Английский - русский
Перевод слова Shit

Перевод shit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 5780)
He smokes that shit from the minute he wakes up... Он смолит всё это марихуановое дерьмо, едва проснётся.
Yeah, maybe your theory is shit 'cause he died, like, a month ago. А может твоя теория дерьмо, потому что он, типа, умер месяц назад.
And He's like, I don't know who told you that shit. А бог: "Я не зна, кто тебе рассказал это дерьмо".
Oh, shit, shit! Блин, вот дерьмо!
Bull and shit, buddy. Враки и дерьмо, приятель.
Больше примеров...
Черт (примеров 1000)
And cigarettes - oh, shit. Или сигареты - вот, черт.
Holy shit, there's two of them! Вот черт, их здесь два!
Shit, I just wanna fucking dance. Черт, я просто хочу, блять, танцевать.
Shit, what the hell is going on? Черт! Что, блин, происходит?
Shit, who wouldn't need a drink after all that, right? Кто, черт возьми, не захотел бы выпить после всего этого?
Больше примеров...
Говно (примеров 523)
It's all the same shit, man. Аа, да всё одно говно, чувак.
You got to cook this shit outside. Это говно надо на улице готовить.
It's just dust and shit in the atmosphere. Просто... пыль и говно всякое в атмосфере.
What do you mean, you little shit? Чего ты хочешь, малолетнее говно?
Now he's the definition of a shit magnet. Теперь он притягивает любое говно.
Больше примеров...
Херня (примеров 336)
But I don't understand how these hoes be acting sometimes and shit. Но я не понимаю почему эти шлюхи так ведут себя иногда и вся херня.
It's a piece of shit. Это херня, а не мир.
I mean, this shit can't wait till after lunch? Не подождёт эта херня до после обеда?
Every time the shit hits the fan, I go to him. Каждый раз, когда происходит какая-то херня, я иду к нему.
Bollocks, shit, fuck. Херня, дерьмо, блин.
Больше примеров...
Хрень (примеров 737)
I hate that Boris and Natasha shit. Я ненавижу эту Борис и Наташа хрень.
And all this, all this shit... this is what it cost me! И всё это, вся эта хрень... расплата!
Try some Russian shit. Попробуй поискать какую-нибудь хрень на русском.
What the shit are they up to? Что за хрень они затеяли?
This shit's too small, man. Эта хрень слишком маленькая.
Больше примеров...
Насрать (примеров 509)
Conservatives don't give a shit about you until you reach military age. Консерваторам насрать на вас, до тех пор пока вы не достигнете призывного возраста.
I don't really give a shit which one of you people picks me up. Мне как-то насрать, который из вас будет меня забирать.
You're the one who says the politicians don't give a shit about the public. Ты же сам говорил, что политикам насрать на народ.
He never gave a shit about you or me. Ему всегда была насрать, что на тебя, что на меня.
So you just don't give a shit? То есть, тебе вообще на всё насрать?
Больше примеров...
Блин (примеров 517)
Holy shit, holy shit, holy shit. Жопа, жопа, жопа блин.
When they realized they couldn't kill me, shit, they left me alone. Они, когда поняли, что убить меня не могут, оставили, блин, в покое.
Shit, that's what I'm saying, homes. Блин, а я о чем, дружище?
Oh, shit, guys. О, блин, ребят.
Holy shit, dude. Ни хера себе, блин.
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 99)
Mm. They give you a free little shit kit in first class. Пассажирам первого класса дают бесплатный дерьмовый набор.
Life is really a shit sandwich sometimes. Жизнь иногда и правда похожа на дерьмовый сэндвич.
They taste like shit and they look too ugly to put on a wall. У них дерьмовый вкус и на стенку такую уродину не повесишь.
If you want someone who's gonna be a good dad and look after this fucking baby, you've got the wrong Rudy, cos I'm the shit one, or don't you remember that? Если тебе нужен тот, кто будет хорошим отцом и будет заботиться об этом чертовом ребенке, то ты выбрала не того Руди, потому что я дерьмовый Руди, или ты забыла?
That's long enough to know he's full of shit. Достаточно чтобы понять, что он дерьмовый болтун.
Больше примеров...
Фигня (примеров 132)
"Why do you care about such shit!" Кого заботит вся эта фигня?
Usual shit, Ghost! Опять та же фигня!
I tell you, there's been some really spooky shit going on in this flat lately. Говорю вам, в этой квартире творится какая-то странная фигня.
And your friend, Ash, he ain't a stranger to weird shit, is he? А Вашему другу - Эшу, странная фигня не чужда?
Breaux: Yo, that's some four-dimensional shit. Это та четырехмерная фигня.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 201)
I hate you back, you little shit! Ая ненавижу тебя, маленький говнюк!
He's an annoying little shit, but I got to hand it to him. Он надоедливый говнюк, конечно, но пришлось поручить это ему.
He's a massive and total shit. Он полный и бесповоротный говнюк.
That's some fucked-up shit, yo. Следи за базаром, говнюк!
You finished your scene, you shit? Ты закончил представление, говнюк?
Больше примеров...
Чушь (примеров 217)
I had to listen to all your shit. Мне пришлось слушать всю твою чушь.
You were always talking that family shit. Ты всегда нёс эту семейную чушь.
Seriously, who would make this shit up? Серьезно, кто поверит в эту чушь?
She talks shit or she talks too much? Она несет чушь или она слишком много говорит?
And if you thought I was full of shit, I know you wouldn't still be standing here. И если бы ты думал, что я несу чушь, ты бы уже ушёл.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 154)
Dude, if this shit gets you laid... Чувак, если эта дрянь затащит тебя в постель...
That shit could blow London sky high. Эта дрянь может поднять на небо целый Лондон.
I know I can sell all that shit if she just let me out of the door with it. Я знаю, что продала бы всю эту дрянь, если бы она мне только позволила.
And even if I did, I wouldn't sell the shit to you. А если б и торговал, тебе эту дрянь не продал бы.
The horse shit continues. Полное дерьмо, опять дрянь!
Больше примеров...
Дело (примеров 314)
We might know more than you all sometimes because we dealing with some terrorist shit, so... Иногда мы даже больше знаем, ведь мы имеем дело с террористами...
I like to take a couple of the rookies out on a 5-8-7 now and again, make sure they know their shit. Мне нравится брать с собой пару салаг на 5-8-7, время от времени, чтобы знать, что они знают свое дело.
No, your case was Proctor, who has somehow... managed to be the only guy in this town not involved... in this shit show. Нет, ваше дело - Проктор, который как-то оказался единственным человеком в городе, который не замешан в этом дерьме.
This is about you and your shit, isn't it? Всё дело в твоём дерьмовом прошлом, да?
Do you realize that we're in deep shit? Чувствуешь, дело пахнет керосином?
Больше примеров...
Дурь (примеров 141)
No, but I'd like to beat the shit outta you! Нет, но я бы выбил из тебя дурь!
But try that again and I will kick the shit out of you. Но сделай это еще раз - и я выбью из тебя эту дурь!
It's just my shit. Это просто моя дурь.
His stuff was the shit. Дурь у него была что надо.
We ain't been moving shit. Дурь залеживается у нас.
Больше примеров...
Срать (примеров 141)
I have a capacity for shit. От рожденья у меня дар только есть и срать.
Hope nobody has to shit. Надеюсь, никто не хочет срать.
I don't give a shit about the water cooler. Срать я хотел на кулер.
THAT'S HOW OLD I AM, I LOVE TO SHIT. Я люблю срать. (не знаю как еще перевести)
I don't give a shit About August. Срать я хотел на Августа.
Больше примеров...
Посрать (примеров 108)
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта.
God damn, can't even find the way fuckin... potato shit... Чёрт, даже не могу найти место, где дать вам посрать...
I came in here to take a shit because they hadn't cleaned up my that on the wall, took it back to my room, looked it up in my books, and I wrote it all down. Я пришёл сюда посрать потому что в моей ванной не навели порядок, увидел на стене это, скопировал и пошёл к себе в комнату, поискал в книгах.
A shit, probably not. Посрать - вряд ли.
I was taking a shit if you have to know. Посрать приспичило, если хочешь знать.
Больше примеров...
Блядь (примеров 148)
Oh shit, you guys are in trouble. От блядь, пацаны, у вас проблемы.
It fucking kills me to think he's being punished for the shit I done. Меня блядь убивает мысль, что он наказан за мои грехи.
Oh, shit, Juice. Ну, блядь, Джус.
Shit, what the fuck is wrong with you? Эй, ты чё творишь, блядь?
Shit fuck shit fuck! Сука! Блядь! Сука!
Больше примеров...
Хлам (примеров 44)
Just start thinking of a place to store your shit Придумай, где будешь хранить свой хлам.
all that shelling, bombed to shit, no food. "Все бомбоубежища разбомбили в хлам, голод"
I'm drunk as shit. Я пьяна в хлам.
You ain't gonna lift no shit. Тебе и не нужно этот хлам нести.
Yellow is dreck, green is crap, blue is shit. Желтое - хлам, зеленое - дерьмо, синее - говно.
Больше примеров...
Гадить (примеров 28)
Don't shit on my birthday present. Не надо гадить на мой подарок.
When Teacher says "sit," we all gonna shit. Когда училка скомандует "сидеть", давайте все начнем гадить.
All he knows is how to eat and shit... Besides, I hate dogs! Все, что умеет - есть да гадить... и вообще собак ненавижу.
We could swing and shit. Мы могли бы качаться и гадить.
I probably shit blood tonight. Скорёё всёго, буду гадить кровью.
Больше примеров...
Сраный (примеров 44)
Keep your paws off me, you piece of shit. А ну убери от меня свои грабли, салага сраный!
Stir some real shit. И начнется сраный переполох.
You know I'm a motherfucking piece of shit. Вы знаете, что это сраный кусок дерьма!
I'm not trying to sign a Mexican contract or no shit. Только это не значит, что я подписался под ваш сраный контракт по-мексикански.
I want my packed lunch. Shit. я хочу мой сраный упакованный ланч
Больше примеров...
Гад (примеров 12)
I'll make you eat your shit! Ты у меня получишь, гад!
Where is the little shit? Где этот маленький гад?
Hey shit, instead of booking shows you're stuffing your face! Гад, нет, чтоб найти мне работу жрешь как свинья.
You piece of shit! Ты гад, вот и все!
Bank robbin' is baby shit alongside of what this dude is doin'. Да ограбление банка - это детский понос по сравнению с тем, что творит этот гад.
Больше примеров...
Какашка (примеров 6)
'Cause it looks like shit. Потому что выглядит он как какашка.
I don't think you understand, you little shit. Ты чего-то недопонял, британская ты какашка.
The last one is a piece of shit! А кто последний, тот какашка!
This ain't even his shit. Это даже не его какашка.
I am scared as shit. Я боюсь, как какашка.
Больше примеров...
Вздор (примеров 6)
So I don't have to listen to your boring shit any more. Так что я больше не буду выслушивать твой скучный вздор.
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
What shit are you talking about, Alan? Что за вздор ты говоришь, Алан? Саймон!
Aren't you tired of sitting in that class taking shit? Неужели ты не устал сидеть в этом классе и говорить вздор?
But that doesn't mean you should run around talking shit about me. Но это не означает, что ты должен ходить и болтать обо мне всякий вздор.
Больше примеров...
Высрать (примеров 5)
It's like they can pull you into their cell and not just do things to ya, but literally consume you, take your breath, eat your heart, and shit you out like you were nothin'. Будто они затаскивают тебя в свою клетку... но не просто поиздеваться, а чтобы буквально потребить тебя, забрать твоё дыхание... сожрать твоё сердце... и высрать тебя, как будто ты ничтожество.
Mm-hmm, there's never been a Whitman's Sampler I couldn't take apart piece by piece and shit out, Madam President. Ещё не было такого выкидыша Уитмана, который я бы не мог разобрать и высрать, госпожа президент.
I'm gonna have to shit it out. Да мне просто надо это высрать.
So unless you can shit out a couple of tickets on the spot, I suggest you shut the fuck up. И если ты не можешь прямо сейчас высрать мне пару билетов, я советую тебе закрыть свой, блядь, рот.
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks who is makin' the movie we're gonna make them eat our shit then shit out our shit and then eat their shit that's made up of our shit that we made 'em eat. Когда мы добёрёмся до Голливуда и найдём ублюдков... которыё снимают фильм... мы заставим их жрать нашё дёрьмо... потом высрать нашё дёрьмо... и затём сожрать их дёрьмо, котороё состоит из нашёго дёрьма... мы заставим их это съёсть.
Больше примеров...
Говённый (примеров 5)
I need a pen, none of this pencil shit. Нужна ручка, а не этот говённый карандаш.
That's good news because I am a piece of shit valet. Это хорошая новость, так я говённый парковщик машин.
Well, was it a nice car, an okay car, or a real piece of shit? Это была хорошая тачка, так себе машина или говённый тарантас?
I'm always listening to you, to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. Я всегда слушаю тебя: какой говённый у тебя был день, какая говённая у тебя была жизнь.
It's gonna taste like shit, 'cause she never puts enough sugar into it, but try not to scrunch up your face. Говённый на вкус, потому что она всегда недокладывает сахара, но постарайся не корчиться.
Больше примеров...
Высирать (примеров 2)
I suppose you need something to nervously shit out. Хотя, тебе же нужно что-то нервно высирать.
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! Будь я проклят, если дам какому-то заскучавшему любителю граффити, душесосущему сукину сыну, одетому в ковбойские сапоги и шляпу не по размеру забирать души моих друзей и высирать их в туалете для посетителей!
Больше примеров...
Ебать (примеров 34)
Fucking Rachael Ray with her plump ass and shit. Ебать Рэйчел Рэй с её пухлой жопой и всё такое.
Full of dads - even the ones that took you to the ballgame - just for beating the shit out of you once too often and fucking the neighbor lady and fucking the neighbor dog, and who knows, maybe even fucking the UPS man. Заполнен папами - даже теми, которые брали вас поиграть в мяч только чтобы выбивать из вас дерьмо почаще и ебать соседку и ебать соседскую собаку, и кто знает, может быть даже ебать мужика из службы доставки.
And fuck that meditation shit. И ебать дерьмо медитации.
I want this shit to have the pageantry of a goddamn Alabama concert. Я хочу, чтобы вся эта поебень получилась такой же зрелищной, как концерт Алабамы , ебать их конём.
Okay, l-let her just keep fucking with me again until I end up dead from this shit, Ray. Хорошо, пусть продолжает ебать мне мозг, пока я не помру от этого, Рэй.
Больше примеров...
Ёб твою мать (примеров 3)
Holy shit, that is fucking heavy. Ёб твою мать, вот это охуенчик.
Fuck, yeah. I was born to fucking do this shit. Я рождена, чтобы зажигать, ёб твою мать.
Oh, shit. Fuck. Ну ёб твою мать!
Больше примеров...
Хуйню (примеров 58)
We're not gonna put up with this shit, we're gonna go downtown on it. Мы будем шуметь про эту хуйню, мы пойдем в центр.
You pull any of your crazy shit with us, you flash a piece out on the lanes, I'll take it away from you and stick it up your ass and pull the fucking trigger till it goes click. ≈сли снова выкинешь какую-нибудь хуйню, вытащишь ствол посреди игры, € его отниму, вставлю тебе в очко и буду жать на спуск до тех пор, пока патроны, бл€дь, не кончатс€.
If you're gonna talk shit, Ian... Если будешь нести всякую хуйню, Иэн...
You ever say some shit that gets you kicked out of bed? Вы когда-нибудь пороли хуйню, за которую вас выкидывали из постели?
Bad enough, the shit I got to wade through on a daily basis, bring me this "feel bad for me" crap when I work 30 hours straight and spent the weekend listening to your dad's bullshit? И без того достаточно дерьма, через которое я пробираюсь каждый день, приносящего мне всю эту хуйню типа "чувства вины" когда я работаю 30 часов подряд и провожу выходные слушая всю херню, которую несет твой отец.
Больше примеров...