Английский - русский
Перевод слова Sewing

Перевод sewing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шитье (примеров 20)
These centres provide training in typing, computers, carpentry, sewing and languages. Эти центры обеспечивают профессиональную подготовку по специальностям: машинопись, компьютеры, плотничье дело, шитье и языки.
Cardboard in the day, sewing in the afternoon and some nights. Картон днем, шитье в полдень и несколько ночей.
I'm not good with snipping and sewing. Я не очень хорош в отрезании и шитье.
For some reason, sewing seems to calm me down. Как ни странно, шитье успокаивает меня.
Most women congregate in traditional programs such as sewing, arts and crafts, and food services that usually lead to low-paying jobs. Большинство женщин сконцентрировано на традиционных курсах, таких как шитье, искусство и ремесла, а также организация питания, после окончания которых они, как правило, могут рассчитывать на низкооплачиваемую работу.
Больше примеров...
Швейный (примеров 14)
I think I saw a sewing kit in the bathroom for just such an emergency. Кажется, я видел швейный набор в ванной комнате, как раз на случай подобной необходимости.
I'm still shocked you haven't turned this into a sewing room or something. Удивлена, что ты не превратила её в швейный цех или ещё что.
So he went and got my sewing box and a pair of scissors, and he shortened the legs of those things. Так что он пошел, взял мой швейный набор и ножницы и укоротил их брючины.
Yes, it's a sewing kit. Да, это швейный набор.
I want a sewing kit! Я хочу швейный набор!
Больше примеров...
Швейных (примеров 24)
According to an estimate of a tailors' trade union, at least 5,000 sewing workshop employees had lost their jobs. Согласно оценкам профсоюза швейников, по меньшей мере 5000 работников швейных мастерских потеряли работу.
This includes working in illegal sewing workshops, for example. Например, это работа в нелегальных швейных цехах.
The fastest pace in the city is developing hairdressing services, sewing and knitting atelier services, pawnshop services, fitness centre services. Наиболее быстрыми темпами в городе развиваются парикмахерские услуги, услуги швейных и трикотажных ателье, услуги ломбардов, услуги фитнес-центров.
The clothing industry has shown itself to be highly adaptable and flexible in liberalized market conditions: dozens of sewing workshops operate in the capital and a kind of specialization has emerged. Швейное производство оказалось очень адаптивным и гибким в условиях либерализации рынка: в столице функционируют десятки швейных мастерских, сложилась своего рода специализация.
Training in sewing has been provided for women in rural areas and 77 such sewing centres have been established thus far. Для женщин в сельских районах предусмотрено обучение швейному делу, и к настоящему времени создано 77 таких швейных центров.
Больше примеров...
Швейной (примеров 22)
12 women at the sewing factory gave me sworn statements that Ethel never left her machine that morning. 12 женщин на швейной фабрике подтвердили мне в показаниях, что тем утром Этель не вставала из-за своей машинки.
Official website of ukrainian sewing company La-La including a production catalogue. Официальный сайт и каталог продукции швейной фирмы, выпускающей детскую одежду.
The industrial sewing programmes reinforced labour-market stereotypes, and courses in banking and management should be considered instead. Программы подготовки женщин для работы в швейной промышленности содействуют укоренению стереотипов в отношении места женщин на рынке труда, и следует рассмотреть вопрос об их замене курсами подготовки по банковскому делу и управлению.
The leading companies of the textile and sewing sub-industries are: OJSC Neftekamsk production association Iskozh, CJSC Ishymbai knitwear factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and Ufa-based Working Cloths Factory CJSC. Ведущими производствами в текстильной и швейной подотраслях являются ОАО "Нефтекамское ПО"Искож", ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и уфимское ЗАО "Комбинат рабочей одежды".
Petya Petelkin is a humble tailor of a sewing workshop belonging to the widow Shirinkina. Петя Петелькин - работник швейной мастерской, принадлежащей вдове Ширинкиной.
Больше примеров...
Швейную (примеров 20)
(b) Women of Kyrgyzstan developed a new sewing industry, which created 130,000 new jobs and brought substantial income to the State budget; Ь) женщины Кыргызстана создали новую швейную промышленность, что привело к созданию 130 тысяч новых рабочих мест и принесло значительный доход в государственный бюджет;
The "x" s mark every place I've looked for Jennifer, and there's an overlap at the lighthouse, too, where Mara first caused the sewing trouble. Отметкой Х помечены места, где я искал Дженнифер, есть совпадение с маяком, где Мара впервые вызвала швейную беду.
In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school, built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV. Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни.
I was 18 when I left, and I always told my mom that turning my room into a sewing room, you know, Я ушла в 18 лет, и я всегда говорила маме сделать из моей комнаты швейную,
So we're looking for an industrial sewing operation with a Korean connection. Значит мы ищем швейную фабрику связанную с Кореей
Больше примеров...
Шить (примеров 46)
And you could be sewing mailbags at Cold Norton. А ты могла бы шить мешки для почты в Колд Нортон.
I've been sewing since I was Becky's age. Я начал шить еще в возрасте Бекки.
Around the 2nd century AD, the Romans started sewing the fabrics together making fitted socks called "udones". Во II веке н. э. римляне начали шить ткани вместе, создавая подошвы под названием «udones».
Thanks to the work I had to do in the Isomura house, I've become quite good at sewing Благодаря работе в доме Исомура, я научилась неплохо шить.
They further guide them with homework, how to handle their finances, how to take care of their children and give them courses in computer, sewing and other skills the young mother would like to learn to make them independent. В дальнейшем работники министерства помогают таким материям в приготовлении уроков, учат их вести свои финансовые дела, правильно ухаживать за ребенком, а также предоставляют возможность приобщиться к компьютеру, научиться шить и по желанию молодой матери приобрести другие навыки, помогающие получить самостоятельность.
Больше примеров...
Кройки и шитья (примеров 27)
The Special Rapporteur was encouraged to see that all the guards in the women's section were female and that occupational activities, such as sewing classes, were offered to prisoners in the Kigali prison. Специальный докладчик с удовлетворением констатировала, что все охранники в женском отделении - женщины и что в тюрьме в Кигали заключенные могут заниматься трудовой деятельностью, например посещать занятия кройки и шитья.
My mum's sewing circle. В кружках кройки и шитья.
The Union had cultural, educational, dramatic and philosophical circles, as well as sewing and language schools. В СФМ работали культурно-просветительный, драматический и философский кружки, а также школы кройки и шитья и изучения языков.
A. Women's programme: There are 67 women's programme centres located mostly in densely populated areas Agency-wide, supervised by women supervisors or sewing instructresses. А. Женская программа: существует 67 центров по осуществлению женских программ, расположенных главным образом в густонаселенных районах, входящих в сферу деятельности Агентства и действующих под руководством женщин или инструкторов кройки и шитья.
About 93.5 per cent of the conversion process has been accomplished and a total of 43 community development social worker posts have been established Agency-wide through savings made by deleting the post of sewing instructress and that of women's activities supervisor. Этот процесс завершился примерно на 93,5 процента, и к сегодняшнему дню во всех районах операций Агентства создано в общей сложности 43 должности социальных работников по вопросам развития общин за счет средств, сэкономленных благодаря упразднению должностей преподавателя курсов кройки и шитья и координатора деятельности в интересах женщин.
Больше примеров...
Шью (примеров 9)
I have a pension, but I still do some sewing. У меня есть пенсия, но я всё ещё шью.
Me sewing' is even more horrible than me ironing'. Шью я еще хуже, чем глажу.
While I'm sat here sewing like a cursed princess in a fairy tale, and not down at the fair with the others. Пока я сижу здесь, как золушка из сказки, и шью, вместо того, чтобы пойти со всеми на ярмарку.
I've been sewing since I was a kid. Я шью с детства.
I do bit of sewing or watch a film. Иногда шью или смотрю фильмы.
Больше примеров...
Пошив одежды (примеров 14)
The vocational training includes sewing, hair and beauty, and hospitality training. Профессионально-техническое обучение включает пошив одежды, парикмахерское дело и косметологию и гостинично-ресторанное дело.
Sewing has been introduced into the area by Diawling National Park. Пошив одежды в этом районе был организован сотрудниками Национального парка Даулинг.
Other activities going on at the two projects include carpentry, sewing, gardening and a literacy programme. В рамках обоих проектов выполняются такие работы, как производство ковровых покрытий, пошив одежды, овощеводство и программа ликвидации неграмотности.
While welcoming programmes to help women increase their earning power, she felt that they focused on areas traditionally reserved for women, such as sewing and crafts. Приветствуя программы, призванные повысить благосостояние женщин, она говорит, что, насколько ей известно, эти программы преимущественно осуществляются в таких традиционно «женских» областях трудовой деятельности, как пошив одежды и ремесла.
Through Guiding and Scouting, many girls also learn income-generating skills, such as Rhoa Stove making in Liberia, and dressmaking and industrial sewing in El Salvador. Благодаря инструктивной и поисковой деятельности многие девочки также приобретают навыки осуществления приносящей доход деятельности, такой, как изготовление печей «роа» для энергоэффективного приготовления пищи в Либерии и пошив одежды и промышленное шитье в Сальвадоре.
Больше примеров...
Швейное дело (примеров 11)
We will give different education: sewing, manicure, pedicure, cosmetics and English course. Мы будем давать различное образование: швейное дело, маникюр, педикюр, косметология и английский язык.
Funding areas include agriculture, the raising of livestock, fish farming, food processing, fishing, crafts, small trade, sewing, hairdressing and services. К финансируемым сферам относятся: сельское хозяйство, животноводство, рыбоводство, производство продуктов питания, рыболовство, ремесленничество, мелкая торговля, швейное дело, парикмахерское дело и сфера услуг.
The school, a non-profit-making entity managed by a group of Vietnamese women, offered courses such as catering, industrial sewing, small-business management and foreign languages. Это училище, являющееся некоммерческой организацией и действующей под управлением группы вьетнамских женщин, предоставляет курсы по таким предметам, как общественное питание, швейное дело, управление малыми предприятиями и иностранные языки.
She drew attention to paragraph 84 of the report, noting that it was unclear why carpet weaving, cooking and sewing were considered to be part of women's education. Оратор обращает внимание присутствующих на пункт 84 доклада и говорит, что ей непонятна логика, по которой такие предметы, как ковроткачество, поварское и швейное дело считаются частью учебной программы для женщин.
Some of the subjects which stand out are Garment Construction (Sewing), Flower Arranging and Electrical Installation. Особенно выделяются в этом отношении такие программы, как конструирование одежды (швейное дело), оформление букетов и электрооборудование.
Больше примеров...
Шила (примеров 9)
When I was your age, I was sewing soccer balls for eight cents a day! Когда я была в твоём возрасте, я шила футбольные мячи за восемь центов в день!
"For months she's been sitting up at night sewing... so as to be able to buy you little extras with the money she earned." "Месяцами она шила по ночам - чтобы покупать тебе маленькие подарки на заработанные деньги."
I've been sewing all night... Я всю ночь шила.
She had started her business squatting in an abandonedgarage, sewing sheets and pillow cases she would take to marketsall around the city so that she could support the 12 or 13 familymembers who were counting on her for survival. Она начала свой бизнес, незаконно заняв брошенный гараж.Она шила простыни и наволочки и продавала их в городе, чтобыподдержать финансово 12 или 13 членов семьи, которые на неё оченьрассчитывали.
He loved me when I had frizzy hair, sewing like a maniac in my parents' basement in Queens. Он любил меня, когда у меня были вьющиеся волосы, и я шила как маньячка в подвале родителей в Квинсе.
Больше примеров...
Шьют (примеров 7)
The ladies are inside sewing costumes for the Colonial Festival. Все дамы уже внутри, шьют костюмы для Колониального фестиваля.
Right, why are Christmas trees so bad at sewing? Итак, почему ёлки так плохо шьют?
And sewing cloaks of hair... И шьют плащи из волос...
People are shown sorting mail, sewing jeans, manufacturing televisions and doing other jobs with the use of modern technology. И люди так же чётко и быстро сортируют почту, шьют джинсы, собирают телевизоры на конвейере и выполняют другую монотонную работу с помощью современных достижений технологии.
Christina and Kirde are sewing at Katia's. Кристина и Кирде шьют у Кати.
Больше примеров...
Шьет (примеров 3)
HELL KLAR - Maternity Wear company is sewing quality clothing specifically for pregnant women, according to fashion, and thus enables the woman during this period to feel beautiful as always. Компания HELL KLAR - Одежда для беременных, шьет качественную одежду специально для беременных женщин согласно моде, и благодаря этому дает женщине возможность и в этот период почувствовать себя красивой как всегда.
Always tired, always sewing. Всегда уставшая, всегда шьет.
Needlework and sewing, true or false? Она шьет и вышивает, это правда?
Больше примеров...
Шьёшь (примеров 3)
You told me you were sewing too. Ещё ты говорил, что шьёшь.
You are very good at sewing. Ты очень хорошо шьёшь.
You're sewing uniform for Kongkal? Ты шьёшь свадебный наряд для Гон Галя?
Больше примеров...
Сшить (примеров 7)
It's measuring around four centimeters, which prevents us from simply sewing the two ends back together. Около 4 сантиметров, что не даёт нам возможности просто сшить две части вместе.
And this costume is yours, Sugar, but I'm happy to be sewing it. И, хоть это и твой костюм, Шугар, но я счастлива сшить его.
but it'll take a lot of sewing. Но для этого потребуется много чего сшить.
The dress is easy to make with help from our illustrated sewing course. Между тем сшить его не составит никакого труда - в этом вам поможет наш иллюстрированный курс, помещенный в Приложении.
This little blouse boasts this season's trends: polka dots, a slim silhouette, cap sleeves and a thin, self-fabric belt. We have added an illustrated sewing course for sewing success! У нашей модели есть все, что заставит учащенно биться женские сердца: ткань с мелким узором, напоминающим горошек, приталенный силуэт с удлиненной линией плеча, длинный завязывающийся пояс... и подробный иллюстрированный курс, который поможет сшить эту блузку без особых проблем!
Больше примеров...