Английский - русский
Перевод слова Scr

Перевод scr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скв (примеров 27)
(b) Where SCR cannot currently be applied [for certain geographical areas, like remote islands] or the unavailability of good fuel or raw material quality not guaranteed, a transition period of [x] yrs can be granted. Ь) В тех случаях, когда СКВ не может применяться [для отдельных географических районов, например для отдаленных островов], когда хорошее топливо отсутствует или когда качество сырья не гарантировано, предоставляется переходный период в [х] года.
225 - SCR with high efficiency 225 - СКВ с высокой эффективностью
The driving force for application of SCR is often the need to improve local air quality especially in severely degraded air-sheds to comply with the high reduction targets of NOx emissions. Нередко побудительным мотивом для применения СКВ является необходимость в улучшении качества воздуха местном уровне, особенно в подвергшихся значительному негативному воздействию атмосферных разделах, в целях соблюдения высоких целевых показателей сокращения выбросов NOx.
1.1. Type of the replacement pollution control device: (oxidation catalyst, three-way catalyst, SCR catalyst, particulate filter etc.). 1.1 Тип сменного устройства ограничения загрязнения (окислительный каталитический нейтрализатор, трехкомпонентный каталитический нейтрализатор, каталитический нейтрализатор СКВ, сажевый фильтр и т.д.)
Techniques such as SCR and SNCR lower NOx emissions by treating the NOx post-combustion in the flue gas. SCR technology achieves 80-90% NOx reduction and has been used commercially in Japan since 1980 and in Germany since 1986. Технология СКВ обеспечивает сокращение выбросов NOx на 80-90% и коммерчески используется в Японии с 1980 года и в Германии с 1986 года.
Больше примеров...
Икв (примеров 33)
Key figures concerning marine selective catalytic reduction (SCR) are given in table 12. В таблице 12 приведены основные данные, касающиеся морских технологий избирательного каталитического восстановления (ИКВ).
PM and SCR (tail gas) ПМ и ИКВ (остаточный газ)
Marine SCR in combination with oxidation catalyst - Key figures (1998) Применение технологии ИКВ для морских судов в сочетании с окислительным нейтрализатором - основные данные (1998 год)
SCR is not yet current practice in the cement manufacturing sector. Процесс ИКВ пока еще не является распространенной технологией на предприятиях по производству цемента.
In terms of by-products, deactivated catalysts from the SCR process may be the only relevant products, although this has become a minor problem since catalyst lifetime has been improved and reprocessing options exist; Что касается побочных продуктов, то единственным соответствующим продуктом может быть дезактивированный катализатор, образующийся в результате процесса ИКВ, хотя это можно считать незначительной проблемой, поскольку срок службы катализатора увеличивается и существуют возможности его переработки;
Больше примеров...
Резолюции (примеров 29)
The Ministry of Foreign Affairs is responsible for co-ordinating Norway's implementation of SCR 1540. За координацию осуществления Норвегией резолюции 1540 отвечает министерство иностранных дел.
The United Kingdom also supports the establishment of a Global Trust Fund to provide technical assistance to countries that need help in implementing SCR 1373. Соединенное Королевство также оказывает содействие в создании Глобального целевого фонда по оказанию технической помощи странам, нуждающимся в содействии в деле осуществления резолюции 1373 Совета Безопасности.
By extension, the intentions of SCR 1325 must be honored and extended to protect the women and girls that are harmed by the UN peacekeepers who contribute to the demand for trafficking in situations of armed conflict. В силу этого положения резолюции 1325 должны соблюдаться и распространяться на защиту женщин и девочек, пострадавших от действий миротворцев Организации Объединенных Наций, которые способствуют увеличению спроса в торговле людьми в условиях вооруженных конфликтов.
If we wish to experience a world where such experiences are only a memory kept alive in museums of past horror, there is no choice but to ensure comprehensive implementation of UN SCR 1325. Если мы хотим жить в мире, в котором такой опыт является лишь памятью о прошлых ужасных событиях, хранимой в музеях, у нас есть единственный выбор - обеспечить в полном объеме осуществление резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Areas of IOM's Work that Deal with Measures Outlined in SCR 1373 Направления работы МОМ, связанные с мерами, которые изложены в резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности
Больше примеров...
Scr обращает внимание (примеров 3)
SCR mentioned that there has been a massive migration of Romanians within European borders. SCR обращает внимание на массовую миграцию румын в пределах европейских границ.
SCR mentioned that statistics show an increasingly worrying situation regarding drug consumption in Romania. SCR обращает внимание на статистику, свидетельствующую о вызывающем все большее беспокойство положении с употреблением наркотиков в Румынии.
SCR stated that there is a need for coherent strategies to be applied during institutionalisation, so that the young persons can adapt to the requirements of an independent life and mitigate the shock of de-institutionalisation. SCR обращает внимание на необходимость принятия последовательных стратегий работы с подростками после выхода из специальных детских учреждений, с тем чтобы молодежь была способна адаптироваться к требованиям самостоятельной жизни и легче переносить испытания при выходе из стен специальных учреждений63.
Больше примеров...
Шсдр (примеров 1)
Больше примеров...
Резолюцией (примеров 7)
Lists were issued on 12 October, 2 November and 7 November 2001 identifying 48 individuals and 77 organisations whose accounts would be frozen pursuant to SCR 1373. 12 октября, 2 ноября и 7 ноября 2001 года были опубликованы списки, включающие 48 лиц и 77 организаций, счета которых будут заблокированы в соответствии с резолюцией 1373 Совета Безопасности.
UNAMET was established by SCR 1246 of 11 June 1999 to organize and conduct the Popular Consultation agreed upon in early May 1999 between Portugal and Indonesia. МООНВТ была учреждена резолюцией Совета Безопасности 1246 от 11 июня 1999 года для организации и проведения консультаций с населением, соглашение о которых было достигнуто в начале мая 1999 года между Португалией и Индонезией.
In contrast, the latter, more detailed version was sponsored by a UN Security Council resolution (SCR 1495) in the summer of 2003, and thereafter cautiously accepted by Polisario, allegedly after strong Algerian pressure. Второй, более детальный вариант плана был одобрен резолюцией 1495 Совета Безопасности ООН летом 2003 года, и с осторожностью поддержан фронтом Полисарио, предположительно после давления со стороны Алжира.
States may need technical assistance to comply with the provisions of SCR 1540. Norway is prepared to provide technical and other assistance to support States that lack the legal and regulatory infrastructure, implementation experience and/or the necessary resources to fulfil their obligations under this resolution. Государствам может потребоваться техническая помощь в осуществлении положений резолюции 1540. Норвегия готова оказать техническую и другую помощь тем государствам, в которых отсутствует правовая и нормативная инфраструктура, опыт и/или необходимые ресурсы для выполнения обязательств, налагаемых этой резолюцией.
The Republic of Armenia, has taken a range of legislative and executive measures that ensure compliance with SCR 1540 and constantly continues to review policies, with a view to establishing what further measures may be necessary. Она стала первой резолюцией, в которой Совет Безопасности рассмотрел угрозу, которую представляет для международного мира и безопасности распространение оружия массового уничтожения и средств его доставки, особенно негосударственными субъектами.
Больше примеров...
Скк (примеров 1)
Больше примеров...