Английский - русский
Перевод слова Rubbish

Перевод rubbish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 136)
This rubbish... it's not mine. Этот мусор... он не мой.
You don't even need to take the rubbish out - you just drop it down a chute. Вам даже мусор выносить не нужно, просто бросаете его в мусоропровод.
I'm just supposed to haul people's rubbish and give my money to you 'cause you too lazy to work? То есть я должен вывозить чужой мусор и отдавать тебе деньги, а тебе работать лень?
Repair socket, take the rubbish out. Ремонтирует розетку, выносит мусор.
Put out this rubbish which I have securely double-tied with a hygienic safety ribbon. Вынеси этот мусор, который я дважды прочно обвязал гигиенически чистой лентой.
Больше примеров...
Чушь (примеров 76)
It's all psychobabble and rubbish, probably, but... I was blaming myself for her being the other way inclined. Все это, наверное, жалкий лепет и чушь, но я винила себя за эту ее склонность.
You could have said, "This is rubbish." Вы могли сказать: "Это чушь."
Rubbish, rubbish, rubbish. Чушь, чушь, чушь.
Everything he says is rubbish. Все, что он говорил, полная чушь.
Why are you talking rubbish? Что ты чушь несешь?
Больше примеров...
Ерунда (примеров 26)
Mainly because it's total rubbish. По большей части, потому что это полная ерунда.
Some rubbish about somebody using my room. Какая-то ерунда насчет того, что кто-то занял мою комнату.
everybody I talk to says it's rubbish. все, с кем я обсуждал ее, говорят, что это ерунда.
No, that's rubbish. Нет, это ерунда.
Rubbish, absolute nonsense. Это полная ерунда, полная чушь.
Больше примеров...
Хлам (примеров 22)
So you mean the Ms are probably rubbish. Так что слова с "М", видимо, хлам.
How did you price that rubbish? Во сколько ты оценил этот хлам?
If there's one thing I know my way around, it's rubbish. Если я что-то знаю о своём пути, так то, что это хлам.
And I see these coves you know and all this... all this rubbish и наткнулся на этот залив, и на весь этот хлам.
What kind of rubbish? А у вас какой хлам?
Больше примеров...
Вздор (примеров 25)
I've heard that rubbish before. Я слышал этот вздор раньше.
IT'S ABSOLUTE RUBBISH. Все это абсолютный вздор.
Rubbish, do you say? Вы сказали "вздор", Гастингс?
He was at the agency strutting about and talking rubbish. Он был у нас в агентстве - задавался и нес всякий вздор.
What rubbish you talking? Что за вздор ты несешь?
Больше примеров...
Чепуха (примеров 12)
Anyway, that's all rubbish! Это все чепуха, ладно.
Beekman's pills are rubbish. Таблетки Бикмэна - чепуха!
Rubbish, that's all. Чепуха и больше ничего.
This is rubbish, very abstract. Это всё чепуха, очень абстрактно.
It's a load of rubbish! Да это чепуха какая-то!
Больше примеров...
Глупости (примеров 13)
What's happening now is you talking rubbish. Сейчас ты говоришь глупости.
Farouk, it's all rubbish. Парук, все это глупости.
Well, that's rubbish. Ну, это глупости.
Rubbish. There's nothing to be embarrassed of Глупости, нечего стесняться.
Didn't I told you not to talk rubbish? Просила же не болтать подобные глупости.
Больше примеров...
Бред (примеров 15)
That's why they talk such rubbish Поэтому они и несут весь этот бред
Stop this rubbish or I...! Кто остановит этот бред ты или я
Rubbish, how do you come up with this idea? Бред... Как тебе это пришло в голову?
But what a load of... rubbish. Но какой же бред...
I'm just thinking... that thief is really going to have a great time at our expense, with the amount of rubbish we talk in the therapy sessions. Я сейчас подумала, что вор отлично повеселится, прослушивая весь тот бред, о котором мы говорим во время терапии.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 12)
'Fears that the mouldering rubbish might become a health hazard 'mounted following reports of rat sightings. 'Опасения, что трухлявая дрянь могут стать опасными для здоровья 'установила следующее отчеты крысы наблюдений.
What are you eating that rubbish for? Зачем ты ешь эту дрянь?
Leezar, what is this rubbish you have set before us? Лизар, ну что это за дрянь?
How was a person eat like you eat (rubbish), and look like your look? Понять не могу, как можно жрать всякую дрянь и так круто выглядеть?
What rubbish are you smoking? Что за дрянь Вы курите.
Больше примеров...
Мусорных (примеров 12)
Additionally, a number of these settlements were located in hazardous areas, including former rubbish dumps. Кроме того, некоторые из этих поселений расположены в опасных зонах, в том числе на бывших мусорных свалках.
Authorities should consider providing basic services at such sites, including rubbish skips, water supplies and temporary toilets. Властям следует обеспечить предоставление в таких местах базовых услуг, как-то: установка мусорных баков, системы водоснабжения и временных туалетов.
The Special Rapporteur was shown copies of ballots registering votes against the referendum that had reportedly been found in rubbish bins in Borisov by electoral observers one day after the election. Специальному докладчику были представлены копии использовавшихся в ходе референдума избирательных бюллетеней с пометкой "против", которые, как утверждалось, были найдены наблюдателями за выборами в мусорных контейнерах в Борисове на следующий день после выборов.
The members of the Committee had also heard from travellers who complained that the statutory camping grounds set up for their use were located close to rubbish dumps and chemical reprocessing sites. Члены Комитета также заслушали представителей кочевых общин, которые жаловались, что места для стоянок, выделенные для них по закону, находятся вблизи мусорных свалок и предприятий по переработке химикатов.
Unable to eke out their living, they reside in places around mountaineering courses or garbage ground, picking up leftovers of food in day time and covering their bodies with leaves or rubbish at nights. Будучи не в состоянии зарабатывать на жизнь, они живут у горно-туристических баз и мусорных свалок, перебиваясь остатками пищи в дневное время и укрываясь листьями или мусором по ночам.
Больше примеров...
Мусорной (примеров 7)
It became a rubbish dump, a meeting place for radical crowds and an embarrassment to the area. Она стала мусорной свалкой, местом собраний радикальных движений и помехой для района.
One enthusiastic reviewer claimed, "this play will live when Liverpool is a rubbish heap." Один восторженный рецензент утверждал: «Эта пьеса будет жить, когда Ливерпуль станет мусорной кучей».
The stadium was built on top of a rubbish dump site sandwiched between the Great Stour which flowed to the north and south of the stadium. Стадион был построен на месте мусорной свалки, расположенной между рекой Стаур, которая текла к северу и югу от стадиона.
(c) The physical location within the ECA compound was situated at the edge of the compound adjacent to an open area, which was used by the local population as a rubbish dump. с) физическое расположение на территории комплекса ЭКА - штаб находился на границе комплекса, примыкая к открытой местности, которое местное население использовало в качестве мусорной свалки.
As the bright contrast - a territory with modal cleanness, order, regular flower-beds and garden pleasing the eye tired of city rubbish and trash. И как резкий контраст, приятно «радующий глаз», уставший от городской мусорной пестроты и хлама, территория с образцовой чистотой, порядком, ухоженными цветочными клумбами и садом.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 3)
The one I just did there was rubbish. Та, которую я подготовил, оказалась дрянной.
Regarding our mutual friends at Hemdale, I'd say they should be thanking me for exposing the flaws in their rubbish security system, wouldn't you? Касательно наших общих друзей в Хэмдейде, я бы сказал, что им стоит благодарить меня за раскрытие изъянов в их дрянной системе безопасности, как считаете?
He's rubbish, Lara. Он совсем дрянной, Лара.
Больше примеров...
Белиберда (примеров 1)
Больше примеров...
Отстой (примеров 7)
Our GCSE results are going to be rubbish. Результаты наших экзаменов будут просто отстой.
And it turns out I'm rubbish at chess. И оказалось, что я просто отстой в шахматах.
It's rubbish anyway. Все рано это отстой.
I've seen it. It's rubbish. Опять смотреть этот отстой.
And it's rubbish now. И теперь это отстой.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 11)
I'm not going to start flinging my bum rubbish at the walls. Я не собираюсь разбрасывать какое-то свое дерьмо по вашим стенам
Leave all the, I don't know, all the rubbish behind? Yes, I do. Оставить все... я не знаю... все дерьмо позади?
Your job is rubbish. Твоя работа - дерьмо.
Hawk the Slayer's rubbish. "Ястреб-победитель" - дерьмо.
Clear the rubbish from the rear seats first. Okay, boss. Проверь ещё раз это дерьмо под задним сиденьем
Больше примеров...