шикх Заид и в госпитале им. Шестого октября.
Больше примеров...
6-ти (примеров 61)
Some of those tuna go for six figures. Некоторые тунцы уходили за 6-ти значные цифры.
Summer didn't really take to six hours of the pool. Саммер не выдержала наблюдать за бассейном в течении 6-ти часов.
Nicole began modeling for catalogs and fashion shows at the age of six. Николь начала карьеру модели для каталогов и дефиле в возрасте 6-ти лет.
You let six girls die just 'cause you got greedy. Ты позволил умереть 6-ти девочкам, просто потому, что жадный.
Zeros on our six! Они у нас на 6-ти!
Больше примеров...
Шестерым (примеров 37)
In this regard, I would like to commend all six Presidents of 2006 for their new initiative of focused in-depth debates. В этом отношении я хотел бы воздать должное всем шестерым председателям на 2006 год в связи с их новой инициативой относительно сфокусированных дебатов.
Strathclyde Police arrested several people over the following months, eventually charging six of them. В течение последующих месяцев полиция Стратклайда арестовала несколько человек, шестерым из которых были предъявлены обвинения.
In 2004, six police officers involved in the case faced misconduct charges. В 2004 году шестерым полицейским, участвовавшим в деле, были предъявлены обвинения.
In November 670 students were denied permission to study abroad, including six Fulbright scholars. В ноябре в разрешениях на обучение за рубежом было отказано 670 учащимся, в том числе шестерым, являвшимся фулбрайтовскими стипендиатами.
Only a week ago, the authorities had revealed that six judges who had received threats were now being protected by the Public Prosecutor's Office and the National Police. На прошлой неделе компетентные органы сообщили, что шестерым судьям, в адрес которых поступили угрозы, была обеспечена защита со стороны прокуратуры и национальной полиции.
Больше примеров...
Шестьдесят (примеров 77)
We should not repeat the mistakes that were made six decades ago. Secondly, the addition of new permanent members would be inequitable and unfair. Мы не должны повторять ошибки, совершенные шестьдесят лет назад. Во-вторых, добавление новых постоянных членов несправедливо и неоправданно.
As highlighted by the Human Rights Council, the review is complementary to and should strengthen other United Nations human rights mechanisms, the bedrock of the international system of human rights promotion and protection built over the past six decades. Как было подчеркнуто Советом по правам человека, обзор дополняет работу других правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций, ставших за последние шестьдесят лет оплотом международной системы поощрения и защиты прав человека, и должен укреплять их деятельность.
A comprehensive site based on the President's press kit, also produced by the Department, was developed in the six official languages and launched at the time of the opening of the sixty-third regular session of the General Assembly. Всеобъемлющий сайт, основанный на информационной подборке Председателя для прессы, также подготовленной Департаментом, был создан на шести официальных языках и запущен при открытии шестьдесят третьей очередной сессии Генеральной Ассамблеи.
Despite its concerns, the European Union stood ready to endorse the recommendations of the Committee on Contributions that the six States requesting Article 19 exemptions should be permitted to vote in the General Assembly until the end of the sixty-fourth session. Несмотря на те моменты, которые вызывают у него обеспокоенность, Европейский союз готов одобрить рекомендации Комитета по взносам по поводу того, чтобы разрешить шести государствам, просившим о применении изъятия в соответствии со статьей 19, голосовать в Генеральной Ассамблее до конца шестьдесят четвертой сессии.
To promote the work of the General Assembly at its sixty-sixth session, and the activities of its President, the Department produced a press kit, which was for the first time available in its entirety in the six official languages on the United Nations website in 2011. В 2011 году для освещения работы Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят шестой сессии и деятельности ее Председателя Департамент подготовил подборку материалов для прессы, которые впервые доступны в полном объеме на всех шести официальных языках на веб-сайте Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Six (примеров 197)
The S6's design was officially teased in a promotional webpage released by T-Mobile US on 22 February 2015, which showed a curved body and carried the tagline "Six Appeal". Дизайн S6 был официально дразнили на рекламной веб-странице, выпущенной T-Mobile US 22 февраля 2015 года, которая показала изогнутое тело и носила слоган «Six Appeal».
Following the success of their debut album, This Is the Six, released 13 August 2012, While She Sleeps embarked on a full 9 date headline UK tour during September with support from Polar, Crossfaith and Bleed from Within. После успеха их дебютного альбома This Is the Six, выпущенного 13 августа 2012 года While She Sleeps приступили к полному 9-дневному турне британского тура в сентябре в поддержку Polar, Crossfaith и Bleed from Within.
Three days later, on Sunday, April 12, U.S. Navy marksmen from DEVGRU (formerly known as SEAL Team Six) opened fire and killed the three pirates on the lifeboat, and Phillips was rescued. Через три дня, в воскресенье, 12 апреля, стрелки-марксмены ВМС США из группы DEVGRU (ранее известной как SEAL Team Six) открыли огонь и убили трёх пиратов на спасательной шлюпке, после чего Филлипс был спасён, не получив ранений.
In 1980, the ISDT was renamed the International Six Day Enduro (ISDE). В 1981 году слово «эндуро» было официально введено в употребление, и поэтому название соревнований изменилось на The International Six Day Enduro (ISDE).
Kara Vallow developed and produced the animation, and the animation studio used was Six Point Harness in Los Angeles, California. Развитием и продюсированием анимационных вставок занималась Кара Валлоу, а в качестве анимационной студии, взявшейся за их съемку, была выбрана лос-анджелесская студия Six Point Harness.
Больше примеров...
Сикс (примеров 34)
What's six sigma? Rock band? Что такое "Сикс Сигма"?
Thanks for your loyalty, Six. Спасибо за твои лояльность, Сикс.
Six did not invite us to his discuss the fortunes of one man, I hope. Наш друг Сикс пригласил нас не за тем, чтобы поговорить о нём, а я так надеялся.
I appreciate it, Six. Я ценю это, Сикс.
I thought you were Six. Я думал, что ты Сикс.
Больше примеров...
Шестилетнего (примеров 142)
That stage would cost approximately 15 million dollars spread over six years. Расходы на осуществление этого этапа составят примерно 15 млн. долл. США в течение шестилетнего периода.
Children with disabilities have access to pre-school services from birth to the age of six. Детям с физическими и психическими недостатками с самого рождения и до шестилетнего возраста предоставляется доступ к услугам дошкольных учреждений.
4.2 The State party denies that there has been a breach of articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant because the author was confined to death row for over six years. 4.2 Государство-участник отрицает факт нарушения статьи 7 и пункта 1 статьи 10 Пакта, вытекающий из более чем шестилетнего содержания автора под стражей в камере смертников.
Patient discharged: after five or six years or the maximum period set has elapsed and the insured person acquires permanent disability status; выписки из больницы по истечении пяти- или шестилетнего срока или максимально установленного срока с переводом застрахованного лица в категорию постоянной инвалидности;
In addition, the Special Rapporteur received reports concerning the ill-treatment of children as young as six years of age, who were detained in the juvenile prison in Benseke in Mont Gafula. Кроме того, Специальный докладчик ознакомился со свидетельскими показаниями, в которых идет речь о бесчеловечном обращении с детьми, начиная с детей шестилетнего возраста, которые содержатся под стражей в тюрьме для несовершеннолетних в Бенсеке, Мон-Гафула.
Больше примеров...
Пять-шесть (примеров 118)
I tried five or six places... all turned me down on the spot. Пробовал пять-шесть мест... но все быстренько отказались от меня.
Around five or six years after the completion of the IPR, UNCTAD prepares a report that assesses the extent of the implemented recommendations. Спустя пять-шесть лет после завершения ОИП ЮНКАД представляет доклад, в котором оценивается ход выполнения рекомендаций.
I work five or six days a year. I travel the world. I eat like a king. Я работаю пять-шесть дней в году, путешествую по миру, питаюсь как король.
We went out on it five or six times. Раз пять-шесть на нём катались.
A period of five to six days in late August is anticipated; the exact dates are contingent upon the availability of host facilities Пять-шесть дней во второй половине августа; точные сроки зависят от наличия условий для проведения совещаний в принимающих странах
Больше примеров...