Английский - русский
Перевод слова Screw

Перевод screw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К черту (примеров 110)
I always call my mom every Saturday morning, but, no, today, I said, screw it. Я всегда звоню своей маме субботним утром, но сегодня я сказала: К черту!
Screw boring, we are not boring! К черту скуку, мы не скучные!
Screw the zombies and wizards and dragons All the magic I need is you К черту зомби, магов и драконов, вся магия, что нужна мне - ты.
Shall I go screw myself? Мне отправляться к черту?
Dan... screw it. Дэн... да к черту.
Больше примеров...
Пошел (примеров 16)
What'd you say? - screw... you. Что ты сказал? - Пошел... ты.
So I finally told him, "Screw it," he could keep working by himself. В итоге, я сказала ему: "Пошел ты", и он один продолжил работу.
Screw whoever sent you this. Пошел он, кто бы это ни был.
He tells me, "screw off," he's a citizen. Сказал мне: "пошел ты" он гражданин страны.
You know, screw Jamm. Screw Jamm. Знаешь что, да пошел этот Джемм.
Больше примеров...
Винт (примеров 71)
The drive screw is rigidly connected to the axle of the wheel of a worm reduction gear. Приводной винт жестко соединен с осью колеса червячного редуктора.
And if management doesn't like it, you tell him he can go screw! И если управление не любит это, Вы говорите ему, что он может пойти винт!
Do I toss out the screw, if I find it? Так я выкину винт, который нашёл?
Dental implant is a titanic screw, which is implanted into the jaw bone, providing safe and reliable support for a crown. Стоматологический имплантант - титановый винт, который вживляется в кость челюсти и обеспечивает надежную опору для коронки.
I think this demonstrates perfectly the hip screw I was discussing yesterday. Я думаю, здесь прекрасно виден бедренный винт, о котором я говорил вчера.
Больше примеров...
Винтовой (примеров 31)
HMS Bittern (1861) was to have been a wood screw sloop. HMS Bittern (1861) - строился как деревянный винтовой шлюп.
The result of one of our best ideas is the SILU oil free air screw compressor, which is now used widely through out the dry bulk industry. Результатом одной из наших лучших идей явился одноступенчатый винтовой компрессор SILU для безмасляного сжатия воздуха. Сжатый воздух без примесей масла гарантирует чистый пневматический транспорт сыпучих материалов из автомобилей-цистерн и стационарных систем.
As a technology, the company has developed a high precision screw rotor capable of minimizing the refrigerant leakage by reducing the clearance between the rotor and external casing in the refrigerant compressor, thereby improving the compression efficiency. Компанией был разработан высокоточный винтовой ротор, который минимизирует утечки охладителя, уменьшая зазор между ротором и внешним кожухом компрессора, увеличивая тем самым эффективность компрессии.
The inventive pumping unit comprises a submersible electric motor (1), an axial piston oil pump (4), an oil cubical expansion compensator, a screw pump (14) and a hydraulic gerotor engine (10). Насосный агрегат содержит погружной элёктродвигатёль (l), аксиально-поршневой маслонасос (4), компенсатор объемного расширения масла, винтовой насос (14) и гидродвигатель (10) героторного типа.
The invention relates to civil engineering, in particular to a method for inserting a screw pile and to a method for building a cut-and-cover tunnel using said screw pile. Изобретение относится к строительству, а именно, к способу установки винтовой сваи и способу прокладки тоннеля открытым способом с использованием винтовой сваи.
Больше примеров...
Облажаться (примеров 2)
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
How could they screw that up? Как так можно было облажаться?
Больше примеров...
Послать (примеров 13)
Here, Noelle suggests I "screw" the Gates Summer application if it makes me so unhappy. Она предлагает "послать" заявление в Гейтс, если это делает меня несчастным.
Did I say screw the environmental lobby? А разве я говорил послать Зеленых?
Look, I only came here today to tell you to go screw yourself. Слушай, я пришла сюда только затем, чтобы послать тебя.
If Wren gets in the computer, he could screw us. Если Врен доберется до компьютера, он может послать нас к черту.
So protect Hawaii and screw the rest of the world? Значит, защищать Гаваи, а остальной мир послать к чертям?
Больше примеров...
Пошла (примеров 12)
And screw, may I add, you. И позволь добавить, пошла ты.
I mean, screw her and the minivan she came in. Я имею в виду, пошла она и минивен, к которому она пришла.
As I know I've thought, "Screw city hall," a dozen times a day. Бывает я думаю "а не пошла бы эта мэрия" раз десять в день.
Screw her, blaming Violet. Та пошла она, обвиняет Вайолет.
So screw the list, screw karma, and screw all of you for ruining my Christmas morning. Так что пошел этот список, пошла Карма, и пошли вы все, за то, что испортили мне Рождественское утро.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 5)
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal. Я покажу миру, что бывает, когда хочешь кинуть Абу Рамала.
If you try and screw me, I'll leave you in the ground. Если вы решите меня кинуть, я вас закопаю.
I'm not letting you guys screw me over again. Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He could have called... or something but... not just screw us, right? Мог бы позвонить... или еще что, но... не вот так же кинуть нас, а?
Don't screw me. Не пытайся меня кинуть.
Больше примеров...
Надуть (примеров 2)
They wouldn't try and screw me. Они не будут пытаться надуть меня.
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me? Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
Больше примеров...
Шуруп (примеров 17)
If I'm being honest, I've got one screw left. Если честно, у меня остался один шуруп.
Looks like a screw, but it's really one of their cameras. Похоже на шуруп, но это их камера.
That screw was stick in his head and I'd have to put my foot on him to pull it out. Этот шуруп застрял в его голове и мне пришлось упереться ногой, чтобы вытащить его.
Like stick a screw in the tire of the getaway ride. И вместо палки в колесо отходной машины попадает шуруп.
With that custom little screw, there was just one screw in the box, that was easy to mount and put on the wall. Такой специальный шуруп, был один в упаковке, и его можно было легко вкрутить в стену.
Больше примеров...
Навредить (примеров 1)
Больше примеров...
Привинтить (примеров 1)
Больше примеров...
Трахнуть (примеров 57)
Um, I guess I'd screw Toto, marry Lassie and kill Marmaduke. Полагаю, я должен трахнуть Тото, жениться на Лесси и завалить Мармадюка.
What would Smurf do with a son who doesn't want to screw her? Смурф не нужен сынок, который не хочет ей трахнуть.
Why, you wanna screw him too? Хочешь и его трахнуть?
Just in case you don't you can go screw yourself. Раз уж ты ничего не покупаешь в "Торгет" то можешь хотя бы трахнуть себя как следует.
What is it about guys that makes them want to screw anything that walks... Почему они так и норовят трахнуть всё, что движется,...
Больше примеров...
Трахаться (примеров 45)
If you need some crazy excuse to screw around on someone, go ahead. Если тебе нужны идиотские отговорки чтобы трахаться с кем попало, наслаждайся.
You can screw there, not here. Ты можешь трахаться там, а не здесь.
I can screw whoever I want. Я могу трахаться с кем захочу.
Dink and fight and screw for everyone who can't. "Пить, сражаться и трахаться за тех, кто уже не может"!
How about we just lock the door and drink and screw for like two months? Как на счет мы просто запрем двери и будем пить, и трахаться два месяца?
Больше примеров...
Трахать (примеров 29)
She kissed my bush while I helped Paul screw her from behind. Она целовала мой лобок, а я помогала Полю трахать ее сзади.
Or would you screw a girl without a condom just because she says she's on the pill? Станешь ли ты трахать девчонку без презика если она скажет, что ест таблетки от зачатия?
We could screw each other! Мы могли трахать друг друга!
Just don't screw me over. Только не вздумай трахать мне.
If I were your psychiatrist, Mussa, I wouldn't let you off until you agreed, in writing, to keep screwing our women, but for vengeance's sake, like an Arab should screw Jews, instead of mixing revenge up with love. Если бы я был психиатром, то потребовал бы в письменном виде, что будешь и дальше трахать наших девок, но, в отместку, как араб трахает евреек, и не путай это с любовью, это именно то, что погнало тебя.
Больше примеров...
Поиметь (примеров 22)
Clients think lawyers are out to screw them. Они думают, юристы только и ждут, чтобы поиметь их.
You have 24 hours to screw a total of ten women. У вас есть 24 часа, чтобы поиметь в общей сложности десяток женщин.
What is it about guys that makes them want to screw anything when they're going out with someone as awesome as Allegra Cole? Не понимаю, почему мужикам необходимо поиметь каждую встречную, ...даже если у них роман с такой женщиной, как Аллегра Коул?
I warned you not to screw me over. Я предупреждал, чтобы ты не пыталась меня поиметь.
How many women do you think you'll have to screw In order to get one of those? Как думаешь, скольких женщин ты должен поиметь, чтобы добраться до вожделенной цели?
Больше примеров...