Английский - русский
Перевод слова Serge

Перевод serge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серж (примеров 219)
The following members informed the Secretary-General that they would be unable to attend the session: Pradip Choudhary, Francesca Graziani, Pavel Kavina, Serge Segura. З. Следующие члены сообщили Генеральному секретарю, что не смогут присутствовать на сессии: Франческа Грациани, Павел Кавина, Серж Сегюра и Прадип Чоудхари.
Where's Serge Grave? Где Серж Грав? Серж!
Serge, Martine's assistant. Серж, помощник Мартин.
So Serge is your friend? Так значит Серж твой друг?
Serge is bringing the whole tribe. Серж приведет все свое семейство.
Больше примеров...
Сержа (примеров 65)
Can you help me get my things at Serge's? Ты поможешь мне забрать вещи у Сержа?
Serge, The Paranoids' teenage counter-tenor, loses his girlfriend to a middle-aged lawyer. От Сержа, контр-тенора «Параноиков», уходит его девушка к пожилому адвокату.
Serge Nibizi, an editor for Radio Publique Africaine, and Domitile Kiramvu, a journalist for the same radio station, who had been arrested in November 2006 and charged with threatening state security, were acquitted on 4 January 2007. Редактора «Радио публик Африкане» Сержа Нибизи и журналиста той же радиостанции Домитиля Кирамву, арестованных в ноябре 2006 года и обвинённых в создании угрозы национальной безопасности, оправдали 4 января 2007 года.
The studies of Serge Paugam show moreover that poverty "is a multidimensional phenomenon which nowadays is not so much a condition as a process of social disqualification". Анализы г-на Сержа Погама показывают, кроме того, что бедность - это многоаспектное явление, которое в наши дни в меньшей степени соответствует состоянию, нежели процессу социальной дисквалификации".
It was Chabrol's first film to not center on the bourgeois since Le Beau Serge. Это был первый фильм Шаброля после «Красавчика Сержа», действие которого происходит не в буржуазной среде.
Больше примеров...
Сергей (примеров 31)
I need you to work with me here, serge. Мне нужно, чтобы вы помогли мне в этом, Сергей.
That maybe in time, Serge might use this studio for an office. Может быть, со временем Сергей сможет использовать студию как кабинет.
We were meant to be having breakfast, and Serge just left this note. Мы должны были завтракать, но Сергей оставил эту записку.
Let's be honest, Serge. Будем честными, Сергей.
Serge, that is not a request! Сергей, это не просьба!
Больше примеров...
Сержем (примеров 27)
Here's... share these with Serge, okay? Вот... поделись с Сержем, хорошо?
Meeting with Mr. Serge Ducasse, UNHCR representative Встреча с представителем УВКБ г-ном Сержем Дюкассом
Lynx switched bodies with Serge to dupe the biological check of Chronopolis on the Frozen Flame. Линкс поменялся телами с Сержем, чтобы обойти биометрическую проверку системы безопасности Хронополиса и получить доступ к Пламени.
On the margins of the North Atlantic Treaty Organization summit in Bucharest from 2 to 4 April 2008, the Co-Chairs held separate meetings with Azerbaijani President Ilham Aliyev and Armenian President-elect Serge Sarkisyan. По случаю саммита Организации Североатлантического договора, состоявшегося в Бухаресте 2 - 4 апреля 2008 года, сопредседатели провели отдельные встречи с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым и выбранным, но еще не вступившим в должность президентом Армении Сержем Саркисяном.
Thank you, it was... the first concert of Gainsburg. Written and composed by... Serge Gainsbourg. Спасибо, это был первый концерт, написанный Сержем Генсбуром!
Больше примеров...
Сержу (примеров 15)
And even so, I... I went to Serge, and I told him that it was over. И даже тогда я... я пошла к Сержу и сказала ему, что всё кончено.
I pay tribute here to Sergeant Serge Kamali of Rwanda, a United Nations police officer who was shot in Port-au-Prince last month and whom I visited in the Santo Domingo hospital before his death on 26 August. Я воздаю здесь должное сержанту Сержу Камали, Руанда, сотруднику полиции Организации Объединенных Наций, который получил огнестрельное ранение в Порт-о-Пренсе в прошлом месяце и которого я посетил в больнице Санто-Доминго, прежде чем он скончался 26 августа.
Lynx and Kid are inside; Serge defeats Lynx and the supercomputer FATE, allowing the six Dragons of El Nido to steal the Frozen Flame and retire to Terra Tower, a massive structure raised from the sea floor. Линкс и Кид уже внутри; Сержу удаётся победить его и Судьбу, дав возможность шести драконам Эль Нидо захватить Замёрзшее пламя и перенести его в башню Терра - гигантское сооружение, поднятое со дна моря.
You told Fred, Serge and who knows how many others. Фреду ты рассказал, Сержу тоже, и еще неизвестно кому.
Despite suffering from tuberculosis, François drags Serge through a snowstorm to witness the birth of his second child, thus giving Serge a reason to live while killing himself in the process. Несмотря на туберкулёз, Франсуа тащит Сержа сквозь снежную бурю, чтобы тот смог присутствовать при рождении своего второго ребёнка, давая таким образом Сержу смысл жить, и одновременно убивая самого себя.
Больше примеров...
Satellaview «serge (примеров 7)
Serge: Magil turns to me, staring into my eyes with relentless honesty. Satellaview «Serge: Магил поворачивается ко мне, смотрит мне в глаза с обескураживающей честностью.
Serge: I take a good look at myself and wonder if I've got any of that adventurer's spirit still left in me. Satellaview «Serge: Я пытаюсь разобраться в себе и понять, остался ли во мне ещё этот дух странника.
Serge: Tonight, our goal is Lord Lynx's most prized possession, a scarlet jewel known as the Frozen Flame. Satellaview «Serge: Этой ночью наша цель - самое дорогая вещь для Лорда Линкса, алый драгоценый камень, известный как Замёрзшее пламя.
Serge: Kid, Shea continues, painfully overcoming Lynx, thank you for remembering me... however, I cannot return with you. Satellaview «Serge: Кид , - продолжает Шэа, - спасибо, что ты помншь меня... но я не могу вернуться вместе с тобой.
Serge: Not even seventeen years old, already she's widely renowned as a top professional. Satellaview «Serge: Ей даже нет семнадцати, но она уже известный профессиональный вор.
Больше примеров...
Серёга (примеров 8)
Serge, do not taunt, worse soon! Серёга, не дразни, хуже только будет!
Serge, prepare the left. Серёга, готовь левый.
Serge, where are you? Серёга, ты куда?
Serge, do not! Серёга, не надо!
Serge, with me. Серёга, со мной.
Больше примеров...
Серже (примеров 4)
Some news on Serge, courtesy of agent Drexler. Новости о Серже, любезно предоставленные агентом Дрекслер.
Have you ever heard of Serge Alfonso? Вы когда-нибудь слышали о Серже Альфонсо?
Tell me more about Serge. Ну, рассказывай о Серже.
Why'd you bring up Serge? Почему ты заговорила о Серже?
Больше примеров...
Саржа (примеров 2)
Three dresses, navy serge, three caps and matching aprons, starched. Три платья, синяя саржа, три чепчика в гарнитуре с фартуками, все накрахмаленное.
Taffeta skirts and blue serge, youth that cannot end, hopes as high as Blackpool Tower, when all the world was young and knew no bounds. Юбки из тафты и синяя саржа, молодость, которая не закончится, надежды величиной с Блэкпульскую Башню, когда весь мир был молод и не знал никаких границ.
Больше примеров...
Сергея (примеров 13)
I appreciate that you're trying to defend Serge, but nothing you say will fix this. Я рад, что ты пытаешься защитить Сергея, но этим ничего не исправить.
To Serge and Rosalie. За Сергея и Розали!
Simultaneously, in the early 1920s he was concertmaster of the Concerts Koussevitzky orchestra under the direction of Serge Koussevitzky. Одновременно в начале 1920-х гг. концертмейстер парижского оркестра под руководством Сергея Кусевицкого.
Awarded a Serge Koussevitzky Music Foundation commission for his Concertino. Получает награду комиссии музыкального фонда Сергея Кушевицкого за его «Концертино».
This prompted Andrej Scholuch to create the Ural Cossacks Choir in 1924, later to become known as the leading Cossacks Choir beside the Don Cossacks Serge Jaroff performing concerts worldwide before World War II. Это побудило Андрея Шолуха в 1924 году создать Уральский казачий хор, который параллельно с Донским казачьим хором по руководством Сергея Ярова, гастролирует по всему миру до начала Второй мировой войны.
Больше примеров...