Got some chokes, hula hoops, sitar. | Наберем сладостей, обручей, ситар. |
Vimi is getting dressed when she hears a sitar and singer performing the song we heard on our first date right outside her window. | Вимми одевается когда она слышит ситар и певца исполняющего песню, которая играла на нашем первом свидание прямо под ее окном. |
Did Einstein or Kazanga or Sitar of Vulcan produce new and revolutionary theories on a regular schedule? | Разве Эйнштейн, Казанга или вулканец Ситар регулярно выдавали революционные теории? |
That sitar was George Harrison's. | Этот ситар принадлежал Джорджу Харрисону. |
"Girl" - This track includes sitar from "Within You Without You", guitar from "And I Love Her" and drums from "Being for the Benefit of Mr. Kite!" | «Girl» - В этот трек добавлены ситар из песни «Within You Without You», гитара из песни «And I Love Her» и барабаны из песни «Being for the Benefit of Mr. Kite!». |
says the penniless sitar player, throwing money at her feet and leaving the kingdom forever. | говорит музыкант, бросая монетку к ее ногам, и покидает королевство навсегда. |
For it is he, the same penniless sitar player! | Ведь это он! Тот самый нищий музыкант. |
Well, the penniless sitar player and the courtesan, they have to hide their love from the evil maharajah. | Ну, музыкант и куртизанка, они пытаются скрыть свою любовь от злого магараджи. |
This sitar player... doesn't love you. | Это музыкант не любит тебя. |
Yes, but the sitar player... | Да, но музыкант... |
Mad with jealousy, the evil maharajah forces the courtesan... to make the penniless sitar player believe she doesn't love him. | Сумасшедший от ревности дьявольский магараджа, силой принуждает куртизанку... заставить музыканта поверить, что она его не любит. |
The "Will the Lovers Be Meeting at the Sitar Player's Humble Abode" scene. | Сцену "Любовники встречаются в скромном жилище Музыканта". |
I mean sitar player. | Я имел в виду музыканта. |
But on the night of the seduction, she mistakes a penniless - a penni - penniless sitar player... for the evil maharajah, and she falls in love with him. | Но в одну из ночей соблазна, она приняла бедного, бедного... бедного музыканта... за дьявольского магараджу и влюбляется в него. |
The "Lovers Will Be Meeting in the Sitar Player's Humble Abode" scene... is the most important in the production. | Сцена, где влюбленные встречаются в хижине музыканта... самая важная сцена в спектакле. |