Come on, I know a shortcut. | Пойдём, я знаю короткий путь. |
Corporal, are you sure this is the shortcut to the creek? | Капрал, ты уверен, что это самый короткий путь к ручью? |
This is your shortcut? | Это и есть твой короткий путь? |
I have a secret shortcut. | Я знаю короткий путь. |
Then I suggest you take the shortcut. | Я предлагал тебе короткий путь? |
I told you, it was a shortcut. | Я сказал вам, было ярлык. |
I try to take one shortcut, this is what I get. | Я стараюсь взять один ярлык, это то, что я получаю. |
Simply, after download, copy the folder MapGr to any part of your hard disc, create a shortcut on your desktop and you have the whole of Greece on your screen. | Просто после скачивания, скопируйте папку MapGr в любой части вашего жесткого диска, создать ярлык на рабочем столе и у вас есть вся Греция на экране. |
The Load.lnk shortcut provides PT4Load.exe running, it is created automatically in any working directory. | Заметим, что в любом рабочем каталоге задачника автоматически создается ярлык Load.lnk, обеспечивающий запуск программы PT4Load.exe. |
When you choose to install with the Java installation, a shortcut icon is added to your desktop, upon completion of the Java installation. | Если вы подтвердили установку вместе с установкой Java, после завершения установки Java на рабочий стол добавится ярлык. |
It's the same shortcut for Raza. | Но для Разы это тоже кратчайший путь. |
The Internet was not a luxury; it offered developing countries a shortcut to economic development. | Интернет - не роскошь; он предоставляет развивающимся странам кратчайший путь к экономическому развитию. |
So you tried to take a shortcut to success and you end up with a mouth full of confetti. | Вы пытались пройти кратчайший путь к успеху а оказались со ртом полным конфетти |
It's a shortcut home. | Это кратчайший путь домой. |
I know a shortcut. | Я знаю кратчайший путь. |
The life I want, there's no shortcut. | К той жизни, которую я выбираю нет короткого пути. |
The turn is part of the shortcut, Billie. | Разворот - часть короткого пути, Билли. |
Because he knows a shortcut that's not on the map. | Как насчет короткого пути на дно реки? |
There is no shortcut. | Но короткого пути нет. |
This strategy is an example of a heuristic: a reasoning shortcut that is imperfect but easy to compute. | Эта стратегия является примером эвристики - «короткого пути» при обсуждении, который не идеален, однако лёгок для реализации. |
There's no shortcut, no pretence. | Никаких легких путей, никакого притворства. |
According to this view, there is no shortcut and nothing can be done without addressing institutional failures. | По их мнению, легких путей не существует и ничего нельзя сделать, не устранив институциональные недостатки. |
Under the Charter and the Assembly's rules of procedure, no shortcut could obviate the Committee's deliberations on the items within its purview. | В соответствии с Уставом и правилами процедуры Ассамблеи легких путей, чтобы обойти необходимость обсуждения в Комитете вопросов, входящих в круг его ведения, не существует. |
And I am convinced that there is no shortcut to the end of a conflict that has endured for decades. | Я убежден в том, что не существует легких путей прекращения конфликта, продолжающегося в течение многих десятилетий. |
There is no shortcut. | Здесь нет легких путей. |
Next click on Primary shortcut:. | Следующий щелчок - на кнопке Основная комбинация клавиш. |
That shortcut only brings up recent activity. | Эта комбинация клавиш просто выводит последние действия. |
Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off | Комбинация клавиш для включения и выключения действий с содержимым буфера обмена |
Shortcut for shutting down the computer without confirmation | Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения |
Shortcut for the phrase: | Комбинация клавиш для фразы: |
So the shortcut became the favorite route. | Поэтому короткая дорога стала любимым маршрутом. |
It's the most devious shortcut I've ever known. | Это самая извилистая короткая дорога, которую я видел. |
If it was on the map, it wouldn't be a shortcut. | Будь она на карте, это была бы уже не короткая дорога. |
There's a shortcut to... to school. | Это самая короткая дорога... в школу. |
Wasn't there a shortcut here? | Тут была короткая дорога? |
I thought you said we were taking a shortcut. | Мне казалось, вы сказали, что мы поедем короткой дорогой. |
He's going through the shortcut to the highway. | Он пошел короткой дорогой к основному шоссе. |
We would change into our costumes in the woods and then use it as a shortcut into town, just never on the same night. | Мы переодевались в лесу и шли короткой дорогой в город, но мы не были там вместе. |
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car... | Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине... |
The Reverend will expect us to take the shortcut, but we'll be on the longer route. | Преподобный будет ожидать, что мы пойдем короткой дорогой, а мы пойдем другой дорогой. |
The search line allows you to look for a specific action and see its associated shortcut. | Строка поиска позволяет просмотреть сочетания клавиш, определённые для различных действий. |
These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. | Эти сочетания клавиш применимы не только к полям со списком, но и к кнопкам значков со всплывающими меню. |
text documents; shortcut keys in | текстовые документы; сочетания клавиш |
shortcut keys;assigning macros | сочетания клавиш;назначение макросов |
Shortcut Keys in the Normal View | Сочетания клавиш в обычном представлении |
You're the one who told us to take the shortcut off the highway. | Это ты нам сказал съехать с трассы, чтобы срезать путь. |
Delivering pizzas. I like to use this alley as a shortcut. | Пользуюсь этим переулком, чтобы срезать путь. |
I try to take one shortcut, this is what I get. | Попробовал срезать путь - и на тебе. |
Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. | Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец "Средиземноморья". |
So he found a shortcut through the woods and he took it. | И чтобы быстрее вернуться, он решил срезать путь. |
Changing the keyboard shortcut associated with each action can be done by selecting Settings Configure Shortcuts... | Сами комбинации клавиш для каждого действия можно настроить в диалоговом окне, вызываемом через Настройка Настроить комбинации клавиш... |
key while pressing s and make sure your cursor is in one of the text fields - either the composition pane, or any of the To, CC, BCC, or Subject fields - when using this shortcut. | и нажать s при создании письма, то текущий текст будет сохранен как черновик. При использовании этой комбинации клавиш курсор должен находиться в одном из следующих текстовых полей: "Кому", "Копия", "Скрытая" или "Тема". |
If you select Define Shortcut, and then select Advanced, the dialog box below will be shown: | При нажатии в окне задания комбинации клавиш кнопки Дополнительно будет показано такое окно: |
Note that most menu commands also have a keyboard shortcut. | Заметьте, что большая часть команд меню может быть вызвана при помощи комбинации клавиш. |
Most actions in either the desktop or in applications are readily available to assign a keybinding to. If the action you want a shortcut for is something you wrote yourself, or is otherwise not available, you can still assign a shortcut. | Вы можете назначить комбинации клавиш для большей части действий в приложениях и на рабочем столе. Вы можете сделать это, даже если добавили это действие сами, и оно не доступно стандартными способами. |
So, maybe he took a shortcut, stopped to spend some time with Warrick. | Может быть он пошел коротким путем, остановился, чтоб провести немного времени с Уорриком. |
No, I'm taking a shortcut. | Нет, я пойду коротким путем. |
And I was taking a shortcut home, and I thought I saw a toaster lying in the pit. | Иду я, значит, коротким путем домой и вижу - на дне ямы лежит тостер. |
We took a shortcut home. | Мы пошли домой коротким путем. |
I was taking a shortcut through the forest... when a strange wind... began to blow. | Я шла коротким путем по лесу... и вдруг начал дуть... странный ветер. |
I know a shortcut. | Я знаю короткую дорогу. |
Dad, I know a shortcut. | Я знаю короткую дорогу. |
I'll show you the shortcut. | Я покажу тебе короткую дорогу. |
I took a shortcut, it used to take when I went to school. | Тебе повезло, покажу тебе свою короткую дорогу со школьных времен |
I know a shortcut around Devil's Staircase. | Я знаю короткую дорогу. |