Английский - русский
Перевод слова Ridiculously

Перевод ridiculously с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
До смешного (примеров 28)
She's tactically brilliant, ridiculously courageous, experienced, resourceful. Она бриллиант в тактике, до смешного отважна, опытна и находчива.
Japanese investment trusts and funds that are ridiculously out different performance strewn all over the world. Японский инвестиционных компаний и фондов, которые до смешного из различных производительности разбросаны по всему миру.
I'm very affordable; ridiculously so. Я очень доступен, до смешного просто.
Look, if we're talking about a network that lives exclusively on a ridiculously overpriced machine that doesn't really play nice with anything else in the technological landscape, what we're really. Если мы говорим о сети, которая работает только на до смешного дорогих компах, несовместимых ни с какими другими ныне выпускаемыми моделями, тогда мы смотрим на...
My dad's ridiculously overprotective. Мой отец гипперзаботлив, до смешного.
Больше примеров...
Смехотворно (примеров 20)
Most of which are fictional representations of ridiculously attractive people in absurd situations. Большинство из которых вымышленные представления смехотворно привлекательных людей в абсурдных ситуациях.
So what brings you home, aside from concocting a ridiculously huge dessert? Итак, что привело тебя домой, помимо создания смехотворно огромного десерта?
You recklessly presented that ridiculously low bidding price, so I bet you have no money left to pay for the construction. Вы опрометчиво представили свой план со смехотворно низкой ценой, а денег на строительство не осталось.
Watching him strut away, head in the air, I felt... suddenly, ridiculously... what it was like to be his parent. Видя, как он уходит гордо подняв вверх голову, я почувствовал как-то неожиданно, смехотворно каково это быть его отцом.
Patrick Honohan, the governor of Ireland's central bank, has labeled the interest rates on Irish government bonds "ridiculous" (meaning ridiculously high), and IMF researchers argue that default in Ireland and Greece is "unnecessary, undesirable, and unlikely." Патрик Хонохан, заведующий центральным банком Ирландии, назвал процентные ставки по ирландским правительственным облигациям «смехотворными» (имея в виду смехотворно высокими), а исследователи МВФ заявляют, что дефолт в Ирландии и Греции «не нужен, нежелателен и маловероятен».
Больше примеров...
Нелепо (примеров 13)
Frank is one of these terrifying, ridiculously obscene paternal figures. Френк - один из тех ужасающих, нелепо непристойных образов отца.
Professor Quatermass, I don't believe that you're right in this are ridiculously wrong. Профессор Куотермасс, я не думаю, что вы правы в этом вопросе, это просто нелепо.
I'm quite ridiculously distressed about it. Это так нелепо, что я беспокоюсь об этом.
It would be appropriate for those three countries that have ridiculously alleged conspiracy and occupation, without any foundation, to actually respect the position of the sovereign country of Haiti, about which they claim to be so concerned. И тем трем странам, которые нелепо заявляли о сговоре и оккупации, не имея на то никаких оснований, следовало бы проявить уважение к позиции Гаити как суверенной страны, о которой, по их словам, они так беспокоятся.
Originating from the children's TV show Romper Room, each episode of Series 3 and 4 ends with Stephen Fry preparing a ridiculously named and even more ridiculously concocted cocktail. Каждая серия З-го и 4-го сезона заканчивается тем, что Стивен Фрай готовит коктейль с нелепым названием, само приготовление которого ещё более нелепо.
Больше примеров...
Абсурдно (примеров 12)
They don't make overalls that ridiculously big. Комбинезоны не бывают таких абсурдно больших размеров.
Not only are NBA players ridiculously tall, they are ludicrously long. Игроки НБА не только абсурдно высокие, они ещё и невероятно длинные.
Yet many of these same fans would almost surely argue that CEOs of Fortune 500 companies, whose median compensation is around $10 million, are ridiculously overpaid. Тем не менее, многие из этих поклонников почти наверняка будут утверждать, что руководители из списка компаний «Fortune 500», получают абсурдно много денег.
I went to the Vatican, which is ridiculously opulent. Я отправился в Ватикан, он оказался абсурдно помпезным.
Not only are NBA players ridiculously tall, they are ludicrously long. Игроки НБА не только абсурдно высокие, они ещё и невероятно длинные.
Больше примеров...
До нелепости (примеров 3)
You know, you're ridiculously gifted too. Знаешь, ты тоже талантлива до нелепости.
Look, i... I know this is ridiculously forward of me... I mean... i mean, we... hardly know each other. Слушай, я знаю, что это до нелепости скоро для меня, то есть... ну, мы едва знаем друг друга... но ты не будешь против, если... не слишком ли...
It has a simple storyline, with the most humorous part being the repetition of a ridiculously long name. У «Дзюгэму» простой сюжет, где самой смешной частью является постоянное повторение до нелепости длинного имени.
Больше примеров...
Смехотворной (примеров 2)
I will not be complicit in your ridiculously obvious lie. Я не буду соучастницей в твоей смехотворной очевидной лжи.
I want a luxury flat, centre of Rome. Ridiculously cheap... now! Мне нужна роскошная квартира, центр Рима, по смехотворной цене...
Больше примеров...
Возмутительно (примеров 3)
Let's raise this ridiculously expensive glass of wine to new beginnings. Давайте поднимем этот возмутительно дорогой бокал вина за новое начало.
He praised Hetfield's highly technical rhythm guitar style and said that the band was "playing with tightly controlled fury even at the most ridiculously fast tempos". Рецензент высоко оценил высокотехнологичный гитарный стиль Хэтфилда и отметил, что группа «играет с чётко контролируемой яростью даже в самых возмутительно высоких темпах».
Now I'm, you know, I'm a doctor, I'm engaged to this ridiculously beautiful woman, Теперь вот я врач, обручен с просто возмутительно красивой женщиной,
Больше примеров...
Безумно (примеров 4)
Well, you heard this ridiculously attractive woman. Ну, ты слышал эту безумно прекрасную женщину
From the moment we met and I saw who you are behind those ridiculously beautiful blue eyes, С первого мгновения, как мы встретились, я видел, кто прячется за этими безумно красивыми голубыми глазами,
And bring a ridiculously expensive gift. И принести безумно дорогой подарок.
The only way I can get her to hear me is to be ridiculously dramatic. Я могу ее заставить услышать мои слова, если речь идет о чем-то безумно вызывающем.
Больше примеров...
Нелепый (примеров 2)
This is a ridiculously awful plan. Но это же нелепый ужасный план.
A ridiculously long process, but I've taken care of it. Нелепый и долгий процесс, но теперь все в порядке.
Больше примеров...