Английский - русский
Перевод слова Retake

Перевод retake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вернуть (примеров 65)
General Phoumi Nosavan, stated on 10 August that he planned to retake Vientiane by force. Правительственный генерал Фуми Носаван заявил 10 августа, что планирует вернуть Вьентьян силой.
In 1299-1300, the Cypriots sought to retake the Syrian port city of Tortosa, by setting up a staging area on Ruad, two miles (3 km) off the coast of Tortosa. В 1299-1300 годах киприоты стремились вернуть портовый город Тортоса путём создания плацдарма на острове Руад, в 3 км от побережья Тортосы.
In early November 1942, the Japanese organized a transport convoy to take 7,000 infantry troops and their equipment to Guadalcanal to attempt once again to retake the airfield. В начале ноября 1942 года японцы собрали конвой для перевозки 7000 солдат и военной техники на Гуадалканал, чтобы ещё раз попытаться вернуть аэродром.
We tried many times to retake the Sebrus, but recently we were just lucky to stay alive. Мы много раз пытались вернуть Себрус, но в последнее время, нам лишь удавалось оставаться живыми.
Jodbajab, the Qing and then Republic of China military official responsible for the area, attempted to retake it in August 1912, but was captured and taken prisoner, not to be released until 1915. Жодовжав и цинские, позже китайские республиканские военные пытались вернуть себе эту территорию с августа 1912 года, но были взяти в плен, где пробыли до 1915 года.
Больше примеров...
Отвоевать (примеров 16)
Mr. Suder, we need some weapons if we're going to retake the ship. Мистер Судер, нам нужно оружие, если бы собираемся отвоевать корабль.
Daenerys tells Jorah that she has ordered Daario and his army to retake Yunkai, and kill all remaining masters there. Дейенерис говорит Джораху, что она приказала Даарио и его армии отвоевать Юнкай и убить там всех оставшихся господ.
Together you have the might and power to retake Erebor. Возможно, объединив армии гномов, вместе у нас хватит сил, чтобы отвоевать Эребор
Agesilaus returned home shortly after these events, but Iphicrates continued to campaign around Corinth, recapturing many of the strong points which the Spartans had previously taken, although he was unable to retake Lechaeum. Агесилай возвратился домой вскоре после этих событий, но Ификрат продолжил свой поход и захватил обратно многие города, которые ранее были взяты спартанцами, хотя он не смог отвоевать Лехей.
He orders his men to bring in Edmure Tully, held as a prisoner of the Freys since the Red Wedding, and declares that they will use him to retake Riverrun. Он приказывает своим людям привести Эдмура Талли (Тобайас Мензис), который был пленником у Фреев с момента Красной свадьбы, и заявляет, что они используют его, чтобы отвоевать Риверран.
Больше примеров...
Пересдать (примеров 18)
Okay, look, I just need to retake the test. Ладно, послушайте, мне просто нужно пересдать.
You were in no fit state to retake your exams, and you couldn't tell them the truth even if you wanted to. Вы не могли пересдать экзамены, и не могли сказать им правду, даже если бы захотели.
Okay, you can retake the test. Хорошо, можешь пересдать тест.
I wish I could go back and retake some of those science tests I flunked. Я бы хотел вернуться во времени и пересдать несколько научных тестов, которые я завалил.
Look, whatever the problem is, I'll retake the exercise. Слушайте, я могу пересдать курс если где-то сплоховала.
Больше примеров...
Отбить (примеров 23)
A Franco-American attempt to retake Savannah in 1779 ended in failure. Франко-американский отряд попытался отбить Саванну в октябре 1779 года, но потерпел неудачу.
After the defeat in the Battle for Henderson Field, the IJA planned to try again to retake the airfield in November 1942, but further reinforcements were needed before the operation could proceed. После поражения в битве за Хендерсон-Филд японская армия запланировала ещё одну попытку отбить аэродром Хендерсон в ноябре 1942 года, но для продолжения операции требовались новые подкрепления.
On September 30, the same day Lee was attempting to retake Fort Harrison, Warren and Gregg began marching along the Poplar Springs Road toward the Squirrel Level line in the area of Peebles's Farm and Poplar Springs Church. 30 сентября, в тот самый день когда Ли приказал отбить форт Харрисон, Уоррен и Грэгг двинули свои части по Поплар-Спрингс-Роуд к позициям на Беличьей Дороге(в район Пиблс-Фарм и церкви Поплар-Спрингс).
We have to retake this base, so we will retake this base. Мы должны отбить эту базу, значит, мы отобьём её!
Robb will have sent a force to retake Winterfell by now. Робб, должно быть, уже послал людей отбить Винтерфелл.
Больше примеров...
Захватить (примеров 14)
Until we can bring the fleet to bear and retake the bay. Пока мы не сможем задействовать флотилию и захватить бухту.
If we can retake the terminal, we can free everyone and warn Feliz that he's flying into a trap. Если мы сможем захватить терминал, то сможем всех освободить и предупредить Фелиза, что он летит прямо в ловушку.
The Spanish strategy combined a steady bombardment of Gibraltar from the land with seaborne attacks and attempts to cut off the supply lines to Morocco, planning to retake Gibraltar by blockading and starving out its garrison. Испанская стратегия сочетала постоянный обстрел Гибралтара с суши с морскими атаками и попытками перекрыть линии снабжения в Марокко, планируя захватить Гибралтар путем блокады и истощения сил его гарнизона.
Presumably to - to retake Heaven once his following is large enough. предположительно для того, чтобы снова захватить небеса с тех пор как количество его последователей растет.
Aircraft under McCain's command, including the Cactus Air Force at Henderson Field on Guadalcanal, were key in supporting the defense of Guadalcanal from Japanese efforts to retake the island during this time. Авиация под командованием Маккейна (в том числе авиационная группа «Кактус» на базе Хендерсон-филд остров Гуадаканал) сыграла ключевую роль в поддержке обороны Гуадаканала против японцев, пытавшихся в то время снова захватить остров.
Больше примеров...
Взять обратно (примеров 4)
She was later injured during the attempt to retake 42, the Negative Zone Prison, from Blastaar's forces. Он была позже ранена во время попытки взять обратно 42, Тюрьму Негативной Зоны, от сил Бластаара.
At 19:30 on 6 August, the South Koreans launched a counteroffensive to retake the hill. 6-го августа в 19.30 южнокорейцы предприняли контрнаступление, чтобы взять обратно высоту.
Bruay gathered senior commanders who insisted on a counter-attack to retake both Ravelin, but the latter asked him to abandon this idea, as the troops were unprepared. Де Брюэ собрал старших начальников и настаивал на контратаке с целью взять обратно оба равелина; но последние просили его отказаться от этой мысли, так как войска были сильно расстроены.
Kean then alerted 5th Regimental Combat Team commander Colonel John L. Throckmorton to prepare a force from the 5th Infantry to attack Sobuk-san and retake it. Кин понял по тревоге командира боевой команды 5-го полка полковника Джона Л. Трогмортона приказав ему выделить часть 5-го полка, чтобы атаковать и взять обратно гору Собук-сан.
Больше примеров...
Пересдавать (примеров 2)
Sometimes it's over really quick, but then you don't have to retake geometry. Иногда всё происходит очень быстро, зато потом тебе не нужно пересдавать геометрию.
So, you think you will retake your exams or... Значит, ты думаешь, будут пересдавать экзамены или...
Больше примеров...
Отвоевывать (примеров 2)
The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution. Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса.
By mid-January 2008, the Sudanese Armed Forces had mobilized a large force, including attack aviation, and begun to retake positions under JEM control. On 12 and 24 January, the Sudanese Armed Forces attacked Seraf Jidad. К середине января 2008 года Суданские вооруженные силы, создав мощную группировку и задействовав штурмовую авиацию, начали отвоевывать позиции, которые контролировало ДСР. 12 и 24 января Суданские вооруженные силы атаковали Сераф-Джидад.
Больше примеров...
Взять контроль над (примеров 2)
must retake the vessel while the anaesthesia lasts. Мы должны взять контроль над судном, пока действует газ.
Jo is briefly taken hostage, but she enables the guards to retake the prison. Джо ненадолго берут в заложники, но она помогает охране взять контроль над тюрьмой снова.
Больше примеров...