Friedrich Johann Franz Woyzeck, private rifleman in the 2nd regiment, 2nd battalion, 4th company. | Фридрих Иоганн Франц Войцек, рядовой стрелок второго полка, второго батальона, четвёртой роты. |
You're not a rifleman, you're a radio! | Ты не стрелок, ты радист! |
Speaking as a rifleman. | Говорите, как стрелок. |
Thank you, Rifleman Moore. | Спасибо, стрелок Мур. |
Fall in, Rifleman Harper. | Встать в строй, стрелок Харпер. |
Bulwark, Tenedos, Rifleman, and Pictou joined on the 31st. | Bulwark, Tenedos, Rifleman и Pictou присоединились к ним 31 августа. |
In October 2012 Edwards was commemorated on the pub sign of "The Rifleman" pub in Twickenham. | В октябре 2012 года изображение молодого Эдвардса в военной форме стало знаком паба «The Rifleman» в Туикенеме. |