Английский - русский
Перевод слова Selfishness

Перевод selfishness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эгоизм (примеров 105)
It's because even when you try to do something good, you cannot seem to understand where your selfishness ends and other people's lives begin. Потому что даже пытаясь сделать что-то хорошее, ты всё равно не можешь понять, где кончается твой эгоизм и начинается жизнь других людей.
The developments taking place at the negotiations have not escaped your notice: the selfishness and stubbornness are there for all to see. Ход переговоров не остался для вас незамеченным: эгоизм и упрямство стали очевидны.
Turning one's back on international cooperation and trade helps no one, and we are convinced that selfishness harms everyone, and the industrialized world more than any. Если мы будем пренебрегать международным сотрудничеством и торговлей, от этого не выиграет никто, и мы убеждены, что эгоизм наносит ущерб всем, причем промышленно развитым странам в большей степени, чем другим.
Regrettably, in the current state of international relations, selfishness and insatiable greed have taken the place of such humanitarian concepts as love, sacrifice, dignity and justice. К сожалению, при нынешнем положении международных отношений эгоизм и ненасытная алчность заняли место таких общечеловеческих понятий, как любовь, жертвенность, достоинство и справедливость.
The intention's pure selfishness, it seeems to mee. А мне кажется, что это эгоизм.
Больше примеров...
Себялюбие (примеров 3)
In the face of misery and suffering, millions of N.G.O.'s prove that solidarity between peoples... is stronger than the selfishness of nations. Перед лицом нищеты и страданий, миллионы неправительственных организаций доказали, что солидарность между людьми... сильнее, чем себялюбие отдельных наций.
We need the inner strength - the moral energy and inspiration that we can get from our ethical values - to overcome our selfishness and individualism. Мы должны обладать внутренней силой - моральной энергией и вдохновением, источником которого могут служить наши этические ценности, - для того чтобы преодолеть свое себялюбие и индивидуализм.
Greed... willful inhuman selfishness. Жадность! Неимоверное себялюбие!
Больше примеров...
Эгоистичность (примеров 7)
At the extreme ends of the spectrum, it may be selfishness, callousness or incompetence that is getting in the way. На противоположных полюсах спектра могут быть эгоистичность, бесчувственность и некомпетентность, препятствующие достижению успеха.
The selfishness out of which we often act is responsible for the most pressing problems in the world today. Эгоистичность, которая часто движет нами, ответственна за самые актуальные проблемы сегодняшнего мира.
You want to be forgiven for your selfishness and your stupidity. Ты хочешь быть прощён за свою эгоистичность и глупость.
Moreover, the laws reflect extreme selfishness on the part of the United States Administration which, having safeguarded its economic interests following the Gulf War, wants to deprive Western and other countries of the remaining important markets in the Middle East. Кроме того, эти законы отражают крайнюю эгоистичность со стороны администрации Соединенных Штатов, которая, обеспечив свои экономические интересы в результате войны в Заливе, желает лишить западные и другие страны остающихся важных рынков на Ближнем Востоке.
Selfishness... egoism, I guess. Эгоистичность... эгоизм, наверно
Больше примеров...
Эгоистических устремлений (примеров 2)
In the process of the globalization of economies, countries must avoid selfishness. В процессе глобализации экономик страны должны избегать эгоистических устремлений.
It entails the negation of selfishness, in favour of a global world vision, across all borders and distinctions, and therefore has no space for discrimination in any form. Она предполагает отрицание эгоистических устремлений, отдавая предпочтение глобальному взгляду на мир вне зависимости от всех существующих границ и различий и вследствие этого при наличии солидарности нет места для дискриминации в какой бы то ни было форме.
Больше примеров...
Корысти (примеров 2)
Only social and legal protection and opportunities would end poverty, in societies founded on solidarity and not selfishness. В обществах, основанных на солидарности, а не на корысти, с нищетой можно покончить только благодаря социальной и юридической защите и возможностям.
Such conditions can create, on the one hand, breeding grounds for vocal dissent and violent protest and, on the other, selfishness and prejudice. С одной стороны, такие условия могут создать питательную среду для протестов, а с другой - для корысти и предрассудков.
Больше примеров...