Английский - русский
Перевод слова Robber

Перевод robber с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Грабитель (примеров 102)
We pretend I'm a robber. Мы играем, и я - опасный грабитель.
Mostly likely a robber trying to take something from a deposit box. Скорее всего грабитель, который хотел что-то взять из сейфовой ячейки.
They panic and Corey suggests they return to the car, but David and Emily suspect the figure to be a robber. Пока Кори предлагает возвращаться в машину, Эмили и Дэвид отказываются, считая, что снаружи грабитель.
This isn't the typical robber. Там не простой грабитель.
The robber caught up with McNabb on the rooftop, shoved him over the edge, but perhaps they didn't realise the money had already been dropped down the laundry chute. Грабитель догнал Макнабба на крыше, столкнул его вниз, но, возможно, не догадался, что деньги уже в спускном жёлобе для грязного белья.
Больше примеров...
Вор (примеров 18)
The robber ran away when the policeman saw him. Вор убежал, когда полицейский увидел его.
Why does the King under the Mountain fence himself in... like a robber in his hole? Почему Король-под-Горой огородил себя как вор в норе?
Does the robber hesitate to break a window? Стал бы вор колебаться прежде чем разбить окно?
If the robber is pointing... Если вдруг подкрадётся вор...
The generic name is derived from the Greek goddess of deceit, Apatè, and Latin raptor, "robber", in reference to the specimen hiding its true identity for many years. Родовое название дано в честь Апаты - богини лжи и обмана в древнегреческой мифологии с добавлением латинского слова лат. raptor - «вор, грабитель», со ссылкой на образец, который много лет скрывал свою идентичность.
Больше примеров...
Разбойник (примеров 11)
The style is quite different (in my opinion) of "The grave robber", who seemed more direct, with descriptions as part of events. Стиль совсем другой (по моему мнению), что из "серьезных разбойник", который, казалось более прямой, с описанием, как на месте событий.
The plot of Pharaoh, the best book I've read, and that one can never imagine what fate has in store for us and what we need to go to find true freedom surpasses amor.Este grave robber. Участок фараона, лучшие книги я читал, и что один не может себе представить, что судьба ждет нас и что мы должны идти, чтобы найти истинную свободу превосходит amor.Este серьезную разбойник.
Numerous smugglers and other criminals, including the well-known figure of "Robber Captain Rose" (Räuberhauptmann Rose, real name: Carl Wallmann) used the forest's border situation to their advantage. Многочисленные контрабандисты и другие преступники, в том числе знаменитый разбойник «Капитан Роуз» (нем. Rauberhauptmann Rose, настоящее имя: Карл Валльманн), использовали пограничное положение леса в своих интересах.
Ivan-Tsarevich went, and to him the robber Bulat who became a sworn brother on the way. Пошёл Иван-Царевич, а в дороге встретился ему разбойник Булат, который и стал ему побратимом.
Bandit, this here's the Grave Robber. Разбойник, говорит Гробокопатель.
Больше примеров...