Английский - русский
Перевод слова Satirical

Перевод satirical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сатирический (примеров 24)
Trash Parade is a quarterly satirical ranking of the most absurd socio-political events in the post-Soviet region. «Трэш-парад» - ежеквартальный сатирический рейтинг наиболее абсурдных общественно-политических событий постсоветского региона.
During this period, he published the satirical magazine Amcabey. Помимо этого, издавал собственный сатирический журнал «АмсаЬёу».
I find Aristófanes' quasi satirical origin myth regarding the three genders both fantastic and serious. Я считаю, что квази сатирический миф Аристофана о трех полах, одновременно и причудлив и серьезен.
Dermott's characterisation of the Moderns is scathing and satirical, and with each succeeding edition during his lifetime, more scorn is heaped on the society that deviated from the established landmarks of the order, and whose greatest masonic symbols were the knife and fork. Характеристика «Современных» Дермотта, носит скучный и сатирический характер, и с каждым последующим изданием, при его жизни, больше выражается презрения накладывается обществу, которое отклоняется от установленных ландмарок ордена и чьими величайшими масонскими символами были нож и вилка.
In the same year he published, with his friend Agis Levendis, a satirical review, called The Leg, which, despite its success, was banned by the police after the sixth issue. В этом же году совместно со своим другом Агисом Левендисом (Agis Levendis) создал сатирический журнал «Дурачок» (англ. The Calf), который несмотря на большой успех был запрещен полицией после шестого переиздания.
Больше примеров...
Сатира (примеров 2)
And while it's satirical, it's also very powerful, emotionally, and insightful and funny. И хотя это сатира, это также очень мощно, эмоционально, проницательно и смешно.
The game also uses dark humour, and is a satirical parody of the traditional fantasy setting and plot. Игра насыщена чёрным юмором, в ней также присутствует сатира и пародия на традиционные фэнтезийный сеттинг и сюжет.
Больше примеров...
Сатирой (примеров 4)
Are you asking me, "Are these lyrics satirical?" Вы хотите спросить меня, не являются ли эти стихи сатирой?
"Bu$hleaguer" is a satirical commentary on President George W. Bush. Композиция «Bu$hleaguer» является сатирой на Джорджа Буша.
It was subsequently revealed the film was a satirical video created by British travel writer Alun Hill and not, as reported, a North Korean "propaganda video". Впоследствии выяснилось, что фильм являлся сатирой, снятой британским писателем-путешественником Аланом Хиллом, и ничего общего с «северокорейской пропагандой» не имел.
Speed-the-Plow is a 1988 play by David Mamet that is a satirical dissection of the American movie business. «Пошевеливайся» (Speed-The-Plow, 1988) - пьеса Дэвида Мамета, являющаяся сатирой на американскую киноиндустрию.
Больше примеров...
Сатирично (примеров 2)
Hacking the world to show that most people act differently online isn't even technically satirical. Хакнуть весь мир, чтобы показать, что большинство людей ведут себя в интернете иначе - это технически даже не сатирично.
How is it not satirical? Почему это не сатирично?
Больше примеров...