Английский - русский
Перевод слова Ripples

Перевод ripples с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рябь (примеров 28)
The undulation of stomach muscles like ripples on a lake, the spiking of fingers like stalagmites... Волнение мышц живота, как рябь на воде, Пальцы, вытягивающиеся подобно сталагмитам.
Enough ripples... and you change the tide. Если рябь достаточно сильна, можно изменить течение реки.
Some of the light leaks, goes on the table, and you start seeing these ripples of waves. Часть света просачивается на поверхность стола, и мы видим некую волнистую рябь.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond. От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
Giant current ripples: A Review (ГиraHTckaя pябb TeчeHия: oбзop HoBeйшиx дaHHыx). Giant current ripples: A Review (Гигантская рябь течения: обзор новейших данных) (рус.).
Больше примеров...
Волны (примеров 19)
The A-bomb brought on so many tragedies that spread like ripples. Бомба принесла столько трагедий, распространившихся, как волны.
The game features several types of collectibles known as "narrative objects", including quantum ripples, documents, computers, and media. В игре также представлено несколько типов предметов для коллекционирования, известных как «повествовательные объекты», в том числе квантовые волны, документы, компьютеры и носители.
Often, the ripples from a political event reach across the Pacific region. Зачастую волны того или иного политического события прокатываются по всему Тихоокеанскому региону.
As waves in water or wind pass over sand, they create patterns of ripples. Когда волны в воде или воздухе сталкиваются с песком, они создают рябь.
The grains self-organise into ripples, waves and dunes. ѕесчинки самоорганизуютс€ в р€бь, волны и дюны.
Больше примеров...
Круги (примеров 14)
What you're seeing around the world are ripples and aftershocks. Что вы видите по всему миру - это как круги по воде, толчки после землетрясения.
These are terrible things to write to you, tom- about guilt and right and wrong, but you are old enough now to know that when you drop a pebble in the water, there are ever-widening circles of ripples. Я пишу тебе ужасные вещи, Том - о виновности, о правильном и неправильном, но теперь тебе уже достаточно лет, чтобы знать - когда бросаешь в воду камень, по воде идёт рябь и круги всё расширяются.
You drop a pebble in a pond, you get ripples. Если бросишь в пруд камещек, пойдут круги.
You drop a pebble into a pond, And the ripples radiate outwards, Touching and affecting everything. Ты бросаешь камень в воду, и от него расходятся круги, у каждого действия есть последствия.
The water ripples in evidence. Как доказательство тому - круги по воде.
Больше примеров...
Волновых колебаний (примеров 2)
Well, this painting here, I wanted to do something very simple, a simple, iconic image of two ripples interfering. Этой картиной я намеревался создать что-то очень простое, простое, схематическое изображение, двух волновых колебаний.
TS: Well, this painting here, I wanted to do something very simple, a simple, iconic image of two ripples interfering. ТШ: Этой картиной я намеревался создать что-то очень простое, простое, схематическое изображение, двух волновых колебаний.
Больше примеров...
Знаков ряби (примеров 2)
It was Baker who mapped all main fields of giant current ripples known today in America, and it was he who made first attempts to gain chief hydraulic characteristics of the Missoula floods according to the multiple measurements of paired parameters of diluvial dunes and their mechanical composition. Именно В. Р. Бейкер закартировал все основные известные сегодня в Америке поля гигантских знаков ряби, и именно он первым сделал попытку по множественным измерениям парных параметров дилювиальных дюн и по их механическому составу получить главные гидравлические характеристики мизульских потопов.
Thus, it is this scientist's name that we should associate with the discovery and correct genetic interpretation of the relief of giant current ripples. Однако с именем именно этого исследователя учёные связывают открытие и верное генетическое объяснение рельефа гигантских знаков ряби.
Больше примеров...
Всплески могут (примеров 1)
Больше примеров...