Английский - русский
Перевод слова Reunion

Перевод reunion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воссоединение (примеров 193)
It's lovely to witness this little reunion. Ах, так приятно видеть это маленькое воссоединение.
This resulted in a growing international campaign for their cultural and religious rights and for the reunion of families separated by the Cold War. Это привело к активизации международной кампании за их культурные и религиозные права и за воссоединение семей, разделенных "Холодной Войной".
He calls on the authorities of the Democratic People's Republic of Korea to release Dr. Kil-nam's family members immediately and to facilitate their reunion with Dr. Kil-nam. Он призывает власти Корейской Народно-Демократической Республики незамедлительно освободить членов семьи д-ра Кир Нама и обеспечить их воссоединение с д-ром Кир Намом.
We believe that mutual confidence and trust are being enhanced through projects such as the reconnection of railroads and highways across the demilitarized zone, the facilitation of tourism to Mt. Gumgang, the development of the Gaesong industrial complex, and the reunion of separated families. Мы считаем, что взаимное доверие укрепляется посредством осуществления таких проектов, как воссоединение железных и шоссейных дорог, пересекающих демилитаризованную зону, содействие туризму на гору Кумкан, развитие Кэсонского промышленного комплекса и воссоединение разделенных семей.
And Brad and l- l don't want to hear about the details of your joyful reunion right now, okay? Сейчас я не хочу слышать детали о ва- шем счастливом воссоединение, хорошо?
Больше примеров...
Встреча (примеров 116)
It will be like a big reunion, The whole member from high school will be there. Это будет большая встреча, будут все из школы.
Emotionally, this weekend is more a high school reunion to him than a memorial. Эмоционально для него эти выходные скорее встреча выпускников, а не поминки.
The only reunion that's important is ours. Единственная встреча для меня - это встреча с тобой.
We're going to hold a high school reunion in April У нас в апреле встреча выпускников.
The reunion will be good for you. Встреча будет полезна для тебя.
Больше примеров...
Встречу выпускников (примеров 69)
If I didn't stop her, she would've terrorized the reunion. Если я её не остановила, она бы продолжила терроризировать встречу выпускников.
Could you come to a school reunion with me and pretend you're my husband? Можешь пойти со мной на встречу выпускников, и притвориться моим мужем?
I wish I went to my high school reunion, but I was growing out my bangs. Я жалею, что не пошла на встречу выпускников, но я отращивала челку.
I want to get to my college reunion. Я хочу попасть на встречу выпускников.
Perhaps someone who will be at the reunion tonight. Того, кто приедет на встречу выпускников.
Больше примеров...
Встрече выпускников (примеров 52)
We should be at the reunion! Мы должны быть на встрече выпускников!
Does she really need to tell us that she was class president every time she discusses the reunion? Неужели, ей нужно каждый раз нам напоминать о том, что она была президентом класса, всякий раз, когда речь заходит о встрече выпускников.
Trust me, I feel the same way about "Romy and Michele's High School Reunion." Поверь мне, я чувствую тоже самое насчет "Роми и Мишель на встрече выпускников".
At least we know Selby's sudden interest in the reunion. Теперь хотя бы внезапный интерес Селби к встрече выпускников понятен.
The queen of honesty here needs someone to pretend to be her husband at her school reunion. Королеве честности нужен мужик, чтоб сыграл её мужа на встрече выпускников.
Больше примеров...
Реюньон (примеров 25)
The vessel had been flying the Panamanian flag and had been detained together with its master by French authorities on the island of Reunion. Это судно, плававшее под панамским флагом, было задержано вместе с капитаном французскими властями на острове Реюньон.
It's not like Reunion yet. Это тебе не Реюньон.
I'm going to Reunion. я еду на Реюньон.
He was born June 21, 1728, in the island of Bourbon (now Reunion Island), a native of Normandy (historical archives of the Army Château de Vincennes Paris). Он родился 21 июня 1728 года на острове Бурбон (ныне Реюньон), по происхождению был нормандцем (из исторических архивов армии Венсеннского дворца, Париж), а свою военную карьеру закончил в 1780 году, в звании подполковника.
Agreement between Seychelles and France on Cooperating in the Maritime Zones around the Seychelles Islands, Ile Esparses, Mayotte and La Reunion. Соглашение между Сейшельскими Островами и Францией о сотрудничестве в морских зонах, прилегающих к Сейшельским островам, «разбросанным» островам, островам Майотта и Реюньон.
Больше примеров...
Встречи выпускников (примеров 27)
I just got my hair cut for our high school reunion. Я только что сделал стрижку для школьной встречи выпускников.
Your votes are in for the king and queen of the reunion! Мы проголосвали за короля и королеву встречи выпускников!
How about a class reunion? Как насчет встречи выпускников?
And now, for the moment you've all been waiting for, tonight's vote for the reunion homecoming king and queen! Настал волнующий момент, которого все так ждали: мы выберем короля и королеву встречи выпускников!
Her high-school reunion is today. У них вечер встречи выпускников школы сегодня.
Больше примеров...
Реюнион (примеров 13)
We've gone to a great deal of effort to arrange this reunion. Чтобы организовать это реюнион, нам пришлось организовать сделку.
In 1983 this lineup did a short reunion tour of the U.S. and Japan, but did not record a new album, and rather recorded only one track that was issued on Corea's Touchstone album entitled "Compadres". В 1983 году этот состав сделал короткий реюнион тур по США и Японии, не записывая новый альбом, а записав только один трек, который попал на альбом Кориа Touchstone под названием «Compadres».
On September 30, 2008, via the Goner Records message board, Greg Cartwright of the Oblivians announced that the Gories and the Oblivians would play reunion shows in Detroit and Memphis, as well as multiple shows across Europe in the summer of 2009. 30 сентября 2008 года на форуме Goner Records Грег Картрайт из The Oblivians анонсировал, что The Gories и The Oblivians сыграют несколько реюнион концертов в Детроите, Мемфисе и некоторых городах Европы летом 2009 года.
The opening of a new Nouméa-Paris air link via Sydney and Reunion Island by the company Air Austral was also announced at the conference. На конференции также говорилось об открытии нового маршрута Нумеа-Париж через Сидней и Реюнион авиакомпанией «Эр Острал».
Curved Air reunited briefly in 1990 and a live recording of their reunion concert was released in 2000. Затем Curved Air собрались в 1990 году; запись концерта, ознаменовавшего этот реюнион, была выпущена в 2000 году.
Больше примеров...
Встреча одноклассников (примеров 4)
Maybe there's a reunion in town or a Billy Joel tour or something. Возможно в городе встреча одноклассников или тур Билли Джоэла или еще что-то.
Is there a Daniel Harris at this reunion? Это встреча одноклассников Дэниеля Хэрриса?
We could all have had a reunion. Такая была бы встреча одноклассников.
This is like a reunion in the hall! Прямо встреча одноклассников посреди коридора!
Больше примеров...
Reunion (примеров 22)
A live album, A Bad Brains Reunion Live from Maritime Hall, was released in 2001. Концертный альбом, А Bad Brains Reunion Live from Maritime Hall, был издан в 2001.
The song was further promoted with a live performance of "Gone Too Soon" at President-elect Bill Clinton's inauguration celebration, An American Reunion: The 52nd Presidential Inaugural Gala. Песня также была представлена в живом исполнении на гала концерте An American Reunion: The 52nd Presidential Inaugural Gala в честь инаугурации президента Билла Клинтона.
In July 2014 the collection of short stories Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion was released, which included Hodgkinson's novella Tin Town. В июле 2014 года в свет выходит сборник рассказов «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion», в котором особое место занимает рассказ Аманды Ходжкинсон «Tin Town».
The campaign, titled Conker's Big Reunion, is set ten years after the events of Bad Fur Day and Seavor reprises his voice role. Кампания, названная Conker's Big Reunion, по хронологии происходит через десять лет после событий Bad Fur Day, и Сивор повторил свои роли в озвучивании.
Rebecca is also a playable character in Resident Evil 5 Gold Edition in its minigame mode Mercenaries Reunion, as well as in Resident Evil: The Mercenaries 3D. Ребекка Чемберс также является игровым персонажем в Resident Evil 5: Gold Edition в миниигре «Воссоединение Наёмников» (англ. Mercenaries Reunion), и в игре Resident Evil: The Mercenaries 3D.
Больше примеров...
Вечеринку (примеров 9)
She probably won't even be at the reunion. Она, вероятно, даже не придет на вечеринку.
Jeff brought to the reunion that night, the girl who was killed. Джефф привёл на вечеринку той ночью, с той самой, что была убита.
But not this Saturday night, 'cause I was kind of hoping that you'd be my date for the reunion. Но не в эту субботу, я вроде как надеялась, что ты пойдешь со мной на вечеринку.
Angelo, do you want to bring one of these two to the reunion? Анджело, ты хочешь взять одну из них на вечеринку?
And you have no idea why you were invited to the little reunion the other night? И ты понятия не имеешь, зачем тебя пригласили на небольшую дружескую вечеринку?
Больше примеров...
Объединения (примеров 4)
The Tribunal noted that he had signed a number of decrees concerning the reunion of Austria with the German Reich after the invasion, but held that the character of that conduct was not sufficient to find him guilty as charged. Трибунал указал, что Ламмерс подписал ряд указов, касавшихся объединения Австрии и германского рейха после вторжения, но постановил, что характер поведения подсудимого не позволяет признать его виновным согласно выдвинутым обвинениям.
Milton committed suicide due to the pending defeat of the Confederate States of America, stating in his final address to the legislature that "death would be preferable to reunion." Ушел из жизни в должности; Милтон совершил самоубийство в связи с приближающимся поражением Конфедеративных штатов Америки, сказав в своем последнем обращении к законодательному собранию, что «смерть предпочтительнее объединения».
After the reunion of Germany, Marco found his way to Ihno Fleßner, a north German watch expert. После объединения Германии Марко Ланг уехал к Ино Флесснер, северогерманскому часовому эксперту.
After the German reunion the building complex was purchased by a single investor and completely renovated between 1993 and 1996. Послё объединения Гёрмании зданиё выкупил одиночый инвестор, который с 1993-1996 г.г. провёл его основательную реконструкцию.
Больше примеров...
Воссоединиться (примеров 5)
Patrick was going to have that reunion with his mother, one way or another. Патрик планировал воссоединиться с матерью так или иначе.
What made you decide to do this reunion tour? Что привело вас к решению воссоединиться?
Hackett said he would like a reunion of the 1971-1975 line-up, but stressed it was very unlikely, adding "I won't say any more because I don't want to raise expectations". Хэкетт заявил, что хотел бы воссоединиться в составе 1971-75 годов, но подчеркнул, что это маловероятно: «Я не скажу больше ничего, так как я не хочу давать ложную надежду».
4.21 The State party finds it entirely reasonable to require the person residing in the country to demonstrate that he/she can provide for the basic costs of subsistence of his/her family members with whom reunion is sought. Государство-участник считает вполне разумным потребовать от проживающего в стране лица продемонстрировать, что он/она может покрыть основные расходы на содержание членов своей семьи, с которыми он/она стремится воссоединиться.
Nepal asked about efforts to address alleged violations of the rights of the minorities and Bhutan's plans to implement the recommendations of CRC, particularly the reunion of women and children in refugee camps with their families and relatives in Bhutan. ЗЗ. Непал осведомился об усилиях по борьбе с предполагаемыми нарушениями прав меньшинств и планах Бутана по выполнению рекомендаций КПР, в частности о предоставлении женщинам и детям, находящимся в лагерях беженцев, возможности воссоединиться со своими семьями и родственниками в Бутане.
Больше примеров...
Примирение (примеров 6)
That lost money will be the price I pay for this reunion. Эти потерянные деньги будут ценой, которую я плачу за примирение.
I told you, this isn't a reunion. Я же говорил, это никакое не примирение.
You guys still need to be working on new music for when we stage the big reunion! Вам всё равно нужно сочинять новую музыку до той поры, когда мы устроим великое примирение!
She reprised her role in the 1991 mini-series Dynasty: The Reunion. В 1991 году она снялась в мини-сериале «Династия: Примирение».
Collins remained on the show until the finale in 1989, and then returned as Alexis for the 1991 miniseries Dynasty: The Reunion. Коллинз осталась в сериале до самого финала, в 1989 году, а затем вернулась к роли в мини-сериале 1991 года «Династия: Примирение».
Больше примеров...