Английский - русский
Перевод слова Rich

Перевод rich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богатый (примеров 852)
A rich shopkeeper who has a huge shop. Богатый владелец магазина, у него огромный магазин.
Hit the brakes, let the rich guy pay for damage you don't intend to fix. Дал по тормозам, и пусть богатый человек платит за то, что ты даже чинить не будешь.
But I'm rich now, and everything keeps getting better. А теперь я богатый, и то ли ещё будет!
I am sure that his rich experience and personal qualities will allow him to perform that high responsibility with talent, efficiency, determination and pragmatism. Я уверен, что его богатый опыт и личные качества позволят ему выполнять свои обязанности на этом высоком посту творчески, эффективно, решительно и прагматично.
I think now we're breaking through that tough candy shell and getting into the ooey-gooey rich center of your humanity. Я думаю сейчас мы прорвались под ту жесткую оболочку конфеты и попали под каша-малашный богатый центр твоей человечности
Больше примеров...
Богач (примеров 85)
On Sunday, rich old Berger Haugsett came to Glomgaarden... to ask for Berit's hand in marriage to his son Gjermund. А в воскресенье старый богач Бергер Хаусгетт пришёл к Гломгаардену сватать Берит за своего сына Гьермунда.
If this rich person wants to kick us out, he'll get his way. Если богач решит нас вышвырнуть, то так и сделает
Hell, you're going to be rich, boy! Нифига себе! Да ты богач!
I'm rich, I'm rich! Я богач! Поздоровайтесь с папочкой.
You the first rich guy in history who's squeaky-clean? Или ты первый в истории кристально чистый богач?
Больше примеров...
Богатенький (примеров 72)
Listen! You are so rich! Кстати... ты же и правда богатенький!
Go back to your mansion, rich boy! Возвращайся к себе в особняк, богатенький мальчик!
Maybe your rich Frenchman will buy them dinner. Может, богатенький француз купит им ужин?
You seem to be rich too! И богатенький, похоже!
But there was this one rich kid that she saw a lot. Но один богатенький частенько хаживал к ней.
Больше примеров...
Богатство (примеров 85)
I'll make you rich beyond your wildest dreams. Я дам тебе такое богатство, о котором ты не мог и мечтать.
It's a shame that being rich and famous doesn't change your genetics. Очень жаль, что известность и богатство не изменяют твой генетический код.
I thought being rich would solve all my problems, but all it did was make me forget what was important. Я думал что богатство решит все мой проблемы, но все это заставило забыть меня о важном.
I know it's a cliché, but being rich? Стандартный такой ответ, но все же... Богатство?
This is what determines the quality of the life we've lived - not whether we've been rich or poor, famous or unknown, healthy or suffering. Вот что определяет качество прожитой нами жизни - не богатство или нищета, не слава или неизвестность, не здоровье или мучения.
Больше примеров...
Насыщенный (примеров 40)
We believe that it was a rich and productive month, thanks to careful planning by the presidency and to the fact that all points of view represented on this Council were taken into account. Я считаю, что это был насыщенный и плодотворный месяц благодаря тщательному планированию Председателя, а также благодаря тому, что в ходе нашей работы учитывались все точки зрения, представленные в Совете.
Protozoa, primitive jelly fish, sponges, coral polyps, colonizers... Innumerable individuals making the first oceans... a rich soup. Простейшие, примитивные медузы, губки, коралловые полипы, бесчисленные существа, превратившие первичный океан в насыщенный бульон.
Every one of you would say, "I want a dark, rich, hearty roast." Каждый из вас сказал бы: «Я хочу крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки».
The Council had a rich and interactive dialogue, organized along the lines of panels, which represented an encouraging further step in the Council's efforts to ensure coherence and cooperation in the multifaceted conference implementation efforts. В Совете состоялся содержательный и насыщенный диалог, организованный по согласованным темам обсуждения, что представляет собой новый, обнадеживающий шаг в деятельности Совета, направленной на обеспечение согласованности и сотрудничества в многоплановых усилиях по осуществлению решений конференций.
What percentage of you actually like a dark, rich, hearty roast? Но каков процент действительно любящих крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки?
Больше примеров...
Разбогател (примеров 68)
She ignored him until he became rich. Она на него не обращала внимания, пока он не разбогател.
He got rich from this business. Он разбогател на этом бизнесе.
My brother must've got rich. Наверное, разбогател мой брат.
In fact, I'd like to apologize for ruining your day, but I bet you hadn't gotten as rich as you are without ruining a lot of people's days, so I'm sure you'll be able to forgive my transgression. Вообще-то, я бы хотел извиниться за то, что испортил тебе день, но бьюсь об заклад, что ты и сам бы не разбогател, не испортив уйму дней другим людям, так что я уверен, ты меня простишь за все это.
Buzz: Blackmail. Might be why Kyle told his mother he was getting rich. Может, поэтому Кайл сказал матери, что разбогател
Больше примеров...
Обширный (примеров 19)
The vast experience of many States in promoting or consolidating democracy provided rich material for the Secretary-General to concentrate, in the fourth report on this subject, on issues of policy and principles. Богатый опыт многих государств в деле развития или укрепления демократии предоставляет Генеральному секретарю обширный материал для того, чтобы сосредоточиться в четвертом докладе по данному вопросу на политических и принципиальных моментах.
Since the Forum will take place about one year before the Rio+20 Conference, its programme is also designed to allow a diverse and rich dialogue on the following key elements that closely overlap with those of the Rio+20 Conference: Поскольку Форум будет проводиться примерно за год до Конференции Рио+20, его программа предусматривает также разносторонний и обширный диалог по следующим ключевым элементам, тесно перекликающимся с тематикой Конференции Рио+20:
His long and rich experience makes him suitably qualified to preside over this session. Его обширный и богатый опыт обеспечил ему соответствующую квалификацию для поста Председателя на нынешней сессии.
The skill you have demonstrated in successfully steering this Committee in the past and your long and rich experience give us the fullest confidence that we are poised to make significant progress on various agenda items which we deal with in this Committee. Искусство, которое Вы демонстрировали в прошлом, успешно руководя этим Комитетом, и Ваш обширный и богатый опыт внушают нам уверенность в том, что мы добьемся значительного успеха в работе по различным пунктам повестки дня, которые мы рассматриваем в этом Комитете.
From 1985 to 1995, in an ambitious project, the Egyptian military, in aiding progress on the road towards socio-economic development by freeing this rich sector of our territory, cleared 11 million landmines. С 1985 по 1995 год египетская армия обезвредила 11 миллионов наземных мин, предприняв обширный проект, направленный на то, чтобы добиться прогресса на пути к достижению социально-экономического прогресса путем расчистки этой богатой части нашей территории.
Больше примеров...
Состоятельный (примеров 3)
He is as rich as any man in this town. Он такой же состоятельный, как любой человек в этом городе.
You are a rich person and owner of the private residence. Вы состоятельный человек и у Вас есть собственный загородный особняк.
If you were not writing the books who are read by no one, but a rich doctor, your mothers' condition would have been better. Да, ты пишешь книги, которые никто не читает, но состоятельный доктор поправил бы здоровье твоей матери.
Больше примеров...
Богатенькая (примеров 14)
Okay, so we've got a rich American girl living in Saudi Arabia for five years between the ages of eight and 13. Ладно, значит у нас богатенькая американская девчонка живёт в Саудовской Аравии в течение 5 лет в возрасте между 8 и 13 годами.
"Rich Girl" just spoke to me. "Богатенькая" попросила меня.
Meanwhile, going after one of these rich yuppies, it's a whole different story. А эта богатенькая молодежь - совсем другая история.
I should have known you rich new-England girls would have found some way to look down on us. Так и знала, что ты богатенькая девчонка, которая приехала для того, чтобы посмотреть на нас свысока.
Poor little rich girl can't achieve anything herself. Богатенькая несчастненькая неспособна ничего добиться сама.
Больше примеров...
Разбогатела (примеров 16)
Funny thing about that massacre: not only did Dr. Bloom survive, she got rich. Забавно, что после той резни доктор Блум не только выжила, но и разбогатела.
I love that you're getting rich off of them. Мне нравится, что ты разбогатела за их счёт.
I know you're suddenly rich and all, But can I buy you a drink? Знаю, ты внезапно разбогатела и все такое, но может я угощу тебя?
You may have become rich, but I'm still poor, you know! Знаешь, ты, может быть, и разбогатела, но я-то всё ещё нищий!
The first set of people in Silicon Valley got very, very rich. Тут есть поразительное сходство, по-моему, с интернет-бумом, правда? Первая группа людей в Кремниевой долине очень сильно разбогатела.
Больше примеров...
Сочный (примеров 4)
A nice, rich, ground-pork mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy... carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Аппетитый, сочный свиной рулет... с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе... морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором... просто умереть...
Rich with generous compost. Сочный, ввиду удобрения компостом.
With trendy designs and elegant matt-gloss contrasts, striking interior design is achieved in every colourway, whether rich aubergine, fresh apple green or bright yellow. The patterns are sure to win you over with their simple, linear designs. Благодаря актуальным трендам в дизайне и благородному контрасту тусклого матового блеска помещению можно придать завершён- ность, выбрав любое цветовое решение - будь то насыщенный красновато-фиолетовый, сочный цвет зелёных яблок или ярко-жёлтый цвет.
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
Больше примеров...
Зажиточный (примеров 1)
Больше примеров...
Rich (примеров 79)
Mills is also responsible for the prominent backing vocal and harmony parts found within the band's back catalogue, with his vocal contributions arguably being most noticeable on 1986's Lifes Rich Pageant and 2008's Accelerate. Также Миллз известен как исполнитель характерного бэк-вокала и вокальных гармоний, одни из самых примечательных из них были на альбомах - Lifes Rich Pageant (1986) и Accelerate (2008).
88rising's lineup featured Don Krez, Sen Morimoto, August 08, KOHH, NIKI, Higher Brothers, Joji, and Rich Brian, making the concert seem more like a full-length music festival. В состав вошли Don Krez, Sen Morimoto, August 08, KOHH, NIKI, Higher Brothers, Joji, и Rich Brian, что сделало концерты более похожим на полноформатный музыкальный фестиваль.
Just over one year later, in early 1993, through an agreement between RIA Novosti (the government press agency) and Rich Frontier Publishing, Soviet Life was reborn as Russian Life. Чуть более одного года спустя, в начале 1993 года, на основе соглашения между пресс-агентством правительства «Новости» и издательством Rich Frontier Publishing, «Советская жизнь» переродилась в «Русскую жизнь».
The synergy of these technologies can create RIA (Rich Internet Applications - rich Internet applications). Синергизм этих технологий позволяет создавать RIA (Rich Internet Applications - многофункциональные интернет-приложения), т. е. web-приложения, богатые функциональностью традиционных настольных приложений.
The song was written specifically for her by John Rich (of Big and Rich) and Adam Shoenfield of MuzikMafia, and tells the abbreviated story of her life. Песня «Mississippi Girl» (Девочка с Миссисипи) была написана специально для Хилл Джоном Ричем (John Rich) из Big and Rich и Адамом Шуфилдом (Adam Shoenfield) из MuzikMafia, в этой песне кратко описывается жизнь Фейт Хилл.
Больше примеров...
Рича (примеров 72)
You admit to killing rich garcia and trying to kill trey piller? Вы признаёте, что убили Рича Гарсия и пытались убить Трея Пиллера?
On August 26, Perkins defeated Rich Swann to advance to the semifinals. 26 августа Перкинс победил Рича Суонна и вышел в полуфинал турнира.
There, they find that Moriarty has created a fake identity, Richard Brook (or Rich Brook, "reicher Bach" in German), an actor whom Sherlock supposedly paid to pose as a master criminal. Там они обнаруживают Мориарти, который создал фальшивую личность - актёра Ричарда Брука (или Рича Брука - reicher Bach по немецки), которого Шерлок якобы нанял на роль криминального гения.
Jason visits Ben in the hospital, where he meets Rich, who falsely calls himself Mike. Джейсон, чувствуя себя виноватым, навещает Бена в больнице, где случайно встречает Рича.
In January 2007, Louis C.K. was a guest in studio on the Opie & Anthony radio show (co-hosted by Jim Norton, who plays Rich on Lucky Louie). В январе 2007 года Луи Си Кей был приглашен в эфир радиошоу «Опи и Энтони» вместе с Джимом Нортоном, сыгравшим в сериале роль Рича.
Больше примеров...
Ричем (примеров 33)
I think I'll just go and see Rich. Думаю, я просто пойду увижусь с Ричем.
Crick engaged in several X-ray diffraction collaborations such as one with Alexander Rich on the structure of collagen. Крик был участником нескольких совместных работ в области рентгеновской дифракции, среди них работа с Александром Ричем по установлению структуры коллагена.
Is she speaking with her friend, Major Rich? Она разговаривает со своим знакомым майором Ричем?
By 1851, when Lyman was 11 years old, his father and Charles C. Rich purchased land in San Bernardino, California. К 1851 году, когда ему было 11 лет, его отец, вместе со старейшиной Чарльзом С. Ричем, купил землю в городе Сан-Бернадино, в штате Калифорния, где они и поселились.
Milo reacquaints himself with the town, and observes Rich (Burrell), a middle-aged man working in a bookstore. Майло отправляется на прогулку по городу, во время которой наблюдает за Ричем, мужчиной среднего возраста, работающим в книжном магазине.
Больше примеров...
Ричу (примеров 13)
But trey would never hurt rich. Но Трей никогда бы не причинил вреда Ричу.
I won't be able to come to Major Rich this evening, Marguerite. Я не смогу сегодня вечером пойти к майору Ричу.
My thanks to Rich, Sean, Jo and Alan. Спасибо Ричу, Шону, Джо и Алану.
Make sure you let Rich know what we did for you. Надеюсь, ты расскажешь Ричу, как мы тебе помогли.
Later Milo shows up at Rich's house while his son is there, infuriating him with the danger of his past being exposed. Позже Майло наведывается к Ричу домой, пока дома находится его сын, чем злит его, угрожая раскрытию его прошлого.
Больше примеров...