Английский - русский
Перевод слова Sensory

Перевод sensory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сенсорный (примеров 18)
Normally the child's sensory experiences are not readily coded into language and this may cause them to store phrases and sentences in their memory and repeat them out of context. Обычно сенсорный опыт ребёнка не всегда легко кодируется в языке, и это может привести к сохранению фраз и предложений в памяти и повторению их вне контекста.
The sensory unit is connected to the electronic unit to the output of which the pressure producing unit is connected. При этом сенсорный блок связан с электронным блоком, к выходу которого подключен блок создания давления.
And so as the sensory input comes in and feeds from the old brain, it also goes up into the neocortex. Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
The sensory threshold for acetaldehyde is 100-125 mg/L. Beyond this level it imparts a sherry type character to the wine which can also be described as green apple, sour and metallic. Сенсорный порог для ацетальдегида 100-125 мг/л. Превышение этого уровня означает, что вино приобретёт признаки хереса, например, вкус зеленого яблока, кислотный и металлический привкус.
Localized Ionic Sensory Activator. Локализованный Ионный Сенсорный Активатор.
Больше примеров...
Чувственного (примеров 11)
There was a broad consensus on broad domains of "functioning" which should be included - physical, mental, and sensory. Были согласованы подлежащие включению широкие области "функционирования" - физического умственного и чувственного.
It appears he had sensory perception disorders. Кроме того, у него нарушения чувственного восприятия.
Kaku is praised for raising "profound questions", such as the effect of affluence in the future, or the decoupling of sensory experience from reality. Митио Каку хвалят за поднятие «глубоких вопросов», таких как эффект изобилия в будущем, или разделение чувственного восприятия от реальности.
"Experience beamers," I call them, will put their whole flow of sensory experiences in the neurological correlates of their emotions out on the Internet. Устройства, которые я называю «Проектором переживаний» разместят целые потоки чувственного опыта на интернете посредством неврологических аналогов эмоций.
Subjects involving discrimination generated by ethnic, social, cognitive, sensory and motor differences are being emphasised. В ходе проекта основное внимание обращается на проблемы, связанные с дискриминацией по этническим и социальным признакам, а также в связи с умственной отсталостью и дефектами чувственного восприятия и опорно-двигательного аппарата и т.д.
Больше примеров...
Чувственное (примеров 8)
So among and within bats is a huge variation in their ability to use sensory perception. В самом отряде рукокрылых существуют огромные различия в их способности использовать чувственное восприятие.
In our approach we prefer an entertaining form of education, using visual aids, sensory perception in order to develop creativity in our children. И в подходе мы отдаем предпочтение игровой форме обучения с опорой на наглядность, чувственное восприятие и развитие творческого начала у ребят.
Alternative measures, such as audio and video recordings, cannot substitute for the judge's direct sensory perception of what takes place in the courtroom, and therefore do not constitute justifiable exceptions to the principle in question. Такие альтернативные методы, как прослушивание магнитофонных записей и просмотр видеозаписей, не могут заменить чувственное восприятие судьей того, что происходит в зале суда, и поэтому не могут представлять собой обоснованное исключение из этого принципа.
And enhance our sensory perception. И усиливать наше чувственное восприятие.
Although the same electrical mechanism underpins all sensing, every animal has a different suite of sensory capabilities that is beautifully adapted to the environment it lives in. Хотя этот электрический механизм определяет всё чувственное восприятие, каждое животное располагает таким набором инструментов для ощущения, которое прекрасным образом адаптированно к условиям его обитания.
Больше примеров...
Органов чувств (примеров 31)
At this age, even a simple trip to the supermarket is a sensory overload В этом возрасте даже простая поездка в супермаркет - это перегрузка для органов чувств.
It acts as a "master control" gene for the development of eyes and other sensory organs, certain neural and epidermal tissues as well as other homologous structures, usually derived from ectodermal tissues. Он выступает в качестве «центра управления» генами (англ. master control gene) при развитии глаз и других органов чувств, а также некоторых нервных и эпидермальных тканей и других гомологичных структур, обычно возникающих из тканей эктодермального происхождения.
Children with educational problems make up a considerable part of the child population and include children with sensory deficiencies, deficiencies of the locomotion system, children with speaking deficiencies or mental deficiencies, etc. Дети, испытывающие проблемы в области обучения, составляют значительную часть всех детей и включают детей с дефектами органов чувств, дефектами опорно-двигательной системы, дефектами речи, психическими отклонениями и т.п.
Disabilities may be seen as impairment of the 'capacity to gain impressions' (e.g. with sensory disabilities) and above all also of the power to express oneself. Нарушения развития могут пониматься как ограничение способности получать впечатления (например, при нарушениях органов чувств), но, прежде всего, их надо понимать как нарушение способности выражать себя.
UNCT observed that children with sensory disabilities were educated in special schools which provided education for 9 years instead of 11. СГООН отметила, что дети с поражением органов чувств проходят обучение в специальных школах, полный курс которых рассчитан на девять, а не на одиннадцать лет.
Больше примеров...
Чувствительности (примеров 13)
His heart rate's down, sensory loss is becoming more diffuse, progressive muscle weakness. Потеря чувствительности распространяется все больше, мышечная слабость прогрессирует... он отключается.
When I pressed on nick's abdomen, I was below a sensory loss level. Когда я надавил на живот Ника, я был ниже порога его чувствительности.
Bonta (2004) described dissociative anaesthesia as"... a peculiar anaesthetic state in which marked sensory loss and analgesia as well as amnesia is not accompanied by actual loss of consciousness." Бонта (2004) описал диссоциативную анестезию как «особое анестетическое состояние, в котором отмечается потеря чувствительности и аналгезией, а амнезия не сопровождается потерей сознания.»
They programmed us with heightened sensory subroutines. Они запрограммировали нас с подпрограммами повышенной чувствительности.
Hypervigilance is an enhanced state of sensory sensitivity accompanied by an exaggerated intensity of behaviors whose purpose is to detect activity. Сверхбдительность - это состояние повышенной сенсорной чувствительности, сопровождаемой чрезмерно напряженным поведением, целью которого является обнаружение угроз.
Больше примеров...