Английский - русский
Перевод слова Rok

Перевод rok с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республика корея (примеров 44)
The ROK welcomes progress on the development and implementation of nuclear-weapon-free zone agreements. Республика Корея приветствует прогресс в деле разработки и осуществления соглашений о зонах, свободных от ядерного оружия.
The ROK strives to further reinforce export controls in light of their importance for preventing the proliferation of WMD. Республика Корея стремится к дальнейшему усилению экспортного контроля с учетом его значимости для предотвращения распространения ОМУ.
Professor of Child Psychology and Education at Sungkyunkwan University, Seoul, ROK Профессор факультета детской психологии и воспитания Университета Сун Юн Квана, Сеул, Республика Корея
The ROK extended a standing invitation to all thematic special procedures mandate holders during the High-level Segment of the 7th Session of the Human Rights Council in March 2008. Во время этапа высокого уровня седьмой сессии Совета по правам человека в марте 2008 года Республика Корея передала постоянное приглашение всем тематическим мандатариям специальных процедур.
In accordance with the Atomic Energy Act, the Act for Physical Protection and Radiological Emergency, and the ROK-IAEA Safeguards Agreement 1975, the ROK maintains an effective control and management system for all nuclear materials and facilities. В соответствии с законом об атомной энергетике, законом о физической защите и радиологических чрезвычайных ситуациях и соглашением 1975 года о гарантиях, заключенным между Республикой Корея и МАГАТЭ, Республика Корея располагает эффективной системой контроля и управления, распространяющейся на все ядерные материалы и объекты.
Больше примеров...
Рок (примеров 12)
Ismail Majid Abu Rok (18 years old) Исмали Маджид Абу Рок (18 лет)
Rok Oppa invited me and asked me to make it a better party. Рок оппа пригласил. чтобы я пришла и поднимала всем настроение!
Yes, Jung Rok is with me. Чан Рок со мной.
Lee Jung Rok, it's you. Тебя... Ли Чон Рок.
Tae San, Yoon, Rok, and I get our picture taken every 10 years. Чон Рок и я каждые 10 лет надеваем костюмы и фотографируемся.
Больше примеров...
Республике корея (примеров 11)
It was held in ROK on 22 of February, 2005. Такой семинар состоялся в Республике Корея 22 февраля 2005 года.
For the purposes of national defense, the ROK has a universal conscription system. В Республике Корея национальная оборона обеспечивается за счет всеобщей воинской обязанности.
After a thorough process of public discussions, the Government will find a policy that is suitable for the political and social conditions of the ROK. После обстоятельных обсуждений с общественностью правительство выработает политику, соответствующую политическим и социальным условиям в Республике Корея.
The frigate has been constructed at Daewoo Shipyard in ROK and handed over to the Bangladesh Navy on 29 May 2001. Фрегат был построен на верфях компании «Дэву» в Республике Корея и передан ВМФ Бангладеш 29 мая 2001 года.
In addition, the Government is supporting and monitoring the activities undertaken by human rights organizations such as the Research Institute of the Differently Abled Person's Rights in Korea and the Human Rights Forum of Persons with Disabilities in the ROK. Помимо этого, правительство поддерживает и отслеживает деятельность таких правозащитных организаций, как Корейский институт по изучению прав лиц с неравными физическими возможностями и Форум инвалидов по правам человека в Республике Корея.
Больше примеров...
Рк (примеров 8)
The Council requests the DPRK and ROK to renew discussions whose purpose is implementation of the Joint Declaration on the Denuclearization of the Korean Peninsula. Совет просит КНДР и РК возобновить в целях осуществления Совместной декларации об объявлении Корейского полуострова безъядерной зоной.
The Council reaffirms the importance of the joint declaration by the DPRK and the Republic of Korea (ROK) on the denuclearization of the Korean Peninsula, and of the parties to the declaration addressing the nuclear issue in their continuing dialogue. Совет вновь подтверждает значение Совместной декларации КНДР и Республики Корея (РК) об объявлении Корейского полуострова безъядерной зоной и рассмотрения сторонами этой Декларации ядерного вопроса в рамках их продолжающегося диалога.
Accordingly, the ROK has continued to promote and protect human rights at the domestic level, and consolidated cooperation in the human rights field at the international level. Соответственно РК, как и раньше, обеспечивает поощрение и защиту прав человека внутри страны и укрепляет сотрудничество в области прав человека на международном уровне.
The ROK hopes to further consolidate its capacity in the promotion and protection of human rights in this way. Таким путем РК рассчитывает расширить свои возможности по поощрению и защите прав человека.
The ROK government is deeply aware of the fact that protecting human rights is not a political option but rather a responsibility and a duty which is inherently linked with the very "raison d'être" of the nation. Соответственно РК, как и раньше, обеспечивает поощрение и защиту прав человека внутри страны и укрепляет сотрудничество в области прав человека на международном уровне.
Больше примеров...
Южнокорейскую (примеров 2)
A battalion of North Korean troops drove the ROK police out of T'ongyong but did not hold it long. Северокорейский батальон выбил южнокорейскую полицию из Тхонъёна, но удержать город надолго не удалось.
The division reassembled to the east and launched a concerted night attack, broke the ROK defenses, and began an advance that carried it twenty miles southeast of Naktong-ni on the main road to Taegu. Дивизия собралась заново на востоке и пошла в согласованную ночную атаку, прорвала южнокорейскую оборону и перешла в наступление, оказавшись в 20 милях к юго-востоку от Нактонг-ни на главной дороге к Тэгу.
Больше примеров...
Rok (примеров 52)
The 21st Infantry then took over from the ROK 3rd Division a sector extending north and northwest of P'ohang-dong. Затем 21-й пехотный полк принял у 3-й дивизии ROK сектор, простирающийся к северу и северо-западу от Пхохана.
Then the ROK 18th Regiment to the east fell back because of its exposed flank. Фланг 18-го полка ROK на востоке оказался открытым, это вынудило полк к отступлению.
Walker had instructed him to issue his orders to the ROK I Corps commander as advice, which Coulter did. Уокер проинструктировал Култера подавать свои приказы командиру I-го корпуса ROK в виде советов, что Култер и сделал.
In this area northwest of Kyongju there was an 8 miles (13 km) gap between the Capital Division and the ROK 8th Division to the west. В этом области к северо-западу от Кёнджу была 13 км брешь между Столичной дивизией и 8-й дивизией ROK на западе.
Coulter went immediately to the ROK I Corps commander and had him order ROK 3rd Division would not withdraw. Култер тотчас отправился к командиру I-го корпуса ROK и потребовал от него отдать приказ запрещающий 3-й дивизии отступление.
Больше примеров...
Южнокорейской (примеров 6)
C Company, along with the ROK police, took charge of the peak. Рота С вместе с южнокорейской полицией удержала высоту.
This division had battled the ROK 11th and 12th Regiments in the Yuhak-san area for a week before it broke through to the corridor on August 17. 13-я дивизия сражалась с 11-м и 12-м полками южнокорейской армии в области Юнак-сан за неделю перед тем как прорвать коридор 17 августа.
Its artillery regiment outpaced the North Korean infantry, expended its ammunition, and, without support, was then largely destroyed by ROK counterattack. Артиллерийский полк этой дивизии опередил пехоту, истратил свой боезапас и, оказавшись без поддержки, был почти полностью истреблён южнокорейской контратакой.
The 27th Infantry had reached a point about 2 miles (3.2 km) north of Tabu-dong when Michaelis was informed that neither of the ROK regiments on the high ground flanking the valley road had been able to advance. 27-й пехотный полк достиг точки в 3,2 км к северу от Табу-донга, там Михаэлис узнал, что ни один полк южнокорейской армии, из расположившихся на высотах по сторонам долины не может наступать.
The South Korean Army relieved both the ROK I Corps and the ROK 3rd Division commanders. Командование южнокорейской армии сместило с постов командующих I-м корпусом и 3-й дивизией.
Больше примеров...
Южнокорейских (примеров 10)
With slight changes, this ration was found acceptable to the ROK troops and quickly put into production. После внесения незначительных изменений сочло данный рацион пригодным для южнокорейских войск, незамедлительно началось его производство.
Many ROK police on P'il-bong also ran from the fight, and only 56 of them remained in their defensive positions. Большая часть южнокорейских полицейских оборонявших Пил-бонг также включилась в сражение, на их оборонительных позициях осталось только 56 человек.
During the day of fighting at Battle Mountain and P'il-bong, the North Koreans drove off the ROK police from the 24th Infantry's left flank on Sobuk-san. В ход дня боёв за Бэтл-Маунтин и Пил-бонг северокорейцы сбили южнокорейских полицейских с левого фланга 24-го пехотного полка на горе Собук-сан.
A guerrilla force, estimated at 100 men attacked at 05:15, drove off the ROK police and set fire to the buildings. Партизанский отряд численностью в 100 человек в 5.15 пошёл в атаку, отбросил южнокорейских полицейских и поджёг здания.
South of the pass, at dawn, First Lieutenant Houston M. McMurray found that only 15 out of 69 men assigned to his platoon remained with him, a mix of US and ROK troops. На южной части прохода первый лейтенант Хьюстон М. МакМюррей на закате установил, что из 69 человек его взвода с ним осталось только 15, это была смесь американских и южнокорейских солдат.
Больше примеров...
Южнокорейские (примеров 8)
Unexpectedly, the ROK police companies near the ferry scattered at the first North Korean fire. Неожиданно южнокорейские полицейские роты у переправы рассеялись при первых северокорейских выстрелах.
ROK troops attacked the 13th Division immediately after it completing its crossing, forcing scattered North Korean troops into the mountains. Южнокорейские силы немедленно атаковали 13-ю северокорейскую дивизию после того как она завершила переправу, отбросив рассеянные северокорейские силы в горы.
The ROK troops in the pass left their positions and fell back on G Company south of the pass. Южнокорейские войска на перевале оставили свои позиции и отступили к позициям роты G к югу от прохода.
On September 9 and 10 ROK units surrounded and virtually destroyed the NK 15th Division southeast of Yongch'on on the hills bordering the Kyongju road. 9 и 10 сентября южнокорейские части окружили и фактически уничтожили 15-ю северокорейскую дивизию к юго-востоку от Йончхона в горах обрамляющих дорогу на Кёнджу.
He called on the ROK troops to hold their lines in the Pusan Perimeter, and implored the rest of the UN troops to defend their ground as firmly as possible, counterattacking as necessary to prevent the North Koreans from consolidating their gains. Он призывал южнокорейские войска удерживать линии Пусанского периметра и упрашивал оставшиеся войска ООН как можно твёрже удерживать свои позиции, при необходимости предпринимая контратаки, чтобы не дать северокорейцам возможность консолидировать свои завоевания.
Больше примеров...