Английский - русский
Перевод слова Resigning

Перевод resigning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В отставку (примеров 109)
What if the long form's a forgery and the president's resigning? Что если (длинная) форма является подделкой и президент уходит в отставку?
I'm resigning tomorrow. Я подаю в отставку.
Roger Quincy changed his mind about resigning. Роджер Куинси передумал уходить в отставку.
In contrast, the case of the Central African Republic poses the question of the feasibility of an engagement in cases when it is difficult for the Government to secure a successor for a resigning chair of the country configuration and an outgoing national focal point. И наоборот, в связи с ситуацией в Центральноафриканской Республике возникает вопрос о целесообразности сотрудничества в таких случаях, когда правительству трудно назначить преемника выходящему в отставку председателю конфигурации по данной стране и национальному координатору, тоже покидающему свой пост.
I'm resigning in an hour, and there's nothing you can do about it now. Я подам в отставку через час, и уже ничего не поделаешь.
Больше примеров...
Увольняюсь (примеров 13)
I'm resigning sir. Я увольняюсь, сэр.
I'm resigning, Bobby. Я увольняюсь, Бобби.
I'm resigning from Starfleet. Я увольняюсь из Звездного флота.
Dear Mr. Phillips, I regret to inform you that I am resigning from my position as office assistant for healthful foods distribution effective immediately. Уважаемый мистер Филлипс, с сожалением сообщаю вам, что увольняюсь с должности секретаря в вашей компании немедленно.
I am resigning as the not-boyfriend boyfriend. Я увольняюсь с поста мужчины на час.
Больше примеров...
Отставка (примеров 6)
Think resigning will make a difference? Думаете, отставка что-то изменит?
From my perspective, however, Petraeus did the right thing: resigning was the only course open to him if he is to have any chance of repairing his reputation. Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг: отставка для него была единственным доступным вариантом, в случае если он хотел иметь шанс на восстановление своей репутации.
Would you consider resigning instead of dragging this through the Senate? Может, лучше отставка, чем эти разборки в Сенате?
I'm therefore resigning effective immediately. Поэтому моя отставка вступает в силу немедленно.
White House Press Offîce says Secretary of the Treasury Rittenhouse is resigning because his wife is sick. По заявлению пресс-службы Белого дома отставка министра финансов связана с болезнью жены.
Больше примеров...
Увольнения (примеров 10)
His official reason for resigning was ill health. Формальной причиной его увольнения было плохое состояние здоровья.
After resigning from Sibir Cement, together with its President and core shareholder Andrey Muravyov, Andrey Kirikov sold his 12% stake in the company. После увольнения из компании Сибирский цемент вместе с её президентом и совладельцем Андреем Муравьевым Андрей Кириков продал принадлежавшие ему 12 % акций компании.
I've missed my ideal resigning point. я упустил идеальное время для увольнения
Exit interviews conducted by the Office of Human Resources Management for staff resigning from the Organization may also serve as a channel to check whether any form of discrimination was among the reasons to quit. В качестве одного из каналов для выяснения того, является ли дискриминация в любой ее форме одной из причин увольнения, могли бы использоваться проводимые Управлением людских ресурсов собеседования с сотрудниками, увольняющимися из Организации.
Previously, women would often have proceeded in terms of constructive dismissal after resigning owing to the intolerable conditions endured, alternatively, unfair labour practice provisions would have been utilised by women. Ранее женщины зачастую были вынуждены действовать в рамках процедуры конструктивного увольнения - вынужденного увольнения по собственному желанию в силу создания невыносимых условий работы или же применять положения, регулирующие вопросы нарушения трудовых норм.
Больше примеров...
Уволился (примеров 4)
He'd spent eight months in office before resigning. Здесь он проработал восемь месяцев, пока не уволился.
Does this have anything to do with Mr. Fitz resigning from Rosewood? "Это как-то связано с тем," "что мистер Фитц уволился из школы?"
George Hume Steuart (August 24, 1828 - November 22, 1903) was a planter in Maryland and an American military officer; he served thirteen years in the United States Army before resigning his commission at the start of the American Civil War. Джордж Хьюм Стюарт (George Hume Steuart; 24 августа 1828 - 22 ноября 1903) - американский военный, который 13 лет прослужил в армии США, уволился в начале Гражданской войны и вступил в ряды Армии Конфедерации, где достиг звания бригадного генерала.
Despite the secession of his home state in December 1860, Huger remained in the U.S. Army until after the Battle of Fort Sumter, resigning effective April 22, 1861. Несмотря на сецессию своего родного штата в декабре 1860 года, Хьюджер оставался в федеральной армии после сражения за форт Самтер, и уволился только 22 апреля 1861 года.
Больше примеров...
Своей отставки (примеров 6)
After resigning, General Suchinda was appointed Chairman of Telecom Holdings, the holding company of Telecom Asia. После своей отставки генерал был назначен председателем телекоммуникационных холдингов и холдинговой компании Telecom Asia.
He remained in the army until resigning his commission on 1 April 1920. Он оставался в армии до своей отставки по причине комиссования 1 апреля 1920 года.
Zimba served as Minister of Trade and Industry until resigning in mid-2007 to participate in the March 2008 general election. Был министром торговли и промышленности до своей отставки летом 2007 года из-за участия в выборах 2008 года в национальную ассамблею Бутана.
This would require an arbitrator to provide reasons for resigning and to submit to the other arbitrators' scrutiny and judgment, and might be an effective deterrent against ill-considered or plainly tactical resignations. В этом случае арбитр будет обязан изложить причины своей отставки и согласиться на то, чтобы они были тщательно проверены и проанализированы другими арбитрами: это могло бы стать эффективным средством предотвращения необдуманных отставок или отставок, носящих явно тактический характер.
He served as leader of the Labour Party in the House of Lords from 1931 until 1935, resigning because he was opposed to the party's policy on sanctions against Italy for its invasion of Abyssinia. Он являлся лидером Лейбористской партии в Палате лордов с 1931 до 1935 года до своей отставки, состоявшейся в связи с несогласием политики партии в отношении санкций против Италии за вторжение в Абиссинию во время Второй итало-эфиопская войны.
Больше примеров...
Покидаю (примеров 3)
I'm officially resigning from the Upper East Side. Я официально покидаю Верхний Ист-Сайд.
I am resigning my post, effective immediately. Я покидаю свой пост незамедлительно.
Resigning the vice presidency for health reasons. Покидаю пост по состоянию здоровья.
Больше примеров...
Увольняющихся (примеров 6)
His delegation was concerned at the increasing numbers of Secretariat staff members who were resigning, particularly at the lower levels. Его делегация обеспокоена увеличением числа увольняющихся сотрудников Секретариата, особенно на должностях низких уровней.
OHRM should make proposals for redressing the current situation in which the number of staff resigning was greater than the number of those retiring. УЛР следует выработать предложения по исправлению нынешней ситуации, при которой число увольняющихся сотрудников превышает число сотрудников, выходящих на пенсию.
Lastly, to counter judicial corruption, internal controls should be put in place, including activity reports, confidential complaint mechanisms and asset disclosure by persons accepting or resigning from judicial office. Наконец, для того чтобы противостоять судебной коррупции, следует вводить внутренний контроль, включая отчеты о проделанной работе, механизмы подачи конфиденциальных жалоб и раскрытие доходов поступающих на судейскую должность или увольняющихся с нее.
As for the numbers of women resigning after the birth of their first child, no complete information was available. Что касается количества женщин, увольняющихся с работы после рождения первого ребенка, то никаких точных данных на этот счет не имеется.
Coupled with that was the fact that increasing numbers of Professional staff members at grades P-1 to P-3 were resigning. Наряду с этим возрастает число сотрудников категории специалистов классов С-1-С-3, увольняющихся из организаций.
Больше примеров...
Увольняются (примеров 3)
So I don't want to hear any more rumors about the rest of you resigning. Поэтому я не хочу больше слышать никаких разговоров о том, что остальные увольняются.
The Committee had been informed that people from ethnic minorities were resigning from the police force, rather than joining it. Комитет был информирован о том, что лица, относящиеся к этническим меньшинствам, увольняются из полиции вместо того, чтобы пополнять ее ряды.
It's in the air supply around here that senior staff is resigning over Genoa. Ходят слухи, что высокопоставленные сотрудники увольняются из-за Генуи.
Больше примеров...
Уходишь (примеров 8)
I hear you're resigning from politics altogether. Я слышала, ты совсем уходишь из политики.
What, are you resigning from Congress? Ты что, уходишь из конгресса?
He tells me you're resigning. Сказал, что ты уходишь в отставку.
Does Arne know you're resigning? Арне знает, что ты уходишь с поста?
And you are not resigning. И ты не уходишь в отставку.
Больше примеров...
Уходе (примеров 11)
She responds by resigning from the team. Затем он написал заявление об уходе из команды.
While staff members are obliged to give 30 days or less notice before resigning, new recruitments usually take significantly longer. Хотя сотрудники обязаны представлять уведомления о своем уходе в отставку за 30 дней или менее, для набора новых сотрудников, как правило, требуется более длительное время.
After announcing that he was resigning at the end of the year, he drew attention to five points. Объявив о своем уходе с поста в конце года, Специальный докладчик излагает пять соображений.
So I sent a letter to 25 friends in the church that I was resigning. Так что я разослал письмо 25 друзьям в ЦС о своём уходе.
On November 4, 2010 Prentice announced he was resigning as Environment Minister effective immediately and that he would be resigning as Member of Parliament for Calgary Centre-North by the end of the year to take a job as vice-chairman of the Canadian Imperial Bank of Commerce. 4 ноября 2010 года Прентис объявил о своём незамедлительном уходе с должности министра окружающей среды и об уходе с поста депутата от Севера центра Калгари к концу этого года в связи с назначением на пост заместителя председателя Canadian Imperial Bank of Commerce.
Больше примеров...
Отставки с поста (примеров 4)
He was appointed as director of The National Planning Institute in 1977 after resigning from Governor of Bani Suef State. Был назначен директором Национального института планирования в 1977 году после отставки с поста губернатора Бани-Суэф.
After resigning as the Norwegian national team's coach Hareide began working as an expert Norwegian Premier League commentator for the Norwegian Broadcasting Corporation. После отставки с поста тренера национальной сборной Норвегии Харейде начал работать экспертом чемпионата Норвегии в Норвежской вещательной корпорации.
After resigning as Cardinal Vicar on 9 January 1968, Traglia was appointed Apostolic Chancellor on the following 13 January. После отставки с поста кардинала-викария 9 января 1968 года, Тралья была назначен Апостольским Канцлером 13 января того же года.
After resigning, he was sent to the United States to complete some contacts about economic issues in 1931 and presided over the board going to the Paris Treaty of 1933 to solve the Ottoman public debt issue. После отставки с поста, он был отправлен в США для завершения переговоров по экономическим вопросам в 1931 году и председательствовал на совещании по решению вопросов связанных с государственным долгом Османской Империи завершившимся подписанием Парижского договора 1933 года.
Больше примеров...
Уход (примеров 6)
I'm sorry, Brigadier, I'm going to go, even if it means resigning from UNIT. Простите, бригадир, я пойду, даже если это означает уход из ЮНИТ.
And out of interest, Ben, what would it take to stop you from resigning? Просто интересно - что бы могло остановить твой уход?
Candidates for recruitment turning down firm contract offers and staff members resigning because of the lack of employment opportunities for their spouses Отказ кандидатов от твердых предложений работы и уход с работы сотрудников из-за отсутствия возможности трудоустройства их супруг/супругов
In his letter to the Prime Minister, 'he implies he is resigning to "spend more time with the family" - 'but few believe that is really what lies behind it.' В своём письме премьер-министру он объясняет уход в отставку желанием проводить больше времени с семьёй, но лишь немногие уверены, что в этом и есть причина.
It has attempted, among other things, to find ways to make the diplomatic career more attractive for women, and to keep women from resigning early in their career for family reasons. Среди прочего, она стремится, с одной стороны, сделать этот вид деятельности более привлекательным и, с другой стороны, исключить уход с работы в начале карьеры по семейным обстоятельствам.
Больше примеров...