Английский - русский
Перевод слова Sars

Перевод sars с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атипичной пневмонии (примеров 57)
Even epidemics, like the current outbreak of SARS, may adversely affect the tourist industry and cause serious economic damage. Даже эпидемии, подобные нынешней вспышке атипичной пневмонии, могут отрицательно влиять на индустрию туризма и причинять серьезный экономический ущерб.
We could use them to learn more about diseases such as ebola or other deadly diseases such as SARS. Мы могли бы использовать их, чтобы больше узнавать о таких заболеваниях, как вирус Эбола или других смертельно опасных заболеваниях вроде атипичной пневмонии.
They are now proven highly effective in inactivating the SARS virus. Они доказали свою эффективность в борьбе с вирусом атипичной пневмонии.
During the 2003 SARS outbreak in Asia, many people believed that kimchi could protect against infection. Во время распространения атипичной пневмонии в Азии в 2003 году многие корейцы верили в то, что кимчхи может помочь против инфекции, хотя научных доказательств этому не было.
But few predicted last year's SARS epidemic, a pneumonia caused by a coronavirus. В прошлом году мы не ожидали эпидемии атипичной пневмонии (SARS), пневмонии, вызванной коронавирусом.
Больше примеров...
Атипичная пневмония (примеров 20)
We all live in a world where such deadly diseases as HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and, lately, SARS, to name a few, know no borders. Мы живем в мире, где такие смертельные болезни, как ВИЧ/СПИД, туберкулез, малярия, а в последнее время - и атипичная пневмония, не знают границ.
However, in any given year the tourism's share of GDP and exports may be affected by decreased demand associated with global economic slowdowns, epidemics (e.g., SARS, H1N1), natural disasters and terrorism. Однако в любой данный год доля туризма в ВВП и экспорте может затрагиваться снижением спроса, связанного с глобальным экономическим замедлением, эпидемиями (такими как атипичная пневмония, птичий грипп), стихийными бедствиями и терроризмом.
It's not SARS. Это не атипичная пневмония.
After one local and one global pandemic disease (dengue fever in 2001 and SARS in 2003), school awareness on health issues was put at a highest level (Health Promoting School Project (HPS)). После локальной эпидемии, за которой последовала вспышка пандемического заболевания (речная лихорадка в 2001 году и атипичная пневмония в 2003 году), санитарно-просветительская работа в школах была поднята на высочайший уровень (проект "Школа здоровья" (ПШЗ)).
Severe acute respiratory syndrome (SARS) spread to more than 8,000 people in 30 countries in three months, killing almost 700. Атипичная пневмония распространилась среди 8000 человек в 30 странах за 3 месяца и погубила почти 700 человек.
Больше примеров...
Атипичной пневмонией (примеров 13)
Our experience with SARS has shown us that exclusion can bring no benefits to anyone. Наш опыт борьбы с атипичной пневмонией показал, что изоляция государств никому не идет на пользу.
In the recent cycle, the authorities began cooling down the economy as early as 2004, when China had just emerged from the downturn caused by the SARS scare in 2003. В последнем цикле власти начали «охлаждать» экономику уже в 2004 г., когда Китай только лишь восстановился после экономического спада 2003 г., вызванного атипичной пневмонией.
That turned out to be SARS. Это оказалось атипичной пневмонией.
A current example is related to Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS). Свежий пример связан с атипичной пневмонией (САРС).
That turned out to be SARS. Это оказалось атипичной пневмонией.
Больше примеров...
Атипичную пневмонию (примеров 5)
This is ominously reminiscent of China's initial response to SARS in 2003. Это напоминает о первоначальной реакции Китая на атипичную пневмонию в 2003 году.
The rapid response to SARS also showed that the spread of infectious disease can be contained when effective global institutions, such as the World Health Organization, work in close partnership with functioning national health agencies and expert technical institutions. Оперативная реакция на атипичную пневмонию также продемонстрировала, что в тех случаях, когда эффективные глобальные учреждения, такие, как Всемирная организация здравоохранения, действуют в тесном сотрудничестве с хорошо функционирующими национальными медицинскими учреждениями и экспертными техническими институтами, распространение инфекционных заболеваний вполне можно предотвратить.
You saw that they found SARS using their Chinese web crawler a full six weeks before they found it using their English web crawler. Вы знаете, что они обнаружили атипичную пневмонию пользуясь китайскими поисковиками на 6 недель раньше, чем пневмонию нашли английские поисковики.
It is possible that the SARS coronavirus does not cause serious disease in its natural, wild animal hosts. Возможно коронавирус, вызывающий атипичную пневмонию, не вызывает серьезных последствий, паразитируя на своих хозяевах, диких животных.
You saw that they found SARS using their Chinese web crawler a full six weeks before they found it using their English web crawler. Вы знаете, что они обнаружили атипичную пневмонию пользуясь китайскими поисковиками на 6 недель раньше, чем пневмонию нашли английские поисковики.
Больше примеров...
Тяжелый острый респираторный синдром (примеров 9)
Well, neither was post-traumatic stress disorder before 1980, Asperger's before 1994, or SARS before 2003. ну также как и посттравматический синдром до 1980, или синдром аспергера до 1994го, или тяжелый острый респираторный синдром до 2003 или я не права?
Threats such as severe acute respiratory syndrome (SARS) are transnational and transborder in nature and require the cooperation and engagement of all countries of the world. Такие серьезные проблемы, как тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС), не знают границ; их решение требует сотрудничества и участия всех стран мира.
(b) Occupational diseases: Severe acute respiratory syndrome (SARS) and avian influenza A have been added as prescribed occupational diseases under the Schedule 2 to the Ordinance; and Ь) Профессиональные заболевания: Тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС) и птичий грипп А были внесены, как предписано, в Список 2 профессиональных заболеваний к Указу; и
SARS Severe Acute Respiratory Syndrome ТОРС Тяжелый острый респираторный синдром
BDP also maintain public health expertise on Dangerous Pathogens such as anthrax, brucellosis, nipah, tularaemia, Viral Haemorrhagic Fevers, SARS, smallpox, etc. Кроме того, ПУБОП развивает базу экспертных знаний в области общественного здравоохранения по опасным возбудителям таких болезней, как сибирская язва, бруцеллез, болезнь Нипа, туляремия, вирусные геморрагические лихорадки, тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС), оспа и т.д.
Больше примеров...
Торс (примеров 58)
12.183 In 2005, SARS and Avian Influenza A were included as notifiable occupational diseases under Schedule 2 to the Occupational Safety and Health Ordinance (Cap. 509). 12.183 В 2005 году ТОРС и птичий грипп А были включены в Список 2 профессиональных заболеваний, подлежащих регистрации, к Указу о гигиене труда (глава 509).
Paradoxically, the best way for health authorities to prepare for a possible return of SARS this winter is to make special efforts to reduce the spread of flu and speed its diagnosis. Как это ни парадоксально, лучший способ для руководства здравоохранения подготовиться к возможному возвращению ТОРС этой зимой - это необходимость приложить особые усилия для того, чтобы уменьшить распространение гриппа и ускорить его диагностику.
In the meantime, we should intensify the fight against an older nemesis, influenza, both for its own sake and as a way to prepare for the return of SARS. Тем временем, мы должны усилить борьбу против более старой кары - гриппа, чтобы избавиться от него самого и подготовиться к возвращению ТОРС.
It's also working in live animal markets - these wet markets - which is exactly the place where SARS emerged in Asia. Это также торговцы рынков по продаже животных - так называемые птичьи рынки - именно на них в Азии появился ТОРС.
For example, his close contacts with Chinese officials enabled Dr. Surakiart to respond rapidly to SARS, setting up a high-level meeting between ASEAN leaders and China within days after news of the crisis broke. Например, то, что у д-ра Суракиата были налажены тесные контакты с китайскими должностными лицами, позволило ему быстро отреагировать на эпидемию тяжелого острого респираторного синдрома (ТОРС) и организовать совещание высокого уровня между лидерами АСЕАН и Китаем в считанные дни после появления сообщения о разразившемся кризисе.
Больше примеров...
Сарс (примеров 15)
In the area, of health, for example, ICTs were vital in providing information to the public and in containing the outbreak of major diseases, such as Severe and Acute Respiratory Syndrome (SARS). Например, в области здравоохранения ИКТ имеют важное значение в распространении информации среди населения и предотвращении таких серьезных болезней, как синдром острого тяжелого респираторного заболевания (САРС).
ASEAN countries had undertaken various economic reforms to revive their economies but the global economic downturn had slowed down the process, dampened also by the outbreak of the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS). Страны этого региона приступили к реализации различных экономических реформ для оживления своих экономик, однако ухудшение состояния мировой экономики приостановило этот процесс, причем эти страны столкнулись также с эпидемией тяжелого и острого респираторного синдрома (САРС).
According to this view, by historians such as P.A. Munch, J.E. Sars and Gustav Storm, the aristocracy saw the king as a tool by which they governed the country. В соответствии с этим взглядом такие историки, как П. А. Мунк, Й. Е. Сарс и Густав Сторм, считали, что аристократы рассматривали короля как средство их управления страной.
To prevent SARS from affecting Museum operations, a second office is established. Для подстраховки в случае эпидемии «Нетипичной пневмонии» (САРС) в Музее создан параллельный офис руководства.
The Museum reinstates its SARS epidemic prevention mechanism, and all Museum staff and visitors are checked for body temperature. Вновь открылся антиэпидемический центр и восстановлена практика постоянного измерения температуры сотрудников и посетителей Музея для профилактики эпидемии «Нетипичной пневмонии» (САРС).
Больше примеров...
Орви (примеров 7)
Credited with eradication of SARS. Борется с искоренением ОРВИ.
They have their own tests, of course, and so they tested her for over 70 different assays, for every sort of bacteria and fungus and viral assay you can buy off the shelf: SARS, metapneumovirus, HIV, RSV - all these. Безусловно, они делали анализы, и проводили анализы по более, чем семидесяти показателям, анализы на все виды бактерий, грибов и вирусов, существующих в природе: ОРВИ, метапневмовирус, ВИЧ, РСВ - на все.
Additional measures of fighting the seasonal flu and SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) were discussed. Обсуждались дополнительные меры по борьбе с сезонным гриппом и ОРВИ.
Handwashing with soap can have an impact on reducing flu, trachoma, SARS, and most recently in the case of cholera and Ebola outbreak, one of the key interventions is handwashing with soap. Мытьё рук с мылом может повлиять на уменьшение заболевания гриппом, трахомой, ОРВИ, и в последнее время в случае вспышки холеры и Эболы одним из ключевых действий является мытьё рук с мылом.
They have their own tests, of course, and so they tested her for over 70 different assays, for every sort of bacteria and fungus and viral assay you can buy off the shelf: SARS, metapneumovirus, HIV, RSV - all these. Безусловно, они делали анализы, и проводили анализы по более, чем семидесяти показателям, анализы на все виды бактерий, грибов и вирусов, существующих в природе: ОРВИ, метапневмовирус, ВИЧ, РСВ - на все.
Больше примеров...
Упд (примеров 2)
The functions of the FIU, within ONDCP, include the receipt analysis and dissemination of Suspicious Activity Reports (SARs) or Suspicions Transactions Reports (STRs). В функции ГФР в рамках НУБНОД входит сбор, анализ и распространение уведомлений о подозрительной деятельности (УПД) или о подозрительных операциях (УПО).
SARs are also required to be filed with the Commissioner of Police or the Director of ONDCP where there is a suspicion of financing of terrorism. УПД должны также направляться Комиссару полиции или директору НУБНОД, если речь идет о предполагаемом случае финансирования терроризма.
Больше примеров...
Воф (примеров 2)
Samples of anonymised records (SARs) were first made available based on the 1991 Census. Выборки обезличенных файлов (ВОФ) были впервые составлены по итогам переписи 1991 года.
As described in the report by Demographic Decisions Ltd, the 1991 SARs supported a surge in data-driven social science research, whereby researchers from diverse fields quickly saw the benefits inherent in the files, especially given their ease of access. Как говорится в докладе компании "Демогрэфик Десижнс Лтд.", ВОФ 1991 года способствовали резкому росту социальных исследований, опирающихся на новые данные, поскольку исследователи в разных областях быстро оценили преимущества новых файлов, в первую очередь в плане доступности.
Больше примеров...
Спд (примеров 7)
SARs (or STRs) are a critical tool in conducting financial investigations of all types. СПД (или СПО) являются важнейшим инструментом при проведении всех видов финансовых расследований.
Recent cases highlighted by FinCEN demonstrate the utility of SARs in a wide variety of law enforcement investigations, cases, and prosecutions. Недавние дела, преданные гласности ФинСЕН, свидетельствуют о полезности СПД для широкого круга проводимых правоохранительными органами расследований дел и судебных процессов.
Although final figures for 2005 have not been released, the 2005 figure for SARs filed is expected to meet or exceed the 2004 figure. Хотя окончательные данные за 2005 год еще не обнародованы, ожидается, что число поданных в 2005 году СПД будет таким же или превысит число за 2004 год.
SARs can be used proactively to start an investigation or after a financial investigation begins, either to support the ongoing investigation by confirming existing information or to identify new leads or investigative avenues. СПД могут использоваться в упредительном порядке для возбуждения расследования или после того, как финансовое расследование началось либо для содействия проводящемуся расследованию посредством подтверждения имеющейся информации, либо для выявления новых версий или направлений расследования.
Because financial investigations are complicated and often time consuming, it is difficult to quantify the correlation of SARs - particularly individual SARs - to investigations and prosecutions. Поскольку финансовые расследования являются сложными и зачастую отнимают много времени, трудно определить в количественном плане корреляцию СПД, особенно индивидуальных СПД, с расследованиями и судебным преследованием.
Больше примеров...