Whoopi and Rube Goldberg! | Вупи и Руб Голдберг! |
Okay, Rube, I blew it. | Руб, я все испортил. |
She's just a kid, Rube. | Она же маленькая, Руб. |
It's going really well actually, Rube. | Всё просто отлично, Руб. |
Quite a death grip you got there, Rube. | Ну и хватка у вас, Руб, прям мёртвая. |
I don't mean to sound like a rube, but that's Jackie Kennedy's portrait. | Не хочу говорить, как деревенщина, но это портрет Джеки Кеннеди. |
Because that rube Tom knows nothing about art? | Ну что этот деревенщина Том знает об искусстве? |
I want you to watch me turn around when you say that like I'm some rube trick with my chin down on the floor. | И ты увидишь, как после твоих слов я развернусь с поникшей головой как какой-нибудь деревенщина. |
That's just how show biz works, you rube! | Так работает шоубиз, деревенщина! |
Contentious little rube, isn't he? | Вот ведь вздорная деревенщина, да? |
Anyway, I've got to be there, Rube. | В любом случае я буду там, Руби. |
Rube, you've got to help me out here. | Руби, ты должна мне помочь. |
I want to buy it, Rube. | Я хочу купить его, Руби. |
Rube, there's someone here to see you. | Руби, это тебя. |
But if Rube Goldberg machines and video poetry aren't quite your cup of tea, how about this. | Но если машины Руби Голдберга и видео поэзия не совсем то, что вас интересует, то как насчет этого. |
Rube Goldberg's wire collection. | Коллекция проводов Руба Голдберга. |
Every morning we meet Rube at a restaurant called Der Waffle Haus, where he would review the list which has who's to die, when and where, which he writes out on a Post-it and then passes on to all the grim reapers. | Кажое утро мы встречаем Руба в закусочной "Вафельный дом", и он сообщает нам список тех, кто, когда и где должен умереть записывает их на стикер и раздает всем жнецам. |
So you were part of Rube's little post-it squad? | Так ты тоже раньше была у Руба в стикерной команде? |
You think Rube would have a better lock. | Думал, замок у Руба понадежнее. |
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. | Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу. |
Is that what you want me to tell Rube? | Хочешь, чтоб я сказала это Рубу? |
All roads lead to Rube. | Все дороги ведут к Рубу. |
I'll show Rube early. | Покажу Рубу, что значит рано. |