Английский - русский
Перевод слова Sewerage

Перевод sewerage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канализация (примеров 35)
The camps were overcrowded and lacked basic facilities, including electricity and sewerage. Эти лагеря переполнены, и в них отсутствуют основные инфраструктуры, в том числе электричество и канализация.
Piped water, sewerage, and electricity are seen as essential in the Americas, but not in India. Водопроводная вода, канализация и электричество считаются необходимостью в Америке, но не в Индии.
Public Utility Company "Water and Sewerage" is obliged to provide potable water, while testing of water quality for water supply is carried out at water intake sources according to the annual plan made by the competent ministry. Государственная коммунальная компания "Водоснабжение и канализация" обязана обеспечить снабжение питьевой водой, а проверка качества водопроводной воды проводится в местах водозабора в соответствии годовым планом, подготовленным уполномоченным министерством.
With regard to infrastructure, all housing estates in urban areas will continue to be serviced with running water, sewerage reticulation, electricity, access roads and storm water drains. Что касается инфраструктуры, то все частные владения в городских районах непрерывно обслуживаются: предусмотрены водопровод, канализация, электроснабжение, подъездные пути и ливнестоки.
E. Sewerage and waste management Е. Канализация и управление отходами
Больше примеров...
Канализационных (примеров 56)
Beside the projects of apartment houses the institute designed the projects of schools, kindergartens, water pipe and sewerage networks. Помимо жилых домов в институте разрабатывались проекты школ, детских садов, спортивных сооружений, а также водопроводных и канализационных сетей.
In order for the right to be fulfilled, particularly in developing countries with limited resources, it is necessary to rely on low-cost sanitation systems rather than expensive sewerage networks. С целью осуществления этого права, особенно в развивающихся странах с ограниченными ресурсами, основной упор следует делать на малозатратные системы санитарии, а не на создание дорогостоящих канализационных сетей.
Funding was provided for an accredited pipe-laying course to employ 12 trainees to install water and sewerage pipes for the project. Были выделены средства на организацию утвержденных курсов по прокладке труб с зачислением на них 12 слушателей в порядке изучения вопросов прокладки водопроводных и канализационных труб для целей проекта.
Feasibility study and project design for wastewater and sewerage treatment plant in Vlora, Albania. Технико-экономическое обоснование и разработка проекта для станции очистки сточных вод и канализационных стоков во Влёре, Албания
This project has provided girl children with the possibility to access distance learning programmes and enhanced the capacity of women leaders to engage with public authorities by the submission of projects for sewerage, housing and drinking water. Этот проект предоставил девочкам возможность получить доступ к программам заочного обучения и расширил возможности женщин-лидеров в плане взаимодействия с государственными органами власти посредством представления проектов, касающихся канализационных систем, жилья и питьевой воды.
Больше примеров...
Канализационно-очистных (примеров 9)
The Government provides local governments with financial and technical assistance for the construction of sewerage facilities because the construction of sewers is expensive. Правительство предоставляет органам местного самоуправления финансовую и техническую поддержку для строительства канализационно-очистных сооружений в силу того, что строительство таких объектов является дорогостоящим.
The aeration station of sewage waters is too close to the south-west region of the city, therefore considered the project of expansion and reconstruction of sewerage and refining facilities of Astana, which are considerably far from the city. Аэрационная станция для очистки сточных вод расположена слишком близко к юго-восточному району города, поэтому был рассмотрен проект расширения и реконструкции канализационно-очистных сооружений Астаны, которые находятся довольно далеко от города.
Blockages in the sewerage network also cause leakages and have grave health consequences for all. Прекращение работы канализационно-очистных систем также приводит к возникновению утечек и серьезным последствиям для здоровья всех граждан.
Specific initiatives to support water and sanitation investments could also be considered, such as partial capital grants or loans to municipalities for investing in sewerage and waste-water treatment facilities. Могут быть также рассмотрены конкретные инициативы в поддержку инвестиций в области водоснабжения и санитарии, такие, как частичные инвестиционные субсидии или займы муниципалитетам для инвестирования канализационно-очистных систем и систем очистки сточных вод.
In addition to several projects to extend or improve internal sewerage in camps, environmental health services included sewage disposal, management of storm-water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse and control of insect and rodent infestation. Помимо нескольких проектов расширения или модернизации канализационно-очистных систем в лагерях услуги в области гигиены окружающей среды включали удаление сточных вод, удаление вод дождевых стоков, обеспечение чистой питьевой водой, сбор и удаление твердых отходов, а также борьбу с насекомыми и грызунами.
Больше примеров...
Удаления сточных вод (примеров 8)
These policy options will endeavour to link land and water management issues; water for food security; and safe drinking water supply, sanitation and sewerage and human health in the context of economic and social development. В рамках этих вариантов политики будет сделана попытка увязать вопросы использования земельных и водных ресурсов; роли воды в обеспечении продовольственной безопасности; снабжения чистой питьевой водой, санитарии и удаления сточных вод и здоровья людей в контексте экономического и социального развития.
The Costa Rican Water Supply and Sewerage Institute carried out a study of rural aqueducts in indigenous communities in September 2005. В сентябре 2005 года Коста-риканский институт водоснабжения и удаления сточных вод провел обследование и оценку состояния систем водоснабжения в коренных общинах сельских районов страны.
Apart from sewerage, challenge areas are manufacturing and waste management. Помимо сбора и удаления сточных вод, проблемными областями являются обрабатывающая промышленности и сбор и удаление отходов.
For the preparatory process, the World Health Organization (WHO) hosted a colloquium on alternative sewerage for large cities. Внося свой вклад в подготовительный процесс, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) организовала коллоквиум по альтернативным методам удаления сточных вод в крупных городах.
The comprehensive sewage strategy adopted in 1989 provides for stronger legislative control of effluent disposal; improved local sewage collection and treatment through 16 regional sewerage master plans; and a four-stage "Strategic Sewage Disposal Scheme". Принятая в 1989 году всеобъемлющая стратегия удаления сточных вод предусматривает более строгое законодательное регулирование сброса сточных вод, усовершенствование местных систем сбора и обработки стоков на основе 16 региональных генеральных планов развития систем канализации, а также "Стратегическую программу удаления сточных вод", включающую четыре этапа.
Больше примеров...
Канализационную систему (примеров 3)
650 thousand cubic metres of wastewaters are being discharged to sewerage and environment per year. 650000 кубометров загрязненной воды ежегодно сбрасывается в канализационную систему и окружающую среду.
The claim for campsite equipment includes office premises, a canteen and kitchen, a consulting room and dental surgery, water mains and sewerage, the electrical network, purification plants and wire mesh fencing. Претензия в отношении оборудования рабочего городка включает служебные помещения, столовую и кухню, амбулаторный и зубоврачебный кабинеты, водопроводную магистраль и канализационную систему, электрическую сеть, очистительные установки и проволочную ограду.
(c) At Sihanoukville prison, mosquito nets and new sewerage facilities must be urgently provided and the serious overcrowding must be reduced. с) тюрьма в Сиануквиле: необходимо в срочном порядке установить сетки от москитов, оборудовать новую канализационную систему и решить проблему переполненности камер.
Больше примеров...
Канализационно-очистные системы (примеров 3)
Water demand management policies could also be used for reducing the waste-water volumes and required investment in sewerage. В целях сокращения объема сточных вод и соответствующих затрат на канализационно-очистные системы можно было бы также осуществлять стратегии регулирования спроса на воду.
Services: Trade, public catering, tourism, transport, telecommunications, electricity supply, district heating, water supply, irrigation, sewerage, waste collection and treatment Услуги: торговля, общественное питание, туризм, транспорт, телекоммуникации, электроснабжение, коммунальное теплоснабжение, водоснабжение, орошение, канализационно-очистные системы, сбор и обработка отходов.
It is responsible for the formulation and implementation of policy and for the preparation of legislation in relation to the protection of the environment, physical planning, housing and infrastructural services such as roads, water and sewerage. Оно отвечает за разработку и осуществление политики и подготовку законодательства в области охраны окружающей среды, физического планирования, жилищного строительства и таких связанных с инфраструктурой услуг, как дороги, водоснабжение и канализационно-очистные системы.
Больше примеров...
Канализационной (примеров 23)
The Claimant seeks to recover the cost of repairs and renovations that were undertaken in 1995 to the Khorramshahr Public Library, its grounds and its water, sewerage, electrical and air-conditioning systems. Заявитель истребует возмещение расходов на выполнение в 1995 году работ по ремонту и реконструкции Хорамшарской публичной библиотеки, ее территории, а также его водопроводной, канализационной, электрической систем и системы кондиционирования воздуха.
The Water Authority is an autonomous public department which describes its activities as encompassing "a vast array of responsibilities related to water and sewerage and related activities in Jordan". Управление водоснабжения является самостоятельным государственным ведомством, деятельность которого включает "широкий круг обязанностей в области водоснабжения, канализационной инфраструктуры и смежных сферах в Иордании".
Between 2002 and 2004, a period of transition in the sanitation policy, the increase in sewerage collection was 12.51 percent, owing to the addition of 2,762,476 homes to the general sewage system in only two years. В период с 2002 по 2004 год, который стал переходным периодом в вопросах политики в области санитарии, канализационный сбор нечистот увеличился на 12,51% в результате подключения к общей канализационной системе 2762476 домов только в течение двух лет.
The number who use other means of sewerage, such as cesspits, amounts to 43 per cent, while 2 per cent have no means of sewerage at all; Доля лиц, использующая другие средства удаления отходов, такие, как сточные колодцы, составляет 43%, а 2% граждан вообще не имеют доступа к канализационной сети;
The improvement in sewerage and drainage systems... has resulted in better health, overall. Совершенствование канализационной и дренажной систем... явилось результатом улучшения общего состояния здоровья людей.
Больше примеров...
Канализационные (примеров 11)
Typical projects include roads, electricity grids, water storage and delivery facilities, sewerage networks, schools and other public buildings. Типовые проекты включают автодороги, сети электроснабжения, объекты водохранилищ и водоснабжения, канализационные системы, школы и другие государственные учреждения.
(a) Enabled a backlog of planning schemes to be tackled, provided essential improvement and expansion of water supply and sewerage networks; and а) устранить отставание в реализации градостроительных программ, существенно улучшить и расширить водопроводные и канализационные сети; и
Increasing road networks or connections in LDCs to the current level of other developing countries and urban road capacities, including sewerage and other related facilities, by 2010 Расширить сеть дорог или коммуникаций в НРС до сегодняшнего уровня в других развивающихся странах, а также сетей городских дорог, включая канализационные и прочие соответствующие системы к 2010 году
Sewer (sewerage and septic tank) Канализация (отвод сточных вод и канализационные отстойники)
Sewerage (e.g. untreated/insufficiently treated urban wastewater) канализационные системы (например, необработанные/недостаточно обработанные городские сточные воды)
Больше примеров...
Канализационными (примеров 10)
In countries with extensive sewerage networks, this may be a feasible measure, but it requires ensuring that connections are affordable even for people living in poverty, for instance, through the targeted use of subsidies. Такое решение может быть разумным в странах с разветвленными канализационными сетями, но необходимо обеспечить, чтобы подключение к канализационным сетям было доступно и для людей, живущих в бедности, например, через целевое использование субсидий.
The people of Turkmenistan receive free natural gas, water, electricity and sewerage. Население Туркменистана пользуется бесплатно природным газом, водой, электрической энергией и канализационными коммуникациями.
At the same time, unauthorized building developments have ruined many of the natural characteristics of tourist sites; basic resources like water and power are lacking during peak tourist periods; and sewerage and other infrastructure are major problems. В то же время стихийная застройка нарушила многие естественные особенности посещаемых туристами районов; в периоды наибольшего наплыва туристов ощущается нехватка таких основных ресурсов, как вода и электроэнергия; серьезные проблемы возникают в связи с канализационными системами и другими объектами инфраструктуры.
28 The Company has over 1,200 km of condominial sewers in operation - the largest example of simplified sewerage in the world. 28 Компания располагает кондоминиумными канализационными сетями протяженностью свыше 1200 км, т.е. самой крупномасштабной сетью упрощенной канализации в мире.
Municipalities, the Heredia Public Services Company and water supply systems administered and operated by the Rural Water Supply Committees and Water Supply and Sewerage Administration Associations. Речь идет о муниципалитетах, Компании коммунального обслуживания населения Эредии и водопроводах, находящихся в ведении комитетов сельских водопроводов или ассоциаций управления водопроводами и канализационными системами.
Больше примеров...
Удаления отходов (примеров 8)
Privatize or partly privatize National Water & Sewerage Corporation through a Kampala "carve-out". Приватизировать или частично приватизировать Национальную корпорацию водоснабжения и удаления отходов на основе выделения Кампалы в "зону экспериментального обслуживания".
All these institutions, such as the Uganda Electricity Board, the National Water and Sewerage Corporation and the Uganda Revenue Authority, had relations with investors. Все эти учреждения, к числу которых относятся Совет по электроэнергии Уганды, Национальная корпорация водоснабжения и удаления отходов и Налоговое управление Уганды, поддерживали отношения с инвесторами.
Environmental protection programme and sewage evacuation systems for the Mission, including package sewerage treatment plants for all locations Реализация программы экологической защиты и создание систем удаления отходов для Миссии, включая комплексные системы обработки отходов во всех местах расположения
The primary focus of the Agency's activities was on providing adequate sewerage and drainage systems, the lack of which caused major flooding problems in camps and adjacent areas, created a direct health risk to the population and impacted on the local groundwater resource. Основной целью мероприятий Агентства в этом секторе является создание адекватных систем канализации и удаления отходов, отсутствие которых порождает в лагерях и прилегающих к ним районах серьезные проблемы, связанные с затоплением, создает непосредственную угрозу здоровью населения и оказывает негативное воздействие на местные запасы грунтовых вод.
The number who use other means of sewerage, such as cesspits, amounts to 43 per cent, while 2 per cent have no means of sewerage at all; Доля лиц, использующая другие средства удаления отходов, такие, как сточные колодцы, составляет 43%, а 2% граждан вообще не имеют доступа к канализационной сети;
Больше примеров...