The Governor of Calais, Seigneur de Widessan, and some of his captains, were executed. |
Губернатор Кале сеньор де Видессан и некоторые из его капитанов были казнены. |
The Seigneur of Sark is the civic head and representative of the Island. |
Сеньор Сарка является главой общины и представителем острова. |
Maurice himself held the post until September 1273, when he was succeeded by Sir Geoffrey de Geneville, Seigneur de Vaucouleurs. |
Сам Морис Фиц-Морис служил в этой должности до сентября 1273 года, когда его сменил сэр Джеффри де Женевиль, сеньор де Вокулер. |
Imbert de La Platière, seigneur de Bourdillon (1524 - 4 April 1567, Fontainebleau Palace) was a French army officer and Marshal of France. |
Эмбер де Ла Платьер, сеньор де Бурдийон (фр. Imbert de La Platière, seigneur de Bourdillon; ок. 1500 или 1524 - 4 апреля 1567, Фонтенбло) - французский военачальник и дипломат, маршал Франции. |
Believing that his once-glorious horse, "Rapide", was reaching the end of its life, Seigneur Hugues decided to abandon it in the Andaines Forest. |
Полагая, что жизнь его некогда славной лошади, "Rapide", подошла к концу, сеньор де Тессе решил оставить ее в Анденском лесу. |