Английский - русский
Перевод слова Rough

Перевод rough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 57)
On the outside you're rough and cynical, but underneath is all you're just a sweet curly-haired boy who likes to be tickled. Внешне ты грубый и циничный, но под этим скрывается кудрявый мальчик, который любит, когда его щекочут.
He can draw out such sensitive performances, but he's a rough, rude old man... Он может показать такую чувственную игру, а сам грубый и резкий старик.
However, he considers "What You Need From Me" to be one of the weakest tracks on the album, describing Tyler's voice as "rough and beaten" and that her and Vince Gill's voices do not go together well. Тем не менее, он считает, что «What You Need From Me» является одной из самых слабых треков на альбоме, описывая голос Тайлер как «грубый и избитый», и что ее голос Винса Гилла не очень хорошо сочетаются.
The Northmen, a rough alliance of several northern tribes with Viking and Anglo Saxon overtones under the leadership of a warrior-king named Bethod. Северян - грубый альянс нескольких северных племён викингов и англосаксонцев под руководством вождя по имени Бетод.
That doesn't explain that patch of skin that you found on his back that was rough like this. Это не объясняет, почему грубый участок кожи у него на спине схож с этим.
Больше примеров...
Приблизительный (примеров 15)
Data on domestic resource flows are rough estimates because they are often incomplete and not entirely comparable. Данные о потоках внутренних ресурсов имеют приблизительный характер, поскольку они часто являются неполными и не всегда поддаются сопоставлению.
Although the global figure of domestic resource flows is a rough estimate, it is the most plausible estimate, given the fact that data are often incomplete and not entirely comparable. Хотя оценка динамики внутренних ресурсов в мире имеет весьма приблизительный характер, она представляется наиболее правдоподобной, если учесть, что данные являются зачастую неполными и не всегда могут сопоставляться.
A rough calculation of out-of-pocket costs for the meeting (expert salaries, travel tickets, hotels, UNCTAD costs, conference services, etc.) might be $200,000. Приблизительный расчет прямых расходов на проведение совещания (оклады экспертов, транспортные расходы, размещение в гостиницах, расходы ЮНКТАД, конференционное обслуживание и т.д.) показывает, что они могут составить 200000 долларов.
At a rough estimate of course. Конечно, это приблизительный подсчет.
The data published by UNCTAD on FDI flows in the Western Asia region are generally rough estimates and do not cover direction of flows and sources of investment. Публикуемые Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию данные о потоках прямых иностранных инвестиций в регионе Западной Азии в основном носят весьма приблизительный характер и не включают сведений о направленности инвестиционных потоков и источниках инвестиций.
Больше примеров...
Тяжело (примеров 113)
I can imagine it's pretty rough. Представляю, как это было тяжело.
Look, I know it was rough on you and Mitch having a famous dad, you know, getting your picture taken in restaurants. Послушай, я знаю, было тяжело тебе и Митчу иметь знаменитого отца, ну ты знаешь, позволять себя фотографировать в ресторанах.
That must've been rough. Должно быть было тяжело.
It's pretty rough in there. Всё это довольно тяжело.
It was an especially rough day of treatment. Вчерашняя химия особенно тяжело ей далась.
Больше примеров...
Тяжелые (примеров 61)
Had a rough couple of days. У меня были тяжелые пару дней.
You just had a rough couple months. У тебя просто были тяжелые пара месяцев.
I had some pretty rough times in middle school myself. У меня и самой бывали тяжелые времена в средних классах.
And... It made me fee tough enough to - to get through the rough times. И это сделало меня достаточно сильным, чтобы... чтобы пережить тяжелые времена.
It's been a rough few weeks. У меня были тяжелые деньки.
Больше примеров...
Жестко (примеров 28)
From what I understand, it's really rough. Насколько я понимаю, это действительно жестко.
I didn't mean to be so rough on him. Я не хотел так жестко с ним обходиться.
You don't know what rough is. Ты не знаешь, что значит "жестко".
Daddy can play rough! Папочка умеет играть жестко!
And they like it hard and rough. Жестко и грубо - вот что им нравится.
Больше примеров...
Сложный (примеров 21)
He had a rough time with that. Это был сложный период для него.
We had kind of a rough day. У нас был довольно сложный день.
Well, the truth is magic got me through a really rough patch in middle school. Ну, правда в том, что магия помогла мне преодолеть очень сложный период жизни в средней школе.
This past year's been rough... Это был сложный год...
This has been rough for us. У нас сложный период.
Больше примеров...
Тяжелое (примеров 30)
She's had a rough time lately, so, I really need you guys to be extra nice to her. У нее было тяжелое время, так что, мне действительно нужно, чтобы вы, ребята, быть очень добры с ней.
It's been a rough morning. Это было тяжелое утро.
He had a rough summer. У него было тяжелое лето.
I've had a rough morning. У меня было тяжелое утро.
Rough morning, Arthur? Тяжелое утро, Артур?
Больше примеров...
Трудные (примеров 40)
I mean, every marriage has its rough patches. Я имею в виду, что в каждом браке есть свои трудные моменты.
He was having a rough time with his girlfriend. У него были трудные времена с его подружкой.
Last night was two old friends helping each other through a rough's it. Ночью два старых друга помогали пережить трудные времена.
When things get rough, I can still go talk to him. В трудные минуты я все еще могу с ним поговорить.
Jeremy has had a rough time here, Джереми пережил трудные времена.
Больше примеров...
Бурный (примеров 4)
All right, listen, you're having a rough day. Ладно, слушай, у тебя бурный день.
On the sea the rough wind has risen, and filled in their waves, and they were in danger. На море поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
And you think when Bill got back from North Korea and Hillary got back from Africa, that was a rough dinner? И ты думаешь, когда бил вернулся из Северной Кореи а Хилари вернулась из Африки, это был бурный ужин?
Rough day at the office, dear? Бурный день в оффисе, дорогая?
Больше примеров...
Тяжко (примеров 22)
And not just run away the second things get rough and go shopping. А не убегать прочь в ту секунду, когда становится тяжко, и отправляться на шопинг.
It was a rough morning, but now I could not feel more fine. Утром было тяжко, но сейчас всё даже лучше, чем нормально.
It's a rough life, but folks can learn it. Это тяжко, но есть те, кто может.
It's a rough one, isn't it? Это тяжко, не так ли?
They had a rough time of it. Им тогда пришлось очень тяжко.
Больше примеров...
Жестоко (примеров 15)
Its rough, but you have to do self-critique. Это жестоко, но ты должна пройти через самокритику.
NERO: That was rough, mama. Это было жестоко, мамочка.
You're being too rough! Не надо так жестоко!
The world has been rough with you, with your tribe. Мир жестоко обошелся с вами, с вашим племенем.
I left because what happened to you up there was kind of rough, and I thought maybe you could use some cheering up. Я ушёл, потому что там на сцене с тобой поступили жестоко, и я подумал, тебе захочется ощутить поддержку.
Больше примеров...
Жесткий (примеров 10)
"That rough little tongue"and the way you licked me. Ётот жесткий маленький €зычок и то, как ты облизывал мен€.
First, the sometimes rough course traversed in the drafting has had a sobering effect. Во-первых, иногда жесткий курс, используемый при выработке проектов, имеет успокаивающий эффект.
You helped me through a real rough patch, and... you helped me find my music. Ты помогла мне в очень жесткий период жизни... и ты помогла мне найти мою музыку.
Do you like... rough? Тебе нравится... жесткий?
You had a rough time. У тебя был жесткий момент.
Больше примеров...
Неровный (примеров 2)
Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground. Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках.
"We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале.
Больше примеров...
Ориентировочный (примеров 2)
Rough consumption of glue per 1 square meter is 0.1 to 0.4 kg. Ориентировочный расход клея на 1 м2 составляет от 0,1 до 0,4 кг.
Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок.
Больше примеров...
Rough (примеров 35)
Povenmire directed the episode, which was animated at Rough Draft Studios in South Korea. Повенмайр был режиссёром серии, серию делали на студии Rough Draft Studios в Южной Корее.
On February 2, GFriend received their first music show win for their song "Rough" on The Show. 2 февраля 2016 GFriend получили первую награду за песню «Rough» на музыкальном шоу «The Show».
The album was the only full-length product of the band's renewed relationship with Rough Trade, whom they had previously left in 1981. Альбом явился первым и последним результатом временно возобновившего сотрудничества группы с лейблом Rough Trade, которое было прекращено в 1981 году.
Rough Trade began as a record shop, opened by Geoff Travis on Kensington Park Road, West London, in February 1976. Лейбл Rough Trade на основе магазина того же названия, который Джефф Трэвис открыл в феврале 1976 года на западе Лондона.
Ian Carr, musician and Rough Guide author, states that with Davis, Shorter found his own voice as a player and composer. Ян Карр, музыкант и автор путеводителя Rough Guide, утверждает, что с Дэвисом Шортер нашёл свой собственный голос в качестве исполнителя и композитора.
Больше примеров...