Английский - русский
Перевод слова Shotgun

Перевод shotgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дробовик (примеров 175)
Now, I best get you home before your dad starts loading that shotgun. А теперь - домой, пока твой папа не зарядил дробовик.
They got somebody who knows what a shotgun's for! Есть кто-нибудь, кто знает, для чего нужен дробовик?
And this is what appears to be a shotgun, something you might use for home defense. А это, похоже, дробовик, оружие, используемое чаще всего для обороны дома.
What about that shotgun from the other night? Например тот дробовик, что был у тебя?
A shotgun and two handguns. Дробовик и два пистолета.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 50)
You own a shotgun, Pete. У тебя есть ружьё, Пит.
Boy, Ving loved that shotgun. А как Вингу нравилось это ружьё!
Cletus, why did you give her a shotgun? Клетус, зачем ты дал ей ружьё?
Your shotgun, Quique. Твоё ружьё, Кике.
Where you kept the shotgun. Где ты держал ружьё.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 23)
White male with a shotgun just stormed into Chicago Med. Белый мужчина с ружьем только что ворвался в больницу Чикаго.
Now, was that Hammerhead that jumped me with the shotgun? Там на меня с ружьем Рыба-молот выпрыгнул?
Not with a shotgun. Но не с ружьем же.
And you - you don't care about anyone but yourself - You sit up on that RV, working on your tan with a shotgun in your lap. А тебе... тебе на всех наплевать, кроме самой себя... Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях.
Anybody could ride shotgun. Да с ружьем любой человек сладит.
Больше примеров...
Из дробовика (примеров 50)
Then I heard a shotgun blast. Потом я услышал выстрел из дробовика.
Hearing a member of the public yell something unintelligible from across the street, all three hesitated, before Huberty shot the three boys with his shotgun and Uzi. Услышав, как люди кричат что-то непонятное через улицу, все трое колебались, прежде чем Хьюберти расстрелял их из дробовика и Узи.
If they want to shoot the shotgun, we can have them do it. Если им захочется пострелять из дробовика, мы можем это устроить.
Alexander Jackson was killed with the shotgun. Александер Джексон был убит из дробовика.
You are not a doctor if your job used to be done, by a shotgun. Нельзя называть врачами тех, кто раньше помогал пациентам, стреляя по ним из дробовика.
Больше примеров...
Из ружья (примеров 33)
A month after his escape, cornered by police inside a house, Dámaso shot himself with his shotgun. Через месяц после побега, когда его дом окружила полиция, преступник совершил самоубийство, застрелив себя из ружья.
Boom like a shotgun. Бум, как из ружья.
Cowboy was still waiting, but shotgun to the midsection. А ковбою прилетело из ружья в пузо.
Roslyakov committed suicide in the library of the college, by shooting himself with his shotgun. По версии следствия, Росляков после совершения преступления направился в библиотеку колледжа, где совершил самоубийство, выстрелив себе в голову из ружья.
(m) The firing of a shotgun against the front facade of the Embassy of the Netherlands by a person to whom a visa had been denied; м) выстрел из ружья по фасаду посольства Нидерландов лицом, которому было отказано в визе;
Больше примеров...
Оружие (примеров 27)
See if he bought a shotgun recently. Посмотрите, покупал ли он недавно оружие.
How did he get a hold of your department-issued shotgun. Как у него оказалось твоё табельное оружие?
And this is what appears to be a shotgun, something you might use for home defense. А это, похоже, дробовик, оружие, используемое чаще всего для обороны дома.
What weapon, aside from a shotgun, fired at very close range, could cause this type of fragmentation? Какое оружие, кроме дробовика, после выстрела с близкого расстояния, может привести к такой фрагментации?
You broke into my GG's apartment, my shotgun is registered, and I have a right to defend my property. Ты вломился в квартиру моей бабушки, у меня есть разрешение на оружие и есть право защищать свою собственность.
Больше примеров...
Ствол (примеров 9)
That's a nice shotgun, too. А у тебя тоже неплохой ствол.
Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром.
Shotgun. it's already loaded. Ствол. Они уже заряжены.
As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... so it didn't leave any more marks. Если только у второй винтовки гладкий ствол... как у дробовика... тогда никаких новых отметин на пуле не останется.
And... he just turned the shotgun on my dad, and... right in front of me. И... он просто он нацелил ствол на папу, и... прямо передо мной.
Больше примеров...
Переднем сидении (примеров 8)
My kid Danny's riding shotgun. Моя дочь Дэнни на переднем сидении.
When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun. Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении.
I have a standing "shotgun" in this vehicle, and everyone knows it! Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно!
You get to ride shotgun. Ты поедешь на переднем сидении.
Spotted-b. Riding shotgun. Замечено - Би, на переднем сидении...
Больше примеров...
Пушкой (примеров 8)
I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки!
Aren't you glad you didn't blow my head off with that shotgun? Разве ты не рад, что не снес мне голову этой пушкой?
Some guys' got us picked out with a shotgun. Крутой парень на крыше, с пушкой.
And that shotgun at the door... А мужик с пушкой у двери...
To ride shotgun with the Devil, for starters. Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала.
Больше примеров...
Сиденье (примеров 19)
Cass, you get to ride shotgun. Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился.
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
I'll ride shotgun. Я поеду на переднем сиденье.
Okay, but I call shotgun. Чур я на переднем сиденье!
I get shotgun, then. Тогда я пересяду на переднее сиденье.
Больше примеров...
Shotgun (примеров 29)
Invisible, Inc. was announced on July 2, 2013, in an interview with Rock, Paper, Shotgun's Nathan Grayson. Игра была впервые анонсирована 2 июля 2013 года в ходе интервью с журналистом Rock, Paper, Shotgun, Натаном Грейсоном.
On February 25, 2014, a shortened version of the mixtape was released on iTunes without the songs "Shotgun Love" or "I Got It". 25 февраля 2014 года на iTunes вышел сокращённый микстейп миньона без песен «Shotgun Love» и «I Got It».
Jim Rossignol of Rock, Paper, Shotgun also recommended the alpha of the game, calling it "a kind of generative 8-bit Lego Stalker". Джим Россиньоль в своей рецензии на Rock, Paper, Shotgun похвалил игровой процесс альфа-версии Minecraft, написав, что это своего рода генерируемый 8-битный LEGO-сталкер.
A pre-release version of XCOM: Enemy Unknown received highly positive previews by, among others, PlayStation Official Magazine, Official Xbox Magazine and Rock, Paper, Shotgun. Пререлизная версия ХСОМ, розданная прессе до официального выхода игры, вызвала положительные отзывы среди ведущих медиаресурсов, посвященных компьютерным играм, в числе которых являются PlayStation: The Official Magazine, Official Xbox Magazine и Rock, Paper, Shotgun.
Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun compared it to Space Funeral. Адам Смит из Rock, Paper, Shotgun считает игру замечательным введением в жанр текстовых квестов.
Больше примеров...
Обрез (примеров 12)
This sawed-off shotgun belonged to a local bootlegger. Этот обрез когда-то принадлежал местному бутлегеру.
It's time to hang up the sawed-off shotgun Пора повесить обрез на гвоздь
Having decided to engage in criminal industry, Kozlenya returned to Novosibirsk and bought a sawed-off shotgun from Tula. Решив заниматься криминальным промыслом, Козленя вернулся в Новосибирск, купил ружьё-«горизонталку» тульского производства и сделал из него обрез.
Shotgun, probably sawn off. Дробовик, вероятно, обрез.
All crimes committed by Kozlenya were done in the same way: he would hide the sawn-off shotgun in a sports bag and then stopped drivers without bargaining, agreeing to the offered prices, and then would sit in the back of the seat. Все преступления совершались Козленя по одной и той же схеме: обрез был спрятан в спортивной сумке, Козленя останавливал водителя, не торгуясь, соглашался на предложенную цену, садился на заднее сиденье и называл адрес, неподалёку от арендованного гаража.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 25)
The shotgun would ignite, and Ella Mae would scream but Robert Ford would only lay on the floor and look at the ceiling the light going out of his eyes before he could find the right words. Выстрел прогремел, и Элла Мэй закричала но Роберт Форд лишь опустился на пол и смотрел в потолок и свет померк в его глазах раньше, чем он смог найти правильные слова.
Further investigation led to the discovery that the room on the 9th floor whence the shotgun blast emanated was occupied by an elderly man and his wife. Далее в ходе расследования было обнаружено, что в комнате на девятом этаже, из которой был произведен выстрел, проживали пожилые муж и жена.
That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления?
[shotgun blasts echo] [отдается эхом выстрел из дробовика]
We got a shotgun at close range. Выстрел с близкого расстояния.
Больше примеров...
Пистолетом (примеров 11)
On his signal, I'd go to the ambassador with the bag and a shotgun, and I wait. По его сигналу я должна была отправиться "к послу" с этой сумкой и пистолетом и ждать.
Now, unless you want to be delayed by an angry werewolf grandma with a shotgun, you should just admit that you need me. Сейчас, пока ты не хочешь быть задержанным Злой бабушкой- оборотнем с пистолетом, Ты должен признать, что я нужна тебе.
There's no shotgun, so... Раз пистолетом не угрожают, то...
Two men with a rusty shotgun and a toy pistol. Два человека с ржавым дробовиком и игрушечным пистолетом.
Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом.
Больше примеров...
Переднем сиденье (примеров 8)
"Never rode shotgun on a hearse before." "Никогда не ездил на переднем сиденье катафалка."
Only goes off if someone's riding shotgun, or in this case, . caliber. Срабатывает только, если кто-то едет на переднем сиденье. или, как в этом случае - 38 калибр.
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
Hang on, nobody rides shotgun. Чур, я на переднем сиденье!
Shotgun, by the way. Я еду на переднем сиденье, кстати!
Больше примеров...