Английский - русский
Перевод слова Simple

Перевод simple с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Простой (примеров 3366)
Moreover, a simple reference to paragraph 12.2. in paragraph 12.3.1. is sufficient to avoid duplication of requirements about remote indicators in several places of the Regulation. Кроме того, простой ссылки на пункт 12.2 в пункте 12.3.1 достаточно для того, чтобы избежать дублирования требований в отношении дистанционных показателей в нескольких положениях Правил.
The simple fact that you're here at the Royalty Learning Centre means you've joined a very special family. Тот простой факт, что вы здесь в нашем учебном центре означает, что вы стали членами особой семьи.
Mr. BIELASHOV (Ukraine) said he looked forward to a universal commitment to eradicate the inhumane effects of anti-personnel mines. It was also important to establish a simple, clear and cost-effective compliance mechanism which was applicable to the entire CCW process. Г-н БЕЛАШОВ (Украина) говорит, что он рассчитывает на универсальную приверженность искоренению бесчеловечных издержек противопехотных мин. Важно также учредить простой, ясный и рентабельный механизм соблюдения, который был бы применим ко всему процессу КНО.
When done carelessly, a point/counterpoint can be as unfair as a simple biased report, by suggesting that the "losing" side lost on its merits. Когда это сделано небрежно, пункт/контрапункт может быть таким же необъективным, как и простой предвзятый репортаж, предполагая, что «теряющая» сторона потеряла по существу.
These column headings, it's a simple Atbash cipher. Простой код подстановки противоположных значений,
Больше примеров...
Обычный (примеров 87)
Just a simple real estate transaction. Обычный договор об операции с недвижимостью.
I might be a simple man, but I do know one thing... Возможно, я обычный человек, но одно я знаю наверняка...
In the absence of an agreed format for reporting, Canada has chosen to submit its report to the Preparatory Committee using a simple narrative text, organized article by article. В отсутствие согласованного формата в отношении представления докладов Канада приняла решение представить свой доклад Подготовительному комитету, используя обычный повествовательный текст, организованный постатейно.
This is just a simple hat shop. Это обычный магазин - здесь нет ничего особенного!
I've had Gideon fabricate simple streptomycin for me. Гидеон приготовила мне обычный стрептомицин для меня.
Больше примеров...
Простота (примеров 56)
Their simple user interfaces make them ideal for users of all skill levels. Простота интерфейсов делают их идеальными для пользователей всех уровней.
Drawing upon the experiences of other bodies of the United Nations system in creating and operating standby capacities, the Department of Humanitarian Affairs has created a standby capacity designed to be both simple and flexible. Заимствуя опыт других органов системы Организации Объединенных Наций в области создания и использования резервных потенциалов, Департамент по гуманитарным вопросам создал резервный потенциал, который по его замыслу будут отличать простота и гибкость.
(c) simple control; с) простота регулировки;
Beneficial features of non-vacuum packaging: low cost and simple use, convenient and quick printing block change. Выгодными отличиями безвакуумных упаковщиков являются невысокая стоимость, простота эксплуатации, удобная и быстрая смена клише.
We must think about the future - maybe the events of yesterday and today have given a sort of signal that what appeared simple on the surface will perhaps be less so. Необходимо подумать о будущем, и, возможно, это событие, имевшее место вчера и сегодня, в некоторой степени напоминает о том, что кажущаяся простота, возможно, является обманчивой.
Больше примеров...
Легко (примеров 382)
What doesn't seem simple is how you were able to beat up Reza so easily. Что я не понимаю, так то, как ты смогла так легко побить Резу.
Our recipes Easy to make, our recipes offer simple combinations of food and wine that will delight your tastebuds! Наши рецепты По нашим рецептам легко готовить. Мы предлагаем простые сочетания блюд и вина, которые приведут Вас в восторг!
Sure, it's simple. Конечно, это легко.
The device for carrying out said method is characterised in that it is simple, small in size, low in cost, high in energy efficiency and in that the structural design thereof makes it possible to easily control the productivity of the plant over a wide range. Устройство для осуществления заявляемого способа отличается простотой, компактностью, дешевизной, более высокой энергетической эффективностью и имеющего конструкцию, которая позволит легко регулировать производительность установки в широких пределах.
The classical Autopost32: The fully registered version is now awailable for free at: . It's small, simple & fast but lacking quite some features. Autoposter: Если Вы всего лишь ищете инструмент, чтобы легко загружать связку изображений, используйте Autoposter.
Больше примеров...
Несложный (примеров 9)
One delegation emphasized that any bioprospecting governance mechanism should provide a transparent and simple process to allow for a vibrant biotechnology industry. Одна делегация подчеркнула, что любой механизм управления биопоиском должен обеспечивать транспарентный и несложный процесс, с тем чтобы биотехнологическая индустрия могла быть жизнеспособной.
The idea of requesting participants to complete a simple questionnaire indicating their principal sources of funding, with the information being included on a public register, was mentioned as a tool for promoting transparency. Говорилось также о том, что механизмом оказания содействия обеспечению транспарентности могла бы служить рекомендация участникам заполнять несложный вопросник с указанием их основных источников финансирования при условии включения этой информации в публичный регистр.
Simple site for magistrat, I were graduated from. Несложный сайт для магистратуры, которую я закончил.
Thrift supports a number of protocols: TBinaryProtocol - A straightforward binary format, simple, but not optimized for space efficiency. TBinaryProtocol - Несложный двоичный формат, простой, но не оптимизированный для экономии пространства.
It began with a few simple words, but now we're capable of rudimentary conversation. Всё началось с нескольких простых слов, но теперь мы способны на несложный разговор.
Больше примеров...
Ясно (примеров 135)
This is a witch hunt, pure and simple. Это охота на ведьм, ясно и просто.
He doesn't deserve the car, and that's the plain and simple of it. Он не заслуживает машину - это ясно и очевидно.
Charlie, the plan is simple, okay? Чарли, план очень прост, ясно?
The invitation to bid is typically used for the procurement of simple goods, which have clearly defined and firm specifications, allowing for the use of compliance criteria. Приглашение принять участие в торгах, как правило, используется при закупке простых товаров с ясно определенными фиксированными характеристиками, что позволяет использовать критерий соответствия требованиям.
whoever those people were or weren't, they absolutely understood the power of a simple act of human kindness. кем бы были или не были те люди они ясно осознавали силу простого акта человеческой доброты.
Больше примеров...
Упрощенный (примеров 16)
One representative offered to draft a simple draft decision and consult with those delegations that spoke on the issue. Один из представителей выступил с инициативой подготовить упрощенный проект решения и провести консультации с теми делегациями, которые выступили по данному вопросу.
Under its Public Awareness Program the Commission has translated more than 150 Laws into simple Urdu for mass awareness, with special focus on laws relating to women. В рамках осуществляемой ею программы повышения уровня осведомленности общественности Комиссия перевела более 150 законов на упрощенный урду в целях массового ознакомления с ними, при этом особое внимание уделялось законам, касающимся женщин.
In addition, a simple informal survey on the status of gender mainstreaming was conducted during the annual meeting of heads of human rights field presences held in Geneva from 17 to 21 November 2003. Кроме этого, во время ежегодной встречи руководителей правозащитных отделений на местах, состоявшейся в Женеве с 17 по 21 ноября 2003 года, был проведен упрощенный неофициальный обзор положения дел с учетом гендерных вопросов.
This is not a situation where a simple approach of "traditional views of women and men must be dismantled" is appropriate; instead, it is one where respect for traditional cultural values and beliefs requires that harmful colonial values be dismantled. Здесь неуместен упрощенный подход, предполагающий «обязательный отказ от традиционных взглядов»; напротив, уважение к традиционным культурным ценностям и убеждениям требует отказа от пагубных колониальных ценностей.
UNICEF has met success in utilizing new information technologies including the Really Simple Syndication news feed and converged radio and podcasts to provide broadcast-downloadable programmes through its website. ЮНИСЕФ успешно применял новые информационные технологии, включая «Упрощенный централизованный распространитель новостей», и объединил радиопередачи и подкасты для того, чтобы такие программы могли транслироваться и загружаться на его веб-сайте.
Больше примеров...
Простейших (примеров 37)
One simple reason for not doing so was that they were generally bound by non-disclosure agreements. Одной из простейших причин того, почему они этого не делают, было то, что, как правило, они связаны соглашениями о нераспространении информации.
Recent scientific breakthroughs have come from research not on humans, or even on rats and mice, but on simple laboratory organisms like yeast and roundworms. Недавние научные открытия были сделаны в результате исследований, проводимых не на людях, и даже не на лабораторных мышах и крысах, а на простейших организмах, таких как дрожжи и круглые черви.
Since that moment, the output of simple steam machines was launched as well as of diverse hydraulic turbines of small and middle capacity, of various drives and of other machines. В этот момент и начинает выпуск простейших паровых машин, различных водяных турбин малой и средней мощности, различных приводов и других машин.
In the 1990s many simple illnesses, although treatable, remain endemic as the simplest drugs are priced beyond the reach of the poor. В 90-е годы многие простые заболевания, которые поддаются лечению, носили эндемический характер, поскольку цена простейших медикаментов была недоступной для малоимущих слоев населения.
What we've learned from the extreme places on Earth is that, if there is life out there in the solar system, it will almost certainly be simple. Single-celled organisms like bacteria eking out an existence in the most hostile of environments. наблюдая за земными организмами, живущими в экстремальных условиях, мы выяснили, что если в Солнечной системе и есть жизнь, то она почти наверняка существует в виде простейших бактерий, борющихся за выживание в суровых условиях.
Больше примеров...
Простейшие (примеров 45)
Simple mantras are provided in the game's manual, while more complex ones are hidden throughout the game. Простейшие мантры приведены в руководстве к игре, тогда как более сложные могут быть обнаружены по мере прохождения.
Television programmes are broadcast in the VHF and UHF bands, which makes it possible to pick up signals through all types of available indoor or simple outdoor aerials. Трансляция телепрограмм ведётся в метровом (МВ) и дециметровом диапазонах (ДМВ), что позволяет населению принимать сигналы на все виды выпускаемых телеприёмников на комнатные или простейшие наружные антенны.
It was followed by an intensive information campaign detailing the potential out-of-pocket savings to each household and dollar-value savings to the national economy if simple steps were taken in people's daily routines. После этого была проведена интенсивная информационная кампания, в ходе которой разъяснялось, как простейшие меры, войдя в повседневную привычку, могут обеспечить экономию наличных расходов для каждой семьи и снижение издержек для национальной экономики.
(a) Rostering and sourcing. Galaxy provided simple rostering support only. Inspira supports full text search and parameter-based searching abilities; а) ведение реестра и поиск кандидатов. «Гэлакси» позволяла выполнять только простейшие функции по ведению реестра. «Инспира» поддерживает полнотекстовой поиск и поиск по заданным критериям;
He took the simple precaution of having cyanide capsules placed in lockets that could be worn about the necks of himself and his family. Он принял лишь простейшие меры предосторожности, поместив капсулы с цианистым калием в медальоны, которые можно было бы носить вокруг шеи ему и его семье.
Больше примеров...
Понятно (примеров 39)
Plain and simple, I could have had it all. Просто и понятно, у меня могло быть всё.
What's cool is you and Sarah are so pure and simple, you know? Круто, что у вас с Сарой все так просто и понятно, понимаешь?
In times of chaos, I can understand the public's need for a simple solution. Во время хаоса, понятно почему, людям подавай простое объяснение.
How do you pack in all these features in a simple, intelligent way? Как же расположить все эти опции так, чтобы было просто и понятно?
The language is phonetic, and the rules of pronunciation are very simple, so that everyone knows how to pronounce a written worde and vice-versa. Язык фонетический, и правила произношения очень просты, так что всегда понятно как читать написанное слово, и наоборот.
Больше примеров...
Непростым (примеров 19)
The resolution of such issues and the underlying factual matters is no simple matter. Урегулирование таких вопросов и лежащих в их основе фактологических проблем является непростым делом.
As we are all aware, this question of Council reform is not a simple one. Мы все понимаем, что этот вопрос о реформе Совета является весьма непростым.
It requires augmentation, and the choice of augmentation is not a simple one. Она требуют дополнения, и выбор варианта дополнения является непростым.
It was noted that an updated assessment would not be a simple exercise, as it would require evaluation and application of cost methodologies to facilities and technologies not in existence in 1994. Было отмечено, что обновленная оценка будет делом непростым, так как она потребует анализа и применения методологий исчисления расходов применительно к объектам и технологиям, которых не существовало в 1994 году.
It may not be a simple question of a choice between transport modes, and the fact that it is a very tough choice does not mean that the choice does not exist. Выбор видов транспорта может оказаться непростым вопросом, однако тот факт, что этот выбор крайне затруднен, не означает, что он не существует.
Больше примеров...
Без затей (примеров 2)
And today you earned it, plain and simple. И сегодня ты заработал его, просто и без затей.
It's a simple tool. Здесь всё без затей.
Больше примеров...
Simple (примеров 142)
Simple Trainer has been through extensive testing to ensure it is always in top shape. Simple Trainer прошел интенсивный тест чтобы убедиться что программа в лучшем виде.
Simple Modular Architecture Research Tool (SMART) is a biological database that is used in the identification and analysis of protein domains within protein sequences. SMART (Simple Modular Architecture Research Tool) - база данных, используемая при идентификации и анализе белковых доменов в белковых последовательностях.
Any Setup - Simple Miner allows you to equip any items you wish onto your ship. Любое Оснащение - Simple Miner позволит Вам оснастить корабль любым способом.
Further contributors to the success of the album were the American songwriter and singer Lyle Lovett, with the song Chanson simple (Eng: Simple song), and James Taylor with Don't Let Me Be Lonely Tonight, on which he duetted with Kaas. Свой вклад в успех альбома внесли американский поэт Лайл Лавт, с песней «Chanson simple» (дословно: «Простая песня») и Джеймс Тейлор, с песней «Don't Let Me Be Lonely Tonight», в которой он пел дуэтом с Каас.
Since Xvid uses MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP) compression, video encoded with Xvid is MPEG-4 ASP video (not "Xvid video"), and can therefore be decoded with all ASP-compliant decoders. Так как Xvid использует сжатие MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP), любое видео, сжатое кодеком, на самом деле, имеет формат «MPEG-4 ASP видео», а не «Xvid-видео», и потому может быть декодировано любым MPEG-4 ASP-совместимым декодером.
Больше примеров...
Непросто (примеров 54)
There's nothing simple about putting foreign objects in the human body. Совсем непросто внедрять инородные предметы в человеческое тело.
You know it's not that simple. Ты же знаешь, что это непросто.
It's not going to be simple but I think I know a way we can both have what we want. Это будет непросто но, я думаю, я знаю, как сделать так, чтобы мы оба получили то, что хотим.
It is no simple matter to renounce custom, and may even be said to be impossible in many cases, inasmuch as most married couples have never heard of the Code. Непросто отказаться от обычаев, а во многих случаях это представляется невозможным в силу того, что большинство семейных пар не знают о существовании Кодекса законов о личности и семье.
In particular, it would be difficult to convey in French the idea that deportation could be a simple auxiliary measure or the actual execution of the expulsion. В частности, во французском языке непросто будет передать мысль, что депортация может быть простой мерой сопровождения или конкретного исполнения процедуры высылки.
Больше примеров...