Английский - русский
Перевод слова Seed

Перевод seed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Семя (примеров 279)
a dry seed and a seed soaked in water to see it better under the microscope. Семя сухое и семя влажное нам лучше рассмотреть под микроскопом.
We knew the seed that we had planted on other planets would take root, that one day you would build vessels as we did. Мы знали, что семя, оставленное на других планетах, прорастет, чтобы однажды и вы построили корабли, как и мы.
Khan makes his introductory appearance in the episode "Space Seed", first broadcast on February 16, 1967. Впервые Хан появляется в эпизоде оригинального сериала «Космическое семя», впервые показанном 16 февраля 1967 года.
You nurture my seed! Вы вырастите мое семя!
I had a small seed of doubt. Хотя маленькое семя сомнения было.
Больше примеров...
Семенной (примеров 63)
Two FAO food security projects were completed during the reporting period: the Seed Security Network and a capacity-building project to support a SADC remote sensing unit aimed at early warning for food security. В рассматриваемый период были завершены два проекта ФАО по продовольственной безопасности: Сеть семенной безопасности и проект укрепления потенциала в поддержку группы дистанционного зондирования САДК, занимающейся вопросами раннего оповещения применительно к продовольственной безопасности.
Initially, seed supply came from neighbouring countries. Первоначально семенной материал доставлялся из соседних стран.
Rapporteurs of seed importing countries initially proposed very strict tolerances ranging from 0.2% to 1% of tubers affected by powdery scab with no allowance for surface area. Докладчики из стран, импортирующих семенной картофель, первоначально предложили весьма жесткие допуски, устанавливающие долю клубней, пораженных порошистой паршой, в размере от 0,2% до 1% по весу, без каких-либо допусков в отношении поверхности.
In the area of seed policy, the global supply chain often did not encourage diversity but rather uniformity, with producers purchasing uniform seed stocks from single breeders, thus reducing biodiversity. Что касается семенной политики, то глобальная цепочка поставщиков зачастую поощряет не разнообразие, а единообразие, поскольку производители закупают одинаковые посевные материалы у одних и тех же селекционеров, что приводит к снижению биоразнообразия.
Among the factors which had increased in importance since 1999 were ability to source premium grade seed, ability to specify split grade seed, ability to specify field generation and ability to specify physiologically aged seed. 96% of growers were satisfied with freedom from viruses. В числе факторов, значение которых после 1999 года возросло, можно назвать способность поставлять семенной материал высшего качества, возможность указания разносортности семенного материала, возможность указания полевого поколения и возможность указания физиологического возраста семенного материала.
Больше примеров...
Зерно (примеров 59)
I'll plant the seed as soon as Joffrey and I are married. Я зароню зерно, как только мы с Джоффри поженимся.
I planted a seed and watched and prayed over it. Я посадила зерно и молилась, чтобы оно проросло.
You might have come up with the seed, but I watered it. Вы, может, и заронили зерно, а я-то его полил.
Detonate the Seed in the largest city. Взорвите Зерно в самом большом городе.
Get that Seed safely to the hills. Увезите Зерно подальше в горы.
Больше примеров...
Семечко (примеров 25)
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочное семечко, оно может вырасти в дерево.
But I can save you, I have the seed. Но я могу спасти тебя, у меня семечко.
The seed to the fower, the fower to the fruit, the fruit to the belly. Семечко вырастает в цветок, цветок вырастает в плод, а плод попадает в живот.
So, the daddy bear plants his seed in the mommy bear and it grows into an egg. Папа-медведь сажает семечко в маму-медведя, и из семечка вырастает яйцо.
Cary Fowler: One seed at a time, protecting the future offood Кэри Фаулер: Семечко за семечком, защищая будущеепродовольствия
Больше примеров...
Первоначального (примеров 7)
They can provide a substantial portion of the seed and start-up capital to entrepreneurial ventures, including through syndicated deals involving several angels. Они могут выделять значительную часть первоначального и стартового капитала для финансирования предпринимательских инициатив, в том числе через синдицированные операции с участием нескольких "ангелов".
The Conference though that the government investment programmes should make more emphasis and allocate more resources to the "seed stage" of financing. По мнению Конференции, государственные инвестиционные программы должны делать больший акцент и выделять больше ресурсов для "первоначального этапа" финансирования.
(b) Start-up-stage intermediaries such as seed funds and business angels take the promising ventures through the hurdles of product development and initial market testing to reveal small-scale commercial success. Ь) посредники на стартовом этапе, такие как фонды первоначального капитала и "бизнес-ангелы", проводят перспективные предприятия через тернистый путь разработки продукции и первоначальной рыночной проверки для раскрытия мелкомасштабного коммерческого успеха;
Capital covers all phases of business life, from access to early seed funds to access to the stock markets. Капитал охватывает все этапы жизни предприятия: от первоначального доступа к стартовому капиталу до доступа на фондовые рынки.
Seed financing (the initial equity capital used to start a new venture or business) provided by donors has been indicated as an important instrument to stimulate technology transfer. В качестве важного инструмента стимулирования передачи технологии было отмечено "семенное" финансирование (предоставление первоначального собственного капитала для создания нового предприятия или начала предпринимательской деятельности) со стороны доноров.
Больше примеров...
Зернышко (примеров 10)
You have a poppy seed in your teeth. У тебя маковое зернышко в зубах.
We have seen a small seed of trust start to take root. Мы увидели, как пустило корни маленькое зернышко доверия .
12 if I don't get this poppy seed out. 12, если не смогу сама выковырять это зернышко.
I finally got that seed out of my teeth. Я наконец-то вытащил зернышко из зуба!
Still got that poppy seed. Зернышко всё еще там.
Больше примеров...
Посевного материала (примеров 8)
In terms of production, the acquisition of seed cultures is the most difficult obstacle. С точки зрения производства наибольшая трудность связана с приобретением посевного материала.
Landholdings are currently small and underproductive, primarily due to reliance on low-yielding seed stocks, scant use of fertilizers, inadequate irrigation and low levels of mechanization. Фермерские хозяйства являются сейчас мелкими и низкопродуктивным, что обусловлено главным образом использованием низкоурожайного посевного материала, недостаточным применением удобрений, неэффективными ирригационными системами и низким уровнем механизации труда.
Each master seed vial can be used to produce many working seed vials. Из каждого флакона главного посевного материала можно получить много флаконов рабочего посевного материала.
Before the seed is provided, furthermore, checks will be carried out to ensure the beneficiary has taken the necessary steps to prepare the plot (seedbed, fencing, provision of water, etc.) as a condition for taking up this benefit. Кроме того, до передачи посевного материала будет проведена проверка на предмет того, выполнил ли участник программы работы по подготовке участка (почва, ограждение, водоснабжение и так далее), что является условием участия в программе.
The term "seed stock" is used to refer collectively to reference strains of micro-organisms provided by culture collections, as well as to master and working seed stocks. Термин «посевной материал» используется для совокупного обозначения эталонных штаммов микроорганизмов, продуцированных коллекциями культур, а также главного и рабочего посевного материала.
Больше примеров...
Seed (примеров 28)
The Dark Symphonies label re-issued Bath and Leaving Your Body Map in 2006 and My Fruit PsychoBells... A Seed Combustible in 2008, all with bonus tracks consisting of early demos. Первые три альбома уже полностью распроданы, несмотря на то, что лейбл Dark Symphonies переиздал Bath и Leaving Your Body Map в 2006, а My Fruit PsychoBells... A Seed Combustible в 2008, включив туда в качестве бонусов ранние демозаписи.
Structural realization of high-performance optoelectronic switch on SEED is offered. Предложена структурная реализация высокопроизводительного оптоэлектронного коммутатора на SEED.
Seed Stage - early stage of the project/company life cycle (when there is only an idea or an early prototype of a project). Seed Stage - проект находится на уровне идеи или раннего прототипа (ранняя стадия цикла жизни проекта/компании).
Today, Wecker is the chairman and founder of Andreas Seed Oils, headquartered in Bend, Oregon and distributed through his office in Germany. Сегодня Веккер - председатель и основатель компании Andreas Seed Oils со штаб - квартирой в городе Бенде, Орегон.
Additionally, members working in the Twin Oaks Seed Farm grow seeds for Southern Exposure Seed Exchange. Также коммунары работают в собственном семеноводческом хозяйстве «Twin Oaks Seed Farm», производящем семена для обмена через «Southern Exposure Seed Exchange».
Больше примеров...
Семеноводства (примеров 13)
Nevertheless, the needs of smallholder or indigenous farmers are often not considered in national seed programmes and policies. Несмотря на это, в национальных программах и стратегиях в области семеноводства зачастую не учитываются потребности мелких собственников/крестьян из числа коренного населения.
She commended the Special Rapporteur for the quality of his report and for his close cooperation with the United Nations system, including the Human Rights Council, and echoed his concerns with regard to seed policy and the need to protect biodiversity. Оратор выражает признательность Специальному докладчику за качество его доклада и за его тесное сотрудничество с организациями системы Организации Объединенных Наций, включая Совет по правам человека, и разделяет его обеспокоенность относительно политики в области семеноводства и необходимости сохранить биоразнообразие.
(a) Consultations of Experts on the Status of Seed Technology in the Near East (30 March-2 April 1993 at Tunis), organized by the Regional Office for the Near East with AOAD participation; а) Консультативное совещание экспертов по вопросу о положении дел в области семеноводства в районе Ближнего Востока (30 марта-2 апреля 1993 года, Тунис), организованное Региональным отделением для Ближнего Востока при участии АОСР;
Having undertaken a review of the seed sector, FAO has prepared a comprehensive project document to support the sector and drafted a new seed law for Tajikistan. Проведя обзор сектора семеноводства, ФАО подготовила комплексный проектный документ в целях поддержки данного сектора и разработала для Таджикистана новое «законодательство в области семеноводства».
TJ 1.1.2.1 Develop seed based farming and support with the provision of high-yield seed, and related training ТЖ 1.1.2.1 Развитие семеноводства и поддержка в снабжении высокоурожайным семенным материалом, а также соответствующее обучение
Больше примеров...
Семеноводческих хозяйств (примеров 13)
In South Asia and sub-Saharan Africa, the overwhelming majority of farmers still rely on traditional farmers' seed systems in order to grow their crops. В Южной Азии и Субсахарской Африке подавляющее большинство фермеров при выращивании своих сельскохозяйственных культур по-прежнему используют услуги традиционных фермерских семеноводческих хозяйств.
In the absence of proactive policies aimed at preserving and encouraging the development of farmers' seed systems and associated traditional knowledge and practices, such systems risk disappearing, as a result of three kinds of pressures. В отсутствие активной политики, направленной на сохранение и стимулирование развития фермерских семеноводческих хозяйств и связанных с ними традиционных знаний и практических методов, таким хозяйствам грозит опасность исчезновения в результате давления на них трех факторов.
The farmers' seed systems may be put in jeopardy, although most farmers in developing countries still rely on such systems, which, for them, are a source of economic independence and resilience in the face of threats such as pests, diseases or climate change. Деятельность фермерских семеноводческих хозяйств может оказаться под угрозой, хотя большинство фермеров в развивающихся странах по-прежнему пользуются услугами таких хозяйств, являющихся для них источником экономической независимости и устойчивости к воздействию таких факторов, как насекомые-вредители, заболевания или изменение климата.
These obligations apply both to the regulation of commercial seed systems and to the preservation and enhancement of informal or traditional farmers' seed systems. Эти обязательства относятся как к регулированию деятельности товарных семеноводческих хозяйств, так и к сохранению и укреплению неформальных или традиционных фермерских семеноводческих хозяйств.
Reliance by farmers on farmers' seed systems allows them to limit the cost of production by preserving a certain degree of independence from the commercial seed sector. Использование фермерами услуг фермерских семеноводческих хозяйств позволяет им минимизировать производственные издержки путем сохранения определенной степени независимости от товарных семеноводческих хозяйств.
Больше примеров...
Маком (примеров 13)
Trying to decide between poppy seed and cinnamon raisin. Пытаюсь решить между маком, изюмом и корицей.
I wouldn't have just chosen poppy seed. Я взяла бы не с маком.
I asked for poppy seed. Я просил с маком.
Is that lemon poppy seed? Это лимонные с маком?
Are those almond poppy seed muffins or lemon poppy seed muffins? Маффины с миндалем и маком или с лимоном и маком?
Больше примеров...