Английский - русский
Перевод слова Scared

Перевод scared с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напуганный (примеров 42)
But then comes to me... scared. И той же ночью... он пришел ко мне... напуганный.
But right now, Julian is a scared kid. Но прямо сейчас, Джулиан - это напуганный ребенок.
And a scared soldier starts making choices. А напуганный солдат начинает принимать решения.
Because you're still that scared little boy! Ты всё ещё тот напуганный, маленький мальчишка!
Our little boy is out there with some stranger, scared out of his mind. Наш маленький мальчик непонятно где, с каким-то незнакомцем, напуганный до ужаса.
Больше примеров...
Страшно (примеров 1470)
You can stay in the car if you're too scared. Можешь остаться в машине, если уж тебе так страшно.
And I'm really scared because there's this old dead guy just a few feet away from me. И это было очень страшно, потому что там был старый мертвый человек напротив меня.
And that's to boost everybody's confidence, to show that you're not scared. И все это для того, чтобы повысить уверенность и показать, что вам не страшно.
I said I was scared. Я сказал, что мне страшно.
Neal, I'm scared. Нил, мне страшно.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 1184)
I'm a big enough girl to admit I'm a little scared. Я уже достаточно взрослая, чтобы признать, что боюсь немного.
I'm not scared of the whole midget... just the hands. Я боюсь не всего карлика... только их рук.
I'm scared that guy'll come back. Я боюсь, что вернётся этот, ну тот.
I'm scared to ask, but why? Боюсь спросить, почему?
But I'm so scared, McGarnigal. Но я боюсь, Макгарнигал.
Больше примеров...
Боишься (примеров 786)
I know you're scared to talk to me, Khaalid, but I think you know Haider. Калид, я знаю, что ты боишься сказать, но мне кажется, ты знаешь Хайдера.
You're more scared than me. Ты боишься больше меня.
You are that scared of water? Чего ты так боишься воды?
You're scared, I can see it. Ты боишься, видно ведь,
I know you're scared. Я знаю, ты боишься.
Больше примеров...
Испугался (примеров 488)
Fear, Sherlock Holmes got scared, you said. Страх, Шерлок Холмс испугался, ты уже говорил.
I'm not sure if he's more scared of you or the Mexican cartel he has no way of paying back. Не уверен, кого он больше испугался тебя или мексиканского картеля, которому он не заплатил.
Who's not scared? Кто бы не испугался?
No, I was scared I'd damaged the camera. Испугался, что камера разбилась.
I was scared of her. Я сам ее испугался.
Больше примеров...
Боится (примеров 469)
If Benny's scared, he's got to be a Chinese Triad. Если Бенни боится, значит, он - из китайской Триады.
He's hesitating because he's scared. Он колеблется, потому что боится.
What is he scared of? И чего же он боится?
However, Ted is scared of the Board of Directors. Однако Тед боится Совета директоров.
Alexei's too scared to go back. Алексей слишком боится возвращаться.
Больше примеров...
Напугал (примеров 362)
I'm sorry that i lied, but you scared me, Showing up here like that. Прости, что соврала, но ты напугал меня, вот так просто явившись.
But what I didn't know Was what happened to Gretchen After I scared her away. Но чего я не знал, это что случилось с Гретхен, после того, как я ее напугал.
The mugger put a knife behind him, scared him so, his dentures dropped clear out of his mouth. Бандит подошел сзади с ножом... и напугал его так... что вставная челюсть вывалилась у того изо рта.
You really scared me, Sven. Ты меня напугал, Свен.
I know, it scared you. Знаю, он тебя напугал.
Больше примеров...
Испуганный (примеров 78)
A man, like you, out of his time, alone and scared. Человек, такой же как и ты, потерянный во времени, одинокий и испуганный.
And then Scotty, the alter personality, is this scared 8-year-old, little boy. А Скотти - вторая личность, это испуганный 8-летний мальчик.
You know, I mean, with all his attitude and his bravado, he's just a scared kid who wants more than anything to be just like you. Ведь при всей его хвастливости и браваде, он просто испуганный мальчишка, который больше всего хотел быть похожим на тебя.
I'm so scared. I run smack into a water fountain, bust it right off the wall. Я, испуганный влетаю прямиком в фонтан и разбиваю его.
Did Scared come back? Что? Испуганный вернулся?
Больше примеров...
Боялся (примеров 340)
I got popular, but I was scared I'd get caught again. Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают.
I ran because I was scared his friends would come for me. Я сбежал, потому что я боялся мести со стороны его друзей.
I forgot to return "Superfudge" in the fourth grade, and I've been scared to go back ever since. В 4-м классе я забыл вернуть книгу "Суперфадж" и с тех пор боялся туда идти.
The so called revolution in fact wasn't, only the neck ties changed and the new people were a bit younger and more handsome but what it really gave me was the gradual loss of omnipresent fear because I was scared that the security forces would come again Так называемой революции на самом деле не было, изменились только галстуки и пришли новые люди немного более молодые и красивые но то, что она действительно дала мне была постепенная утрата вездесущего страха потому что я боялся, что силы безопасности могут прийти снова
I've been scared my whole life. Я всю жизнь боялся.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 356)
I think you just got scared. Я думаю, что ты просто испугалась.
Well, maybe she was scared. Ну, может быть, она испугалась.
No, I'm not scared. I just want him to leave. Я не испугалась, я просто хочу, чтобы он ушёл.
I get scared. I think I'm losing you. Я испугалась Я подумала, что потеряла тебя
David, you scared me. Дэйвид, я испугалась.
Больше примеров...
Боялась (примеров 333)
I was scared to pass her house alone. Я боялась проезжать мимо ее дома.
I was just as scared, more probably. Я тоже боялась, возможно, даже больше, чем вы.
Shakira said, Before assuming this big challenge of writing for the first time in English and making my first English album and presenting it to the world... of course I was feeling ready for it, a little bit scared... actually a lot scared. Шакира сказала: «Прежде чем пойти на этот сложный шаг - написать песню на английском и сделать мой первый альбом на английском и представить его миру... конечно, я была готова к этому и немного боялась... вру, очень боялась.
I was so scared of losing you. Я боялась потерять тебя.
What, what was she scared of? И чего она так боялась?
Больше примеров...
Боятся (примеров 285)
People are scared you're still Mara. Люди боятся, что ты всё ещё Мара.
They're not scared of anything, I guess. Я думаю, они вообще ничего не боятся.
My parents are very scared. Мои родители очень боятся.
Everyone is scared of Grandpa. Моего деда все так боятся.
it's not a coincidence, that once wendy took office this school started coming apart at the seams.you teachers don't want to tell you, but they are scared and they should be because the very fabric of this elementary school is tearing from all corners. Совсем не удивительно, что, как только Венди заняла пост президента, наша школа начала разваливаться на части Учителя знают об этом, но молчат, потому что они боятся И правильно делают, потому что вся структура начального образования трещит по швам
Больше примеров...
Страх (примеров 96)
What you are is scared. Что у тебя есть - это страх.
You've got a lot of people scared. Вы внушили страх большому количеству людей
Suddenly I felt scared. Вдруг... я ощутил страх.
It's hard being scared all by yourself. Плохо, когда испытываешь страх в одиночестве.
And I really struggled to make that decision, I was so scared of going deeper. Очень нелегко было принять это решение, поскольку сам спуск в провал вызывал страх.
Больше примеров...
Напугала (примеров 150)
I must have had you scared out of your wits. Я, должно быть, напугала тебя до чертиков.
Is there still time, or have you already scared Blair off? Я вовремя или ты уже напугала Блэр?
I've scared you off, haven't I? Я вас все-таки напугала?
I scared the whole city... Я напугала весь город.
I'm sorry I scared you. Простите что я вас напугала.
Больше примеров...
Боитесь (примеров 161)
You're scared because you can't control me. Вы боитесь меня, потому что не можете контролировать меня.
Can you honestly tell me that you're not scared that your guilt will lead to... Можете честно сказать мне, что вы не беспокоитесь, что вы не боитесь, что ваше чувство вины приведет к...
You scared if you stopped being sore at me, you might like me a little? Вы боитесь, что, если перестанете на меня злиться, я могу вам хоть немного понравиться?
You're already scared. Вы и так боитесь.
unless you're scared... Если вы не боитесь...
Больше примеров...
Пугал (примеров 17)
I never told you, but that glass ball scared me. Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня.
Was Josh Peters someone you were scared of? Джош Питерс вас чем то пугал?
I scared them for no other reason than because my mother had an affair with a monster, but I'm the one who suffered not her. Я пугал их по одной причине, потому что у моей матери был роман с монстром, но пострадал то я не она.
I mean, you were attracted to Roy, thrilled by him, scared of him. В смысле, к Рою тебя влекло, он тебя волновал, даже пугал.
At first this challenge scared me, because I'm like, "what am I going to do with this orchid?" поначалу этот конкурс пугал мен€, потому что € типа не знала, что делать с орхидеей
Больше примеров...
Пугала (примеров 15)
Only one death scared me. М: Меня пугала лишь одна смерть.
I think I scared him. Думаю, я его пугала.
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить.
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос.
Scared you, did she not? Пугала вас, разве нет?
Больше примеров...