Английский - русский
Перевод слова Revisionist

Перевод revisionist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревизионистских (примеров 13)
For us, that is a way to fight the prejudices that still haunt some malicious minds and fuel the re-emergence of revisionist ideas. Для нас это является средством борьбы с предрассудками, которые все еще присутствуют в умах некоторых злоумышленников и подпитывают возрождение ревизионистских идей.
Also, in the first two years the Second World War, Slovakia and Hungary tried to improve their relations with the USSR and to use the Soviet-German conflictive rapprochement (in 1939-1941) in their revisionist interests. В начальный период Второй мировой войны (1939-1941) и Словакия и Венгрия пытались улучшить отношения с СССР и использовать советско-германские противоречия в своих ревизионистских интересах.
The 21st century has seen a shift of opinion in Scott's favour, in what cultural historian Stephanie Barczewski calls "a revision of the revisionist view". Однако в первые годы XXI столетия ситуация изменилась в пользу Скотта, историк Стефани Барщевски называет это «пересмотром ревизионистских взглядов».
Although revisionist tracts are tending to decline gradually as a result of the many proceedings brought against the negationists, a large number of books and brochures were published in 1994. Arrests Хотя число ревизионистских текстов имеет тенденцию к постепенному уменьшению в связи с возбуждением многочисленных процессов против нигилистов, объем выпуска соответствующих книг и брошюр в 1994 году был довольно значительным.
However, this geographic definition is almost universally unheard of outside of revisionist circles. Однако это определение практически неизвестно за пределами ревизионистских кругов.
Больше примеров...
Ревизионистские (примеров 11)
But such a plan cannot be counted on to curb Putin's broader revisionist ambitions. Но нельзя рассчитывать на то, что этот план сможет сдержать более широкие ревизионистские устремления Путина.
Such revisionist claims have been made with regard to the Nagorny Karabakh conflict between Armenia and Azerbaijan and essentially assert that Nagorny Karabakh did not form part of the new state of Azerbaijan on independence and this is maintained by various legal arguments, including the principle of self-determination. Такие ревизионистские притязания высказываются в связи с нагорно-карабахским конфликтом между Арменией и Азербайджаном и, по сути дела, сводятся к тому, что Нагорный Карабах не был частью нового государства Азербайджан при получении им независимости, и это делается с помощью различных правовых аргументов, включая принцип самоопределения.
Armenia's Revisionist Claims and Responses Thereto Ревизионистские притязания Армении и ответы на них
Given his rightist pedigree and revisionist views about Japan's wartime history, the region is bracing itself for a new bout of diplomatic turbulence surrounding his address. Учитывая его родословную наклонность к правому политическому спектру и ревизионистские взгляды об истории военной Японии, регион готовится к новой дипломатической турбулентности, которая последует за его речью.
Orthodox historians point to sources which support their theories; the appellant and other "revisionist" historians point to documents which do not exist or which do not say what they claim they do. Традиционные историки указывают на источники, поддерживающие их теорию, заявитель и другие «ревизионистские» историки ссылаются на документы, которые не существуют, или вообще их не указывают.
Больше примеров...
Ревизионистской (примеров 6)
Instead, Russia is back as a revisionist Power . Вместо этого Россия выступает вновь в качестве ревизионистской державы».
Look in your pocket that I do not know the ticket of a party stalinista.E are convinced that Mr Bergomi not doing something out of the lead with his tenacious opposition to the opening of another cava.Democraticamente you accept my personal position (although bollabile as revisionist). Посмотрите в ваш карман, что я не знаю, билет участника stalinista.E убеждены в том, что г-н Bergomi не делать что-то из свинца с его упорные оппозиции к открытию еще одного вы cava.Democraticamente принять мою личную позицию (хотя bollabile как ревизионистской).
In strategic terms, China is not a revisionist power, but instead a "satisfied," status-quo power. В стратегическом отношении Китай является не ревизионистской, а «удовлетворенной» державой, сохраняющей статус-кво.
If, in addition to dealing effectively with the risks of Grexit and Brexit, the EU can strengthen its unity and determination in addressing the Ukraine crisis and confronting today's revisionist Russia, it will have succeeded in fending off today's existential threats. Если Евросоюз не только справится с рисками Grexit и Brexit, но и сможет укрепить свое единство и твердость в решении украинского кризиса и противостоянии современной ревизионистской России, тогда он преуспеет в предотвращении нынешних экзистенциальных угроз.
According to the Stalin Society's website, "he Stalin Society was formed in 1991 to defend Stalin and his work on the basis of fact and to refute capitalist, revisionist, opportunist and Trotskyist propaganda directed against him." Своей целью ставит защиту «Сталина и его достижений, основываясь на фактах для опровержения капиталистической, ревизионистской, оппортунистической и троцкистской пропаганды, направленной против него».
Больше примеров...
Ревизионистская (примеров 7)
Russia by contrast is a revisionist imperialist power, whose lack of self-confidence is returning to haunt the world. Россия же в отличие от него - это ревизионистская империалистическая держава, чей недостаток уверенности в себе возвращается, чтобы неотступно преследовать мир.
If this agenda succeeds, the Kremlin's revisionist bid will be blocked; as this becomes apparent, there might even be an opening for a new and urgently needed wave of reform in Russia itself. Если эта повестка дня будет успешной, то ревизионистская ставка Кремля будет заблокирована; и когда это станет очевидным, то в самой России может начаться новая и крайне необходимая волна реформ.
The author further observes that the revisionist school has, over the past two decades, been able to dismiss as doubtful or wrong so many elements of the "universally recognized reality" that the impugned law becomes all the more unjustifiable. Далее автор отмечает, что за последние два десятилетия ревизионистская школа смогла отвергнуть как сомнительные или неверные столь многие элементы "общепризнанной реальности", что данный спорный закон становится еще более необоснованным.
Actually, from the 19th century on, there's a whole revisionist, reformist - whatever you call it - tradition, a trend in Islamic thinking. На самом деле, начиная с 19-го века, существовала целая ревизионистская, реформистская, как ее не назови, традиция - тенденция в исламском мышлении.
Torn between Europe and Asia in cultural and political terms, victimized by a dark, narcissistic instinct that pervades their reading of their past and their visions of the future, it should surprise no one that Russia is now behaving like a "revisionist" power. Разрываемая между Европой и Азией в культурном и политическом отношении, преследуемая темным, самовлюбленным инстинктом, который проникает в ее толкование своего прошлого и ее представление о будущем, не удивительно, что Россия в настоящее время ведет себя как "ревизионистская" держава.
Больше примеров...
Ревизионистским (примеров 4)
The party displays itself as an alternative to the moderate "revisionist" views of the Communist Party of Chile and other Marxist organizations, usually calling them social-democrats and betrayers of classical Marxism-Leninism. Партия проявляет себя в качестве альтернативы умеренным «ревизионистским» Коммунистической партии Чили и другим марксистским организациям, как правило, называя их социал-демократами и предателями классического марксизма-ленинизма.
Such measures shall be aimed at preserving the collective memory from extinction and, in particular, at guarding against the development of revisionist and negationist arguments. Эти меры направлены на сохранение событий в коллективной памяти, в частности, для того, чтобы противостоять ревизионистским и негативистским концепциям.
Then, set on a course of continued confrontation with the West, Russia might hunker down into a siege mentality, with the risk that the Kremlin might seek to compensate for economic failure with further revisionist behavior. Затем, на пути к продолжительной конфронтации с Западом, может Россия станет сидеть на корточках в осадной ментальности, с риском, что Кремль может попытаться компенсировать экономический провал с дальнейшим ревизионистским поведением.
On that count, Asia tends to be a status quo continent, while Europe is a revisionist one. В этом отношении Азия склонна быть континентом, поддерживающим статус-кво, в то время как Европа является ревизионистским континентом.
Больше примеров...
Ревизионистский (примеров 2)
A revisionist approach has tried to impose more extreme and deeper restrictions on access to peaceful nuclear technology. Ревизионистский подход рассчитан на то, чтобы навязать экстремальные и более глубокие ограничения на доступ к мирной ядерной технологии.
This revisionist approach towards non-proliferation, has sought to monopolize nuclear technology only to NWSs and a few stanch allies. Такой ревизионистский подход к нераспространению сопряжен с попытками монополизировать ядерную технологию лишь государствами, обладающими ядерным оружием, и несколькими их стойкими союзниками.
Больше примеров...
Ревизионистов (примеров 4)
The French historian Jean Doise espoused the revisionist hypothesis that Esterhazy might have been a French double agent masquerading as a traitor in order to pass along misinformation to the German army. Французский историк Жан Дуаз поддерживал гипотезу ревизионистов, что Эстерхази, возможно, был французским двойным агентом, притворяющимся предателем, чтобы снабжать дезинформацией немецкую армию.
In 1893, he entered (or, if one accepts the revisionist explanation, pretended to enter) the service of Maximilian von Schwartzkoppen, the German military attaché in Paris. В 1893 году он вошел (или, если верить объяснениям ревизионистов, симулировал свою лояльность, чтобы войти), в окружение Макса фон Шварцкоппена, немецкого военного атташе в Париже.
The common revisionist viewpoint, made by denialists such as Higashinakano Shudo is that the geographical area of the incident should be limited to the few square kilometers of the city, and they typically estimate the population to be about 200,000-250,000. Среди ревизионистов распространена точка зрения, поддерживаемая, в частности, такими отрицателями, как Сюдо Хигасинакано, согласно которой географически территория инцидента должна быть ограничена несколькими квадратными километрами площади города, известной как Нанкинская зона безопасности, население которой составляло 200000-250000 человек.
A school of revisionist historians and anthropologists argue that caste is an invention of the colonial British Raj. Школа историков и антропологистов ревизионистов выступает с опровержением, суть которого заключается в том, что каста является изобретением колониального британского господства.
Больше примеров...
Ревизионистскую (примеров 4)
History suggests that a revisionist power can be disciplined in two ways. История учит, что ревизионистскую державу можно поставить на место двумя способами.
Barack Obama is right to try to reset relations with the Kremlin and engage a revisionist Russia. Барак Обама прав, пытаясь «перезагрузить» отношения с Кремлем и заинтересовывать ревизионистскую Россию.
How can we explain this revisionist attitude? Как можно объяснить эту ревизионистскую позицию?
Prime Minister Shinzo Abe has rarely missed an opportunity to provoke Japan's Korean critics, whether by visiting Tokyo's Yasukuni shrine, where the "souls" of 14 Class A war criminals are interred, or embracing revisionist critiques of previous official apologies for Japanese aggression. Премьер-министр Синдзо Абэ редко упускает возможность спровоцировать корейских критиков Японии, будь то посещением храма Ясукуни в Токио, где похоронены «души» 14 военных преступников высшего класса, или принимая ревизионистскую критику предыдущих официальных извинений за японскую агрессию.
Больше примеров...
Ревизионистское (примеров 3)
A resurgent Russia is the world's foremost revisionist power, rejecting a status quo predicated on the notion of a Western victory in the Cold War. Возрождающаяся Россия - это самое главное ревизионистское государство в мире, которое отвергает статус-кво, основанный на понятии победы Запада в Холодной войне.
Russia's explosive "revisionist" behavior on the eve of the recent G8 summit is an indication of the Kremlin's "unsatisfied" nature. Взрывное "ревизионистское" поведение России накануне недавнего Саммита Большой Восьмерки - признак "неудовлетворенной" натуры Кремля.
Designing and implementing a strategy that constrains Putin's revisionist behavior, while ensuring Russia's long-term international engagement, is one of the most important challenges facing the US and its allies today. Разработка и внедрение стратегии, что сдерживает ревизионистское поведение Путина, но в то же время обеспечивая долгосрочное международное обязательство России, является одной из самых важных задач, стоящих перед США и их союзниками сегодня.
Больше примеров...
Историков-ревизионистов (примеров 1)
Больше примеров...