They gave me release, so I could rain darkness down on your... sinful world. | Они освободили меня, чтобы я мог погрузить во тьму ваш... грешный мир. |
After the fall, sinful man wraps his arms around evil. | После падения, грешный человек обнимает зло. |
Just kneels in pious prayer watching me eating and drinking as if I were some sinful glutton | Только стоял на коленях в благочестивой молитве, смотря, как я ем и пью, как будто я какой-то грешный обжора |
Taking, as He did, this sinful world as it is, not as I would have it. | Принять этот грешный мир таким, каким он его создал |
Preacher on radio: reckless sinful way throughout this life. | Священник по радио:... необдуманный грешный путь на всем протяжении жизни. |
Now they carry out meetings, processions, actively propagandize a sinful way of life. | Теперь они проводят митинги, шествия, активно пропагандируют греховный образ жизни. |
Then conservatives came and said it's punishment... for our sinful ways of life, and so on and so on. | Затем пришли консерваторы и сказали, что это наказание за греховный образ жизни и так далее. |
I know your sinful ways. | Я знаю твой греховный путь. |
It's sinful, and given my position, | Это грех, и подрывает моё положение, |
Is it something sinful she means? | Она подразумевает какой-то грех? |
Cover up. It's sinful. | Закройте лица, иначе это грех. |
He said it was sinful having them around. | Он сказал, что это грех хранить их. |
Do you believe as my sister does that pleasure could ever be sinful? | Ты тоже веришь что наслаждение это великий грех? |