Английский - русский
Перевод слова Ringing

Перевод ringing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звонит (примеров 255)
And if it's ringing, it's not here. Если телефон звонит, то точно не здесь.
That is why someone kept ringing my doorbell and running off. Вот почему кто-то звонит в мою дверь и убегает.
[Growling] [Cell phone ringing] [рычание] [телефон звонит]
It's really ringing. Цане! - Правда, звонит!
[Ringing] [Beeps] [звонит] [пищит]
Больше примеров...
Звонок (примеров 96)
Okay. (school bell ringing) Хорошо. звенит школьный звонок
It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing. Это программа, которая поднимает трубку, чтобы мы могли отследить звонок, но звонящий думает, что все еще идет гудок.
It's not ringing a bell? Это не звонок звонит?
I pressed the bell but it isn't ringing, I guess. Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает.
No alarm bells ringing here for anyone else? Я один слышу тревожный звонок?
Больше примеров...
Звон (примеров 72)
I had this ringing in my ears when suddenly my tongue started to swell up. У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться.
This ringing in my ear just won't stop. Этот звон в моих ушах никогда не прекратится.
I just wish they'd stop ringing that bell. Главное, чтобы этот звон исчез.
The terrible ringing in my ears, makes my head feel it's going to split. В ушах стоит ужасный звон, в голове ощущение, что она раскалывается.
It is surrounded exclusively by whispering springs, ringing of bells and quietness. The trip continues with the visit of "Casa Parinteasca" (the parents' house). Вокруг только звенящая тишина, которую нарушает только журчанье источников и ключей, да колокольный звон.
Больше примеров...
Звонить (примеров 75)
I was vouchering it and it started ringing. Я оформляла его и он начал звонить.
Why do you think the phone keeps ringing? Почему ты думаешь телефон продолжает звонить?
Stop ringing that bell. Перестаньте звонить в этот колокол
(phone continues ringing) (телефон продолжает звонить)
You can make it stop ringing by taking the receiver off the hook! Ты можешь заставить перестать его его звонить, сняв трубку!
Больше примеров...
Звенит (примеров 59)
My head is still ringing. В моей голове все еще звенит.
Which ear is ringing? В каком ухе звенит?
My left ear is still ringing. У меня все еще звенит в левом ухе.
My ears must be ringing. Неужели это у меня в ушах звенит?
(BELL RINGING) (GRINCH CHUCKLING) [Звенит звонок] [Гринч посмеивается]
Больше примеров...
Звонил (примеров 36)
"Who the hell you been ringing in Taiwan, boy?" Парень, ты кому звонил на Тайвань, чёрт побери?
Your telephone kept ringing non-stop. Ваш телефон постоянно звонил.
Is Chet ringing the... Чет звонил О, милая!
It just keeps ringing and ringing and ringing. Он постоянно звонил, звонил, звонил.
I heard the telephone ringing. Я услышал, как звонил телефон.
Больше примеров...
Телефон (примеров 268)
It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить.
Phone's blowing up, ringing my doorbell Телефон разрывается, они звонят в мою дверь,
Well, if he's not here, why is his phone ringing? Раз его здесь нет, то почему его телефон звонит?
David, your phone is ringing. Давид, твой телефон звонит.
[Telephone ringing] Where's the phone? PAUL: (Звонок) Где телефон?
Больше примеров...
Звонят (примеров 43)
So they're both ringing at the same time. То есть они оба звонят одновременно.
[Electronic Beepings, Phones Ringing, Low Voices Chattering] [Электронный сигнал, разговаривают, звонят]
Why are the bells ringing now? Почему колокола звонят сейчас?
Those phones are ringing now. Те телефоны звонят сейчас.
Okay, both our phones are ringing, that's never good. Так, когда звонят оба наших телефона - хорошего не жди.
Больше примеров...
Звонила (примеров 16)
Hello, I was ringing your buzzer but no one answered. Здравствуйте, я звонила в домофон но никто не ответил.
I kept ringing the care centre. Я звонила в центр по уходу.
Next to a woman in a bonnet, ringing a bell? Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик?
I was wearing my "I Heart Ross" sandwich board and ringing my bell. У меня была с собой коробка сендвичей: Я-сердце-Росс, и я звонила в колокольчик.
Operator, I've been ringing Murray Hill, 35097, for the last half hour and the line is always busy. Звонила полтора часа назад и с тех пор у него телефонная линия занята.
Больше примеров...
Звонишь (примеров 17)
You know, like, you're always ringing up going: Ты знаешь, это как по телефону, когда ты звонишь и спрашиваешь:
It's you ringing me. Это ты мне звонишь.
Listen, you've got a bloody nerve ringing' up here in my busiest time. Ты обнаглел, звонишь в самое горячее время.
She's staying here, you're ringing Nev. Она остается здесь, ты звонишь Неву.
[phone ringing] why are you calling me? [звонок телефона] Почему ты мне звонишь?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 12)
The phone is ringing, and all of the staff and patients seem to have disappeared. Она пытается позвонить, но все сотрудники и пациенты исчезли.
Why shouldn't I be ringing her? Почему бы мне не позвонить ей?
I tried ringing first, but it went into this sort of queuing system. Я пыталась позвонить, но звонок попадал в очередь на ожидание.
If his hands were tied up, how was he ringing that bell? Если он связан, как он мог позвонить в колокольчик?
I should be ringing her. Я должна позвонить вашей жене.
Больше примеров...
Звонили (примеров 9)
We've been ringing the bell for 20 minutes. Мы звонили в дверь 20 минут.
We kept ringing the room, and there was no answer. Мы звонили в номер, но нам никто не ответил.
To stop cell phones from ringing during a performance. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
If Jason has been caught, they wouldn't be ringing the bells. Если бы Ясон был пойман, они бы не звонили в колокола.
Auditorium at school has a scrambler to stop cell phones from ringing. школьных аудитори€х стоит шифратор. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
Больше примеров...
Звонящий (примеров 7)
A ringing phone is like an unopened present. Для меня звонящий телефон как нераскрытое настоящее.
Then we left the store, came to a street corner, and there was Santa ringing a bell. Потом мы ушли из магазина, вышли на угол, и там снова был Санта звонящий в колокольчик.
If conversation may not be held, ringing by a voice will be informed on the reason (for example, "the called number is busy", "incorrectly dialed up", etc. Если разговор не может состояться, звонящий будет голосом проинформирован о причине (например, "вызываемый номер занят", "неверно набран номер" и т.п.
It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing. Это программа, которая поднимает трубку, чтобы мы могли отследить звонок, но звонящий думает, что все еще идет гудок.
(phone ringing) Someone calling here this late? Как кто-то, звонящий сюда так поздно?
Больше примеров...
Звенеть (примеров 4)
That thing would be ringing all day. Эта вещь будет звенеть целый день.
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон.
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть.
Sometimes my ears start ringing, my hands shake... Иногда у меня начинает звенеть в ушах, руки трясутся.
Больше примеров...
Вызов (примеров 1)
Больше примеров...
Перезвон (примеров 3)
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.
He'd even run off to the other villages... when he heard church bells ringing for the dead. Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов.
The song reminded Wilhousky of beautiful ringing bells and he captured that imagery in his lyrics. Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах.
Больше примеров...