[coughing] [indistinct shouting] [all coughing] | (кашель) (неясный крик) (все кашляют) |
We're in mine. [MEN SHOUTING] | Мы в моем. "крик мужчин" |
We're shouting into the wind. | Наш крик уносит ветер. |
Sorry for all the shouting, | Извини за весь этот крик. |
And by prayer I don't mean shouting and mumbling, and wallowing like a hog in religious sentiment. | Но молитва не значит бормотание или крик в религиозном исступлении. |
You'll be back, shouting down at us like Alexander the Great. | Ты вернешься, будешь кричать на нас, как Александр Македонский. |
If there's one of you shouting, people go, | Если один из вас начнет кричать, люди начнут: |
(Flass continues shouting) | (Флас продолжает кричать) |
ECW promoters handed out styrofoam mannequin heads at wrestling shows, and audience members started waving them and shouting, Head! | ЕСШ промоутеры раздают пенополистированые манекенные головы на шоу, и зрители начали размахивать и кричать, «Голова Голова! |
Finally, Mokhtar put up a white flag out of the window, having torn a piece of clothing, and started shouting that they were still inside the building and that there were no suspects in the building. | В конце концов, Мухтар вывесил из окна белый флаг, который он смастерил, оторвав кусок от своей одежды, и начал кричать, что они все еще находятся в здании и что никого подозрительного в здании нет. |
Somewhere... shouting down that he loves us. | Где-то там. Кричит, что любит нас. |
How can we with him shouting his head off? | Как мы можем, он кричит как сумасшедший. |
angry, shouting at everyone. | злым, кричит на всех. |
You wouldnae be able to hear your ma shouting at you to do stuff all the time. | Не слышно, как мама кричит на тебя, заставляя что-либо сделать. |
The situation at the Belarusian playground with the authorities playing with themselves and the opposition shouting at the grandstands has been described for years. | О том, что в Беларуси на стадионе власть играет сама с собой, а оппозиция только кричит на трибунах, говорится уже много лет. |
No, but Gary'd had more than a few margaritas, and another passenger reported seeing him up on the bow shouting, "I'm the king of the world." | Нет, но Гэри выпил довольно много коктейлей, а другой пассажир видел, как он забрался на лодку и кричал "Я король мира". |
I had me bag packed three weeks ago If you remember but it wasn't me on the doorstep shouting, 'Come back, come back, what about the kids! | Я собирал вещи три недели назад, если помнишь, но это не я кричал на пороге, 'Вернись, а как же дети! ' |
Witnesses-policemen Zarouski and Zapechanka appeared in the court. They stated that the journalist was shouting "Disgrace!" and "Long live Belarus!", and that the journalist had a flag. | На суде выступали свидетели-милиционеры Заровский и Запеченко утверждают, что журналист кричал «Ганьба!» и «Жыве Беларусь!» и что у журналиста с собой был флаг. |
I heard him shouting. | Я слышала, как он кричал на него. |
Got tossed in here for shouting "Death to the Sutso" | Его упекли сюда за то, что он кричал: "смерть сутсо" |
(kids laughing, shouting on video) | (Дети смеются, кричат на видео) |
Because you know, there are eight people shouting at the same time. | В одно и то же время кричат сразу восемь человек. |
(Rock) - (Women Shouting, Screaming) | (Играет рок) - (Кричат женщины) |
Woman: Whiskey! (people shouting) | Виски! Почему все кричат? |
According to MTV, We'd been used to MCs like Run and DMC, Chuck D and KRS-One leaping on the mic shouting with energy and irreverence, but Rakim took a methodical approach to his microphone fiending. | MTV пишет: «Мы привыкли, что MC вроде Run и DMC, Chuck D и KRS-One подпрыгивают к микрофону и кричат в него, с энергией и неуважением, но Rakim использовал методичный подход к своему желанию читать рэп. |
Witnesses said that the soldiers were always aggressive and shouting and pointing their guns, but otherwise no one was ill-treated or restrained. | Очевидцы заявили, что военнослужащие неизменно проявляли агрессивность, кричали и направляли на пассажиров свое оружие, однако в иных отношениях никто не подвергся жестокому обращению или другим ограничениям. |
Shouting... at the sentry? | Кричали... На часового? |
Earlier you kept shouting out how much you respected him, now without any checking, you immediately betray him? | Раньше вы на каждом углу кричали, как его уважаете, теперь предаёте, не проверив слухи? |
People are dancing, shouting and drinking. | Люди танцевали, кричали и выпивали. |
And there's this loud thumping on the door after about 45 minutes in all this, and people were shouting in Korean. | Спустя 45 минут кто-то начал ломиться в нашу дверь, кричали что-то по-корейски. |
You're drinking all the time, getting arrested, shouting like some crazy person. | Все время пьешь, был арестован, кричишь как сумасшедший. |
Bert, you're shouting again, Bert! | Берт, ты опять кричишь, Берт! |
You are shouting at me. | Ты на меня кричишь. |
What are you shouting at me for? | Зачем ты кричишь на меня? |
Why are you shouting? | то ты кричишь? ћы теб€ слышим. |
No one's going to kill you... unless you keep shouting. | Никто не собирается тебя убивать... если только ты не прекратишь орать. |
So why isn't he here shouting and kicking windows out? | А почему он не стал орать и бить окна? |
All of a sudden this guy is kicking the car, hitting the bonnet, shouting and swearing at us, saying, | И вдруг какой-то парень стал пинать по машине, бить по капоту, орать на нас, материться... |
Stop shouting, it's so noisy. | Хватит орать, слишком шумно. |
What is madness is to have a child if his parents can't have a discussion without one shouting at the other. | Безумие вообще заводить ребёнка, если его родители не могут ничего решить не начав в конце концов орать друг на друга. |
In September, state police tried to break into his sister's home, shouting threats against her brother. | В сентябре полиция штата пыталась ворваться в дом его сестры, выкрикивая угрозы в адрес её брата. |
Thousands of Chinese demonstrated on campus and through the city, shouting "Boycott Japanese goods!" and "Japanese dogs, get out!" | Тысячи китайцев вышли на демонстрацию в университетском городке и шли через город, выкрикивая: «Бойкот японским товарам!» и «Убирайтесь, японские собаки!» |
He did it like an operatic tenor- regular handsome fellow, with flashing eyes and lovely moustache, shouting a battle-cry and charging like Don Quixote at the windmills. | Он вышел, как оперный тенор, обычный статный тип. с горящими глазами и прекрасными усами, выкрикивая лозунги И стреляя, как Дон Кихот в мельницу. |
When a Loyalist militia surrendered at the end of the Battle of Kings Mountain, many of them were killed when Patriot marksmen continued to fire while shouting "Tarleton's Quarters!". | Когда ополченцы-лоялисты сдались в конце боя у Кингз Маунтин, многие были перебиты, так как патриоты продолжали стрелять, выкрикивая при этом «Тарлетонова пощада!» |
Next, for ten minutes one jumps up and down with arms raised, shouting Hoo! each time one lands on the flat of the feet. | Далее, в течение десяти минут участник совершает прыжки вверх-вниз с поднятыми руками, выкрикивая «Ху!» каждый раз, когда приземляется на землю на всю стопу. |
One morning he reportedly ran at the mirror with a fireplace poker, shouting about how it needed to be destroyed, but he never struck a blow. | Однажды он набросился на зеркало с кочергой, крича, что его нужно уничтожить, но удара он так и не нанёс. |
Anytime a bachelorette party drives through the city in a limo, sticking their heads out the sunroof shouting, | Если какие-нибудь девушки с девичника будут ехать по городу в лимузине, высунув свои головы из люка в крыше и крича |
Kimberly, if there's one thing I learned on that cruise, it's that what I've been shouting at bus drivers for all these years is true. | Кимберли, я одно понял за этот круиз: я был прав, все эти годы крича водителям автобусов: |
He was in the pantry with a book shouting: 'Alas, sinners, alas! ' | Он сидел с книгой в кладовке крича: "увы, грешники, увы!" |
And in the morning, when the whistle blew to commence the offensive, he threw it out of the trench, shouting, | И утром, когда была дана команда к наступлению, он выбросил его из траншеи, крича |
It's hard to find your beauty if you're shouting at a little girl. | Сложно найти вашу красоту, когда вы кричите на маленькую девочку. |
What's this shouting on my doorstep? | Что вы кричите на пороге моего дома? |
What are you shouting? | Ну, чего вы кричите? |
What's that you're shouting? | Что это вы тут кричите? |
Writing in all caps is like shouting; don't shout, it's not nice. | Печатание заглавными буквами сродни крику; не кричите, это - неприятно. |
Your hearing is fine so why I am shouting? | Вы хорошо слышите, зачем я кричу? |
I'm just shouting! | Я кричу просто так. |
I'm shouting into empty apartments. | Я кричу в пустые квартиры. |
Only way louder, as in, really shouting it. | Только намного громче, я кричу это. "Торжество сил демократической свободы!" |
I'm embarrassing you by shouting. | Тебе неловко, что я кричу слишком громко. |
I've been banging and shouting myself hoarse in here! | Я стучала и кричала до хрипоты! |
Why was I shouting, "I will be queen"? | Почему я кричала: Я буду королевой? |
It was his ex-girlfriend and she was shouting, | Стучала его бывшая, да ещё и кричала: |
She made this horrible moaning noise, kept shouting, | Она ужасно стонала и кричала: |
Lila was shouting... for help, screaming, scratching at him. | Лайла звала... на помощь кричала, царапалась. |
At another performance in San Francisco that month, the audience began shouting out lyrics when Smith could not remember them. | Во время другого выступления в Сан-Франциско в том же месяце аудитория начала выкрикивать слова песен, когда Смит не мог вспомнить их. |
You were telling me about time travel and how you were going to save some girl from some deadly virus, and then you began shouting her name. | Ты говорил мне о путешествиях во времени И как ты собирался спасти какую-то девушку от смертельного вируса И затем ты начал выкрикивать её имя. |
You began shouting her name. | А потом... ты начал выкрикивать ее имя. |
I suggest you start shouting it now. | Предлагаю выкрикивать это прямо сейчас. |
You're family's at home playing Parcheesi, and suddenly masked intruders burst in shouting orders in a language they don't recognize. | Твоя семья сидит дома, играет в настольные игры, как вдруг внезапно врываются налётчики в масках и начинают выкрикивать приказы на неизвестном им языке. |
He wandered out into an alley last night, shouting something about bombs being dropped on a factory in Dusseldorf. | Он шарился по улице прошлой ночью, орал что-то насчет бомб, сброшенных на Дюссельдорф. |
McBride was shouting at us, and when he said he'd shot Clive, Bill just headed straight for him. | Макбрайд орал на нас, а когда он сказал, что застрелил Клайва, Билл побежал прямо на него. |
You kept shouting, "Turn left! | Ты всё время орал, "Налево, налево!" |
I was shouting as I went, I suppose, trying to scare the bastard off. | Я орал как потерпевший, пытался спугнуть падонка. |
Yes, round the table... with a chair in his hand, shouting, | Да, вокруг стола... со стулом в руках и орал: |