Английский - русский
Перевод слова Roc

Перевод roc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рок (примеров 26)
In 1984, the military regiments left the barracks, allowing redevelopment of the Pointe du Roc. В 1984 году армейские подразделения покинули казармы и появилась возможность выполнить реконструкцию мыса Пуант дю Рок.
Similar concerns on this case were expressed by ROC, LDL, CHRI and AI. Аналогичную озабоченность по этому делу выразили РОК, ЛДЛ, КХРИ и МА138.
Roc, what's going on? Рок, что происходит?
What are you talking about, Roc? Ты о чём, Рок?
Eden Roc, maybe? "Иден Рок", что ли.
Больше примеров...
Китайской республики (примеров 15)
In July 2006, ROC Minister of Foreign Affairs James C. F. Huang visited N'Djamena and met with the leaders of Chad to improve relations between the two nations. В июле 2006 года министр иностранных дел Китайской Республики Джеймс Чи-Фан Хуан посетил город Нджамену, где встретился с лидерами Чада для улучшения отношений между двумя странами.
In fact the resolution denied the fundamental rights of the 21.3 million people on Taiwan, under the jurisdiction of the ROC, to participate in the political, economic and cultural activities within the United Nations system. По сути дела, резолюция отвергла коренные права 21,3 миллиона людей на Тайване, проживающих под юрисдикцией Китайской Республики, в отношении участия в политической, экономической и культурной деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций.
In 1979, the International Olympic Committee passed a resolution for the ROC team to be designated Chinese Taipei, and this opened the door for the PRC to finally join the Olympic movement. В 1979 году Международный Олимпийский Комитет принял резолюцию по команде Китайской республики, которые отныне стали представлять только Тайвань и это открыло двери для КНР и позволило, наконец, присоединиться к олимпийскому движению.
The ROC's United Nations bid seeks only proper and effective representation for the ROC's 21.3 million people, and protection of their fundamental rights in the United Nations. Позиция Китайской Республики в отношении Организации Объединенных Наций нацелена только на обеспечение должного и эффективного представительства 21,3 миллиона жителей Китайской Республики и на защиту их фундаментальных прав в Организации Объединенных Наций.
Although the territory under the ROC's jurisdiction diminished as a result, the ROC's statehood was never interrupted. Хотя в результате этого уменьшились размеры территории под юрисдикцией Китайской Республики, это никак не приостанавливало государственность Китайской Республики.
Больше примеров...
Рпц (примеров 8)
I congratulate You on election on a post of Patriarch of ROC during the major events in a history of mankind. Поздравляю Вас с избранием на пост Патриарха РПЦ в период важнейших событий истории человечества.
In 2001, during his visit to Azerbaijan, Patriarch Alexe II met with representatives of the Udin community who expressed the desire of their people to join the ROC. В 2001 году во время визита в Азербайджан патриарха Алексия IIсостоялась его встреча с представителями удинской общины, которые высказали желание своего народа войти в состав РПЦ.
On September 7, 1945, by the decision of the Holy Synod of the ROC, The Western European Exarchate of the Moscow Patriarchate was established, headed by Metropolitan Eulogius, then seriously ill. 7 сентября 1945 года решением Священного Синода РПЦ был учреждён Западноевропейский экзархат Московского Патриархата во главе с митрополитом Евлогием, тогда уже тяжело больным.
On Pomestny Cathedral ROC on elections of the Patriarch Moscow and All Russia have not invited anybody from representative's dynasty of All Russia. На Поместный собор РПЦ по выборам Патриарха Московского и Всея Руси не пригласили никого из представителей династии Всея Руси.
The Baku diocese of the Russian Orthodox Church took part in some solemn events, and even held baptisms, but there is no general progress on the involving of Udin into the ROC. Бакинская епархия РПЦ принимала участие в некоторых торжественных мероприятиях, и даже проводила крещения, но общих подвижек по воцерковлению удин в РПЦ пока нет.
Больше примеров...
Рокко (примеров 6)
Do you know what I think is psycho, Roc? Знаешь что я считаю безумным, Рокко?
Do you know what I think is psycho, Roc? Знаешь, кто бредит, Рокко?
It's the real deal, Roc. Только учти, Рокко.
Now's your chance to earn your stripes, Roc! Твой черед отличиться, Рокко!
Roc, look at me! Смотри на меня! Рокко!
Больше примеров...
Китайская республика (примеров 12)
The ROC is still committed to the policy of eventual unification of China. Китайская Республика по-прежнему привержена политике конечного воссоединения Китая.
The ROC, with its elected Government, defined territories and people, is a peace-loving country and always observes international laws and practices. Китайская Республика - со своим выборным правительством, четко определенной территорией и народом - является миролюбивой страной и неизменно соблюдает международные законы и практику.
The ROC now enjoys formal diplomatic relations with 30 countries and also maintains substantive trade and cultural ties with more than 140 countries in the world. Китайская Республика поддерживает сейчас официальные дипломатические отношения с 30 странами и имеет широкие торговые и культурные связи с более чем 140 странами мира.
In the 47 years since the ROC relocated its national government to Taiwan, it has, through dedicated efforts, made itself an economically affluent and politically democratic society. За 47 лет, прошедших с того момента, как Китайская Республика перевела свое национальное правительство на Тайвань, она благодаря целенаправленным усилиям превратилась в экономически процветающее, и в политическом плане, демократическое общество.
The ROC had been helping Chad to develop its infrastructure and offer to expand its oil industry. Китайская Республика Тайвань помогла Чаду развивать свою инфраструктуру и предложила расширить нефтяную промышленность в стране.
Больше примеров...
Рх (примеров 4)
The Public Prosecution Service of the RoC issued recommendations not to conduct proceedings for war crimes in the absence of the accused. Прокуратура РХ рекомендовала не возбуждать уголовные дела о военных преступлениях в отсутствие обвиняемого.
Women constitute a majority at the Administrative Court of the RoC and at the High Misdemeanour Court. Женщины составляют большинство в Административном суде РХ и в Высоком суде по мелким преступлениям.
Alongside the provisions mentioned on the organisation of courts, the Judicial Academy of the Ministry of Justice of the RoC, in cooperation with the ICTY, organised a series of specialised seminars to train Croatian judges and public prosecutors. Наряду с упомянутыми мерами, касающимися организационной структуры судов, Судебная академия Министерства юстиции РХ организовала в сотрудничестве с МТБЮ серию профильных семинаров для целей профессиональной подготовки хорватских судей и прокуроров.
At the Supreme Court of the RoC there are 50 per cent women, in the Constitutional Court, 30.8 per cent. В Верховном суде РХ их 50%, а в Конституционном суде - 30,8%.
Больше примеров...
Цуо (примеров 3)
Inside TAO headquarters is the ROC, Remote Operations Center. Внуштри штаба опкс находится цуо, центр удаленных операций.
If the U.S. government wants to get in somewhere, it goes to the ROC. Если правительство США хочет получить к чему-то доступ, оно идёт в цуо.
Inside the ROC, we were furious. Внутри цуо, мы были взбешены.
Больше примеров...
Окр (примеров 4)
The Russian Ski Association is recognized by the Russian Olympic Committee (ROC) and included in the register of Russian public organizations. Российская Лыжная Ассоциация признана Олимпийским комитетом России (ОКР) и включен в реестр российских общественных организаций.
You can also use the Internet at an ROC counselor for help study for your specific problem. Вы также можете использовать Интернет по адресу: Советник ОКР за помощью исследование для вашей конкретной задачи.
On 13 August 1992, it was renamed in the Russian Olympic Committee (ROC). 13 августа 1992 он был переименован в Олимпийский комитет России (ОКР).
On the basis of the experience gained and the results of the research, the Council of Ministers of the USSR and the CPSU number 451-159 officially opened the ROC under the code "Bakhcha" on 20 May 1983. На основании полученного опыта и по результатам исследований 20 мая 1983 года постановлением Совета министров СССР и ЦК КПСС Nº 451-159 официально была открыта ОКР под шифром «Бахча».
Больше примеров...
Тайваня (примеров 3)
The previous eight presidents and vice presidents of the ROC had been elected by the members of the National Assembly. Предыдущие восемь президентов и вице-президентов Тайваня выбирались членами Национальной Ассамблеи.
An upgraded version, known in some circles as the M3G, is in service with the ROC and Singapore armies. Улучшенная версия, известная как M3G, состоит на вооружении Тайваня и Сингапура.
Under former President Lee Teng-hui, additional articles were appended to the ROC constitution in 1991 so that it applied effectively only to the Taiwan Area. В период президентства Ли Дэнхуэя к конституции РК были включены дополнительные статьи, согласно которым к объединению государства эта конституция может применяться только на территории Тайваня.
Больше примеров...
Китайской республике (примеров 2)
The current impasse between the two sides of the Taiwan Straits is a result of the PRC's military intimidation and its dogmatic and dictatorial attitude towards the ROC. Нынешний тупик, возникший между двумя сторонами Тайваньского пролива, является результатом мер военного устрашения со стороны Китайской Народной Республики и ее догматического и диктаторского отношения к Китайской Республике.
But, for Japan, the PRC has clearly succeeded the ROC in Taiwan, as demonstrated by the 1972 Japan-PRC Joint Communiqué, on the basis of which the bilateral Treaty of Peace and Friendship was concluded six years later. Но для Японии КНР явно пришла на смену Китайской Республике на Тайване, что было продемонстрировано Совместным заявлением Японии и КНР 1972 года, на основе которого шесть лет спустя был заключен двусторонний Договор о мире и дружбе.
Больше примеров...
Китайской республикой (примеров 3)
The solution proposed by the ROC is reasonable and judicious. Решение, предложенное Китайской Республикой, является разумным и справедливым.
Indeed, the San Francisco Treaty required that the ROC-Japan treaty be consistent with it, thereby preventing Japan from assigning in its treaty with the ROC any additional right or title to any country other than the parties to the San Francisco Treaty. Сан-Францисский договор требовал, чтобы договор между Китайской Республикой и Японией соответствовал ему, тем самым предотвращая передачу Японией в ее договоре с Китайской Республикой своих прав или притязаний любой стране, не являющейся стороной Сан-Францисского договора.
On 6 August 2006, Chad switched diplomatic relations from the ROC to the PRC for the second time. 6 августа 2006 года Чад во второй раз разорвал дипломатические отношения с Китайской Республикой Тайвань.
Больше примеров...
Roc (примеров 31)
Roc Nation, LLC is an American entertainment company founded by Jay-Z in 2008. Roc Nation - американская компания, основанная рэпером Jay-Z в 2008 году.
The song was written by the two performers and its producers 30 Roc and Cheeze Beatz. Композиция была написана обоими исполнителями, а также продюсерами 30 Roc и Cheeze Beatz.
On May 18, 2014 Nada made an appearance in the song "Domperii" by Pharaoh, along with Red Roc. 18 мая 2014 года Нада появилась в песне «Domperii» Pharaoh вместе с Red Roc.
One year later, Roger Miret left the band and was replaced by bass player Jorge "Hoya Roc" Guerra - a good friend of Freddy Cricien - who was looking for a new band as his band, Dmize, was breaking up. Годом позже Роджер Мирет покидает группу, его заменяет бас-гитарист Хойя Roc - хороший друг Фредди Кришена (он искал новую группу после распада своего коллектива Dmize).
In December 2015, Ora filed a lawsuit against Roc Nation, seeking release from the label and citing that the contract she signed in 2008 is "unenforceable", due to California's "seven-year rule." В попытке расторгнуть договор с Roc Nation в 2015 году, Рита настаивала на аннулировании контракта, который она подписала в возрасте 18 лет, так как он не имеет законной силы и нарушает законы Калифорнии.
Больше примеров...
Рк (примеров 2)
For a period of few weeks, both the PRC and ROC had diplomatic missions posted in Vanuatu while the Vanuatu government was in internal disagreement. В течение нескольких недель и РК, и КНР на фоне продолжавшихся разногласий в правительстве Вануату имели свои дипломатические миссии в Порт-Вила.
Under former President Lee Teng-hui, additional articles were appended to the ROC constitution in 1991 so that it applied effectively only to the Taiwan Area. В период президентства Ли Дэнхуэя к конституции РК были включены дополнительные статьи, согласно которым к объединению государства эта конституция может применяться только на территории Тайваня.
Больше примеров...
Roc-кривых (примеров 1)
Больше примеров...